Home Browse Chapters Browse Roots

Browse By Root - ف و ج - f-w-j

Go to page:1 
Page 1 of 1
Wayawma nahshuru min kulli ommatinfawjan mimman yukaththibu bi-ayatinafahum yoozaAAoonaويوم نحشر من كل امة فوجا ممن يكذب باياتنا فهم يوزعون
[YA]: One day We shall gather together from every people a troop of those who reject our Signs, and they shall be kept in ranks,-

[RK]:The day will come when we summon from every community some of those who did not believe in our proofs, forcibly.

Hatha fawjun muqtahimunmaAAakum la marhaban bihim innahum saloo alnnariهذا فوج مقتحم معكم لامرحبا بهم انهم صالوا النار
[YA]: Here is a troop rushing headlong with you! No welcome for them! truly, they shall burn in the Fire!

[RK]:"This is a group to be thrown into Hell with you." They will not be welcomed (by the residents of Hell). They have deserved to burn in the hellfire.

Takadu tamayyazu mina alghaythikullama olqiya feeha fawjun saalahum khazanatuhaalam ya/tikum natheerunتكاد تميز من الغيظ كلما القي فيها فوج سالهم خزنتها الم ياتكم نذير
[YA]: Almost bursting with fury: Every time a Group is cast therein, its Keepers will ask, "Did no Warner come to you?"

[RK]:It almost explodes from rage. Whenever a group is thrown therein, its guards would ask them, "Did you not receive a warner?"

Yawma yunfakhu fee alssoorifata/toona afwajanيوم ينفخ في الصور فتاتون افواجا
[YA]: The Day that the Trumpet shall be sounded, and ye shall come forth in crowds;

[RK]:The day the horn is blown, and you come in throngs.

Waraayta alnnasa yadkhuloonafee deeni Allahi afwajanورايت الناس يدخلون في دين الله افواجا
[YA]: And thou dost see the people enter Allah's Religion in crowds,

[RK]:You will see the people embracing GOD's religion in throngs.

Go to page:1