Home Browse Chapters Browse Roots

Browse By Root - س ر ج - s-r-j

Go to page:1 
Page 1 of 1
No.Ref.Text
1[25:61]
Line:2916
Tabaraka allathee jaAAala feealssama-i buroojan wajaAAala feeha sirajanwaqamaran muneeranتبارك الذي جعل في السماء بروجا وجعل فيها سراجا وقمرا منيرا
[YA]: Blessed is He Who made constellations in the skies, and placed therein a Lamp and a Moon giving light;

[RK]:Most blessed is the One who placed constellations in the sky, and placed in it a lamp, and a shining moon.

2[33:46]
Line:3579
WadaAAiyan ila Allahibi-ithnihi wasirajan muneeranوداعيا الي الله باذنه وسراجا منيرا
[YA]: And as one who invites to Allah's (grace) by His leave, and as a lamp spreading light.

[RK]:Inviting to GOD, in accordance with His will, and a guiding beacon.

3[71:16]
Line:5435
WajaAAala alqamara feehinna nooran wajaAAalaalshshamsa sirajanوجعل القمر فيهن نورا وجعل الشمس سراجا
[YA]: "'And made the moon a light in their midst, and made the sun as a (Glorious) Lamp?

[RK]:He designed the moon therein to be a light, and placed the sun to be a lamp.

4[78:13]
Line:5685
WajaAAalna sirajan wahhajanوجعلنا سراجا وهاجا
[YA]: And placed (therein) a Light of Splendour?

[RK]:We created a bright lamp.


Go to page:1