Home Browse Chapters Browse Roots

Browse By Root - ن س ب - n-s-b

Go to page:1 
Page 1 of 1
No.Ref.Text
1[2:30]
Line:37
Wa-ith qala rabbuka lilmala-ikatiinnee jaAAilun fee al-ardi khaleefatan qalooatajAAalu feeha man yufsidu feeha wayasfiku alddimaawanahnu nusabbihu bihamdika wanuqaddisu lakaqala innee aAAlamu ma la taAAlamoonaواذ قال ربك للملائكة اني جاعل في الارض خليفة قالوا اتجعل فيها من يفسد فيها ويسفك الدماء ونحن نسبح بحمدك ونقدس لك قال اني اعلم مالاتعلمون
[YA]: Behold, thy Lord said to the angels: "I will create a vicegerent on earth." They said: "Wilt Thou place therein one who will make mischief therein and shed blood?- whilst we do celebrate Thy praises and glorify Thy holy (name)?" He said: "I know what ye know not."

[RK]:Recall that your Lord said to the angels, "I am placing a representative (a temporary god) on Earth." They said, "Will You place therein one who will spread evil therein and shed blood, while we sing Your praises, glorify You, and uphold Your absolute authority?" He said, "I know what you do not know."

2[23:101]
Line:2774
Fa-itha nufikha fee alssoorifala ansaba baynahum yawma-ithin walayatasaaloona فاذا نفخ في الصور فلا انساب بينهم يومئذ ولايتساءلون
[YA]: Then when the Trumpet is blown, there will be no more relationships between them that Day, nor will one ask after another!

[RK]:When the horn is blown, no relations among them will exist on that day, nor will they care about one another.

3[25:54]
Line:2909
Wahuwa allathee khalaqa mina alma-ibasharan fajaAAalahu nasaban wasihran wakanarabbuka qadeeranوهو الذي خلق من الماء بشرا فجعله نسبا وصهرا وكان ربك قديرا
[YA]: It is He Who has created man from water: then has He established relationships of lineage and marriage: for thy Lord has power (over all things).

[RK]:He is the One who created from water a human being, then made him reproduce through marriage and mating. Your Lord is Omnipotent.

4[37:158]
Line:3946
WajaAAaloo baynahu wabayna aljinnatinasaban walaqad AAalimati aljinnatu innahum lamuhdaroonaوجعلوا بينه وبين الجنة نسبا ولقد علمت الجنة انهم لمحضرون
[YA]: And they have invented a blood-relationship between Him and the Jinns: but the Jinns know (quite well) that they have indeed to appear (before his Judgment-Seat)!

[RK]:They even invented a special relationship between Him and the jinns. The jinns themselves know that they are subservient.


Go to page:1