Home | Browse Chapters | Browse Roots |
---|
Page 1 of 1 | ||||
---|---|---|---|---|
No. | Ref. | Text | ||
1 | [8:6] Line:1166 |
| ||
[YA]: Disputing with thee concerning the truth after it was made manifest, as if they were being driven to death and they (actually) saw it. [RK]:They argued with you against the truth, even after everything was explained to them. They acted as if they were being driven to certain death. | ||||
2 | [19:86] Line:2336 |
| ||
[YA]: And We shall drive the sinners to Hell, like thirsty cattle driven down to water,- [RK]:And we will herd the guilty to Hell, to be their eternal abode. | ||||
3 | [25:7] Line:2862 |
| ||
[YA]: And they say: "What sort of a messenger is this, who eats food, and walks through the streets? Why has not an angel been sent down to him to give admonition with him? [RK]:And they said, "How come this messenger eats the food and walks in the markets? If only an angel could come down with him, to serve with him as a preacher!" | ||||
4 | [25:20] Line:2875 |
| ||
[YA]: And the messengers whom We sent before thee were all (men) who ate food and walked through the streets: We have made some of you as a trial for others: will ye have patience? for Allah is One Who sees (all things). [RK]:We did not send any messengers before you who did not eat food and walk in the markets. We thus test you by each other; will you steadfastly persevere? Your Lord is Seer. | ||||
5 | [27:44] Line:3203 |
| ||
[YA]: She was asked to enter the lofty Palace: but when she saw it, she thought it was a lake of water, and she (tucked up her skirts), uncovering her legs. He said: "This is but a palace paved smooth with slabs of glass." She said: "O my Lord! I have indeed wronged my soul: I do (now) submit (in Islam), with Solomon, to the Lord of the Worlds." [RK]:She was told, "Go inside the palace." When she saw its interior, she thought it was a pool of water, and she (pulled up her dress,) exposing her legs. He said, "This interior is now paved with crystal." She said, "My Lord, I have wronged my soul. I now submit with Solomon to GOD, Lord of the universe." | ||||
6 | [32:27] Line:3530 |
| ||
[YA]: And do they not see that We do drive rain to parched soil (bare of herbage), and produce therewith crops, providing food for their cattle and themselves? Have they not the vision? [RK]:Do they not realize that we drive the water to barren lands, and produce with it crops to feed their livestock, as well as themselves? Do they not see? | ||||
7 | [38:33] Line:4003 |
| ||
[YA]: "Bring them back to me." then began he to pass his hand over (their) legs and their necks. [RK]:"Bring them back." (To bid farewell,) he rubbed their legs and necks. | ||||
8 | [39:71] Line:4129 |
| ||
[YA]: The Unbelievers will be led to Hell in crowd: until, when they arrive, there, its gates will be opened. And its keepers will say, "Did not messengers come to you from among yourselves, rehearsing to you the Signs of your Lord, and warning you of the Meeting of This Day of yours?" The answer will be: "True: but the Decree of Punishment has been proved true against the Unbelievers!" [RK]:Those who disbelieved will be led to Hell in throngs. When they get to it, and its gates are opened, its guards will say, "Did you not receive messengers from among you, who recited to you the revelations of your Lord, and warned you about meeting this day?" They will answer, "Yes indeed. But the word `retribution' was already stamped upon the disbelievers." | ||||
9 | [39:73] Line:4131 |
| ||
[YA]: And those who feared their Lord will be led to the Garden in crowds: until behold, they arrive there; its gates will be opened; and its keepers will say: "Peace be upon you! well have ye done! enter ye here, to dwell therein." [RK]:Those who reverenced their Lord will be led to Paradise in throngs. When they get to it, and its gates are opened, its guards will say, "Peace be upon you; you have won. Therefore, you abide herein forever." | ||||
10 | [48:29] Line:4612 |
| ||
[YA]: Muhammad is the messenger of Allah; and those who are with him are strong against Unbelievers, (but) compassionate amongst each other. Thou wilt see them bow and prostrate themselves (in prayer), seeking Grace from Allah and (His) Good Pleasure. On their faces are their marks, (being) the traces of their prostration. This is their similitude in the Taurat; and their similitude in the Gospel is: like a seed which sends forth its blade, then makes it strong; it then becomes thick, and it stands on its own stem, (filling) the sowers with wonder and delight. As a result, it fills the Unbelievers with rage at them. Allah has promised those among them who believe and do righteous deeds forgiveness, and a great Reward. [RK]:Muhammad - the messenger of GOD - and those with him are harsh and stern against the disbelievers, but kind and compassionate amongst themselves. You see them bowing and prostrating, as they seek GOD's blessings and approval. Their marks are on their faces, because of prostrating. This is the same example as in the Torah. Their example in the Gospel is like plants that grow taller and stronger, and please the farmers. He thus enrages the disbelievers. GOD promises those among them who believe, and lead a righteous life, forgiveness and a great recompense. | ||||
11 | [50:21] Line:4651 |
| ||
[YA]: And there will come forth every soul: with each will be an (angel) to drive, and an (angel) to bear witness. [RK]:Every soul comes with a herder and a witness. | ||||
12 | [68:42] Line:5313 |
| ||
[YA]: The Day that the shin shall be laid bare, and they shall be summoned to bow in adoration, but they shall not be able,- [RK]:The day will come when they will be exposed, and they will be required to fall prostrate, but they will be unable to. | ||||
13 | [75:29] Line:5580 |
| ||
[YA]: And one leg will be joined with another: [RK]:Each leg will lay motionless next to the other leg. | ||||
14 | [75:29] Line:5580 |
| ||
[YA]: And one leg will be joined with another: [RK]:Each leg will lay motionless next to the other leg. | ||||
15 | [75:30] Line:5581 |
| ||
[YA]: That Day the Drive will be (all) to thy Lord! [RK]:To your Lord, on that day, is the summoning. | ||||