Home Browse Chapters Browse Roots

Browse By Root - ج ر ز - j-r-Z

Go to page:1 
Page 1 of 1
Wa-inna lajaAAiloona maAAalayha saAAeedan juruzanوانا لجاعلون ماعليها صعيدا جرزا
[YA]: Verily what is on earth we shall make but as dust and dry soil (without growth or herbage).

[RK]:Inevitably, we will wipe out everything on it, leaving it completely barren.

Awa lam yaraw anna nasooqu almaaila al-ardi aljuruzi fanukhriju bihi zarAAanta-kulu minhu anAAamuhum waanfusuhum afala yubsiroonaاولم يروا انا نسوق الماء الي الارض الجرز فنخرج به زرعا تاكل منه انعامهم وانفسهم افلا يبصرون
[YA]: And do they not see that We do drive rain to parched soil (bare of herbage), and produce therewith crops, providing food for their cattle and themselves? Have they not the vision?

[RK]:Do they not realize that we drive the water to barren lands, and produce with it crops to feed their livestock, as well as themselves? Do they not see?

Go to page:1