Home Browse Chapters Browse Roots

Browse By Root - س ن - s-n

Go to page:1 
Page 1 of 1
No.Ref.Text
1[15:26]
Line:1828
Walaqad khalaqna al-insana minsalsalin min hama-in masnooninولقد خلقنا الانسان من صلصال من حما مسنون
[YA]: We created man from sounding clay, from mud moulded into shape;

[RK]:We created the human being from aged mud, like the potter's clay.

2[15:28]
Line:1830
Wa-ith qala rabbuka lilmala-ikatiinnee khaliqun basharan min salsalin min hama-inmasnooninواذ قال ربك للملائكة اني خالق بشرا من صلصال من حما مسنون
[YA]: Behold! thy Lord said to the angels: "I am about to create man, from sounding clay from mud moulded into shape;

[RK]:Your Lord said to the angels, "I am creating a human being from aged mud, like the potter's clay.

3[15:33]
Line:1835
Qala lam akun li-asjuda libasharinkhalaqtahu min salsalin min hama-in masnooninقال لم اكن لاسجد لبشر خلقته من صلصال من حما مسنون
[YA]: (Iblis) said: "I am not one to prostrate myself to man, whom Thou didst create from sounding clay, from mud moulded into shape."

[RK]:He said, "I am not to prostrate before a human being, whom You created from aged mud, like the potter's clay."

4[47:15]
Line:4560
Mathalu aljannati allatee wuAAidaalmuttaqoona feeha anharun min ma-in ghayri asininwaanharun min labanin lam yataghayyar taAAmuhuwaanharun min khamrin laththatin lilshsharibeenawaanharun min AAasalin musaffan walahum feehamin kulli alththamarati wamaghfiratun min rabbihimkaman huwa khalidun fee alnnari wasuqoo maanhameeman faqattaAAa amAAaahumمثل الجنة التي وعد المتقون فيها انهار من ماء غير اسن وانهار من لبن لم يتغير طعمه وانهار من خمر لذة للشاربين وانهار من عسل مصفي ولهم فيها من كل الثمرات ومغفرة من ربهم كمن هو خالد في النار وسقوا ماء حميما فقطع امعاءهم
[YA]: (Here is) a Parable of the Garden which the righteous are promised: in it are rivers of water incorruptible; rivers of milk of which the taste never changes; rivers of wine, a joy to those who drink; and rivers of honey pure and clear. In it there are for them all kinds of fruits; and Grace from their Lord. (Can those in such Bliss) be compared to such as shall dwell for ever in the Fire, and be given, to drink, boiling water, so that it cuts up their bowels (to pieces)?

[RK]:The allegory of Paradise that is promised for the righteous is this: it has rivers of unpolluted water, and rivers of fresh milk, and rivers of wine - delicious for the drinkers - and rivers of strained honey. They have all kinds of fruits therein, and forgiveness from their Lord. (Are they better) or those who abide forever in the hellfire, and drink hellish water that tears up their intestines?


Go to page:1