Home Browse Chapters Browse Roots

Browse By Root - ص ط ب ر - S-p-b-r

Go to page:1 
Page 1 of 1
No.Ref.Text
1[19:65]
Line:2315
Rabbu alssamawati waal-ardiwama baynahuma faoAAbudhu waistabirliAAibadatihi hal taAAlamu lahu samiyyanرب السماوات والارض ومابينهما فاعبده واصطبر لعبادته هل تعلم له سميا
[YA]: "Lord of the heavens and of the earth, and of all that is between them; so worship Him, and be constant and patient in His worship: knowest thou of any who is worthy of the same Name as He?"

[RK]:The Lord of the heavens and the earth, and everything between them; you shall worship Him and steadfastly persevere in worshipping Him. Do you know of anyone who equals Him?

2[20:132]
Line:2480
Wa/mur ahlaka bialssalatiwaistabir AAalayha la nas-alukarizqan nahnu narzuquka waalAAaqibatu lilttaqwaوامر اهلك بالصلاة واصطبر عليها لانسالك رزقا نحن نرزقك والعاقبة للتقوي
[YA]: Enjoin prayer on thy people, and be constant therein. We ask thee not to provide sustenance: We provide it for thee. But the (fruit of) the Hereafter is for righteousness.

[RK]:You shall enjoin your family to observe the contact prayers (Salat), and steadfastly persevere in doing so. We do not ask you for any provisions; we are the ones who provide for you. The ultimate triumph belongs to the righteous.

3[54:27]
Line:4873
Inna mursiloo alnnaqatifitnatan lahum fairtaqibhum waistabirانا مرسلوا الناقة فتنة لهم فارتقبهم واصطبر
[YA]: For We will send the she-camel by way of trial for them. So watch them, (O Salih), and possess thyself in patience!

[RK]:We are sending the camel as a test for them. Watch them and be patient.


Go to page:1