Home Browse Chapters Browse Roots

Browse By Root - ح م - h-m

Go to page:1 
Page 1 of 1
No.Ref.Text
1[6:70]
Line:859
Wathari allatheena ittakhathoodeenahum laAAiban walahwan wagharrat-humu alhayatualddunya wathakkir bihi an tubsala nafsunbima kasabat laysa laha min dooni Allahiwaliyyun wala shafeeAAun wa-in taAAdil kulla AAadlin layu/khath minha ola-ika allatheenaobsiloo bima kasaboo lahum sharabun min hameeminwaAAathabun aleemun bima kanoo yakfuroonaوذر الذين اتخذوا دينهم لعبا ولهوا وغرتهم الحياة الدنيا وذكر به ان تبسل نفس بما كسبت ليس لها من دون الله ولي ولاشفيع وان تعدل كل عدل لايؤخذ منها اولئك الذين ابسلوا بما كسبوا لهم شراب من حميم وعذاب اليم بما كانوا يكفرون
[YA]: Leave alone those who take their religion to be mere play and amusement, and are deceived by the life of this world. But proclaim (to them) this (truth): that every soul delivers itself to ruin by its own acts: it will find for itself no protector or intercessor except Allah: if it offered every ransom, (or reparation), none will be accepted: such is (the end of) those who deliver themselves to ruin by their own acts: they will have for drink (only) boiling water, and for punishment, one most grievous: for they persisted in rejecting Allah.

[RK]:You shall disregard those who take their religion in vain, as if it is a social function, and are totally absorbed in this worldly life. Remind with this (Quran), lest a soul may suffer the consequences of its evil earnings. It has none beside GOD as a Lord and Master, nor an intercessor. If it could offer any kind of ransom, it would not be accepted. They suffer the consequences of the evil works they earn; they have incurred hellish drinks, and a painful retribution because of their disbelief.

2[10:4]
Line:1368
Ilayhi marjiAAukum jameeAAan waAAda Allahihaqqan innahu yabdao alkhalqa thumma yuAAeeduhu liyajziyaallatheena amanoo waAAamiloo alssalihatibialqisti waallatheena kafaroo lahumsharabun min hameemin waAAathabun aleemunbima kanoo yakfuroonaاليه مرجعكم جميعا وعد الله حقا انه يبدؤ الخلق ثم يعيده ليجزي الذين امنوا وعملوا الصالحات بالقسط والذين كفروا لهم شراب من حميم وعذاب اليم بما كانوا يكفرون
[YA]: To Him will be your return- of all of you. The promise of Allah is true and sure. It is He Who beginneth the process of creation, and repeateth it, that He may reward with justice those who believe and work righteousness; but those who reject Him will have draughts of boiling fluids, and a penalty grievous, because they did reject Him.

[RK]:To Him is your ultimate return, all of you. This is GOD's truthful promise. He initiates the creation, then repeats it, in order to reward those who believe and lead a righteous life, equitably. As for those who disbelieve, they incur hellish drinks, and a painful retribution for their disbelieving.

3[18:86]
Line:2226
Hatta itha balaghamaghriba alshshamsi wajadaha taghrubu fee AAaynin hami-atinwawajada AAindaha qawman qulna ya thaalqarnayni imma an tuAAaththiba wa-imma antattakhitha feehim husnanحتي اذا بلغ مغرب الشمس وجدها تغرب في عين حمئة ووجد عندها قوما قلنا ياذا القرنين اما ان تعذب واما ان تتخذ فيهم حسنا
[YA]: Until, when he reached the setting of the sun, he found it set in a spring of murky water: Near it he found a People: We said: "O Zul-qarnain! (thou hast authority,) either to punish them, or to treat them with kindness."

[RK]:When he reached the far west, he found the sun setting in a vast ocean, and found people there. We said, "O Zul-Qarnain, you can rule as you wish; either punish, or be kind to them."

4[26:101]
Line:3033
Wala sadeeqin hameeminولاصديق حميم
[YA]: "'Nor a single friend to feel (for us).

[RK]:"Nor a single close friend.

5[37:67]
Line:3855
Thumma inna lahum AAalayha lashawbanmin hameeminثم ان لهم عليها لشوبا من حميم
[YA]: Then on top of that they will be given a mixture made of boiling water.

[RK]:Then they will top it with a hellish drink.

6[38:57]
Line:4027
Hatha falyathooqoohu hameemunwaghassaqunهذا فليذوقوه حميم وغساق
[YA]: Yea, such! - then shall they taste it,- a boiling fluid, and a fluid dark, murky, intensely cold!-

[RK]:What they taste therein will be hellish drinks and bitter food.

7[40:18]
Line:4151
Waanthirhum yawma al-azifati ithialquloobu lada alhanajiri kathimeenama lilththalimeena min hameeminwala shafeeAAin yutaAAuوانذرهم يوم الازفة اذ القلوب لدي الحناجر كاظمين ماللظالمين من حميم ولاشفيع يطاع
[YA]: Warn them of the Day that is (ever) drawing near, when the hearts will (come) right up to the throats to choke (them); No intimate friend nor intercessor will the wrong-doers have, who could be listened to.

[RK]:Warn them about the imminent day, when the hearts will be terrified, and many will be remorseful. The transgressors will have no friend nor an intercessor to be obeyed.

8[41:34]
Line:4252
Wala tastawee alhasanatu walaalssayyi-atu idfaAA biallatee hiya ahsanufa-itha allathee baynaka wabaynahu AAadawatunkaannahu waliyyun hameemunولاتستوي الحسنة ولاالسيئة ادفع بالتي هي احسن فاذا الذي بينك وبينه عداوة كانه ولي حميم
[YA]: Nor can goodness and Evil be equal. Repel (Evil) with what is better: Then will he between whom and thee was hatred become as it were thy friend and intimate!

[RK]:Not equal is the good response and the bad response. You shall resort to the nicest possible response. Thus, the one who used to be your enemy, may become your best friend.

9[47:15]
Line:4560
Mathalu aljannati allatee wuAAidaalmuttaqoona feeha anharun min ma-in ghayri asininwaanharun min labanin lam yataghayyar taAAmuhuwaanharun min khamrin laththatin lilshsharibeenawaanharun min AAasalin musaffan walahum feehamin kulli alththamarati wamaghfiratun min rabbihimkaman huwa khalidun fee alnnari wasuqoo maanhameeman faqattaAAa amAAaahumمثل الجنة التي وعد المتقون فيها انهار من ماء غير اسن وانهار من لبن لم يتغير طعمه وانهار من خمر لذة للشاربين وانهار من عسل مصفي ولهم فيها من كل الثمرات ومغفرة من ربهم كمن هو خالد في النار وسقوا ماء حميما فقطع امعاءهم
[YA]: (Here is) a Parable of the Garden which the righteous are promised: in it are rivers of water incorruptible; rivers of milk of which the taste never changes; rivers of wine, a joy to those who drink; and rivers of honey pure and clear. In it there are for them all kinds of fruits; and Grace from their Lord. (Can those in such Bliss) be compared to such as shall dwell for ever in the Fire, and be given, to drink, boiling water, so that it cuts up their bowels (to pieces)?

[RK]:The allegory of Paradise that is promised for the righteous is this: it has rivers of unpolluted water, and rivers of fresh milk, and rivers of wine - delicious for the drinkers - and rivers of strained honey. They have all kinds of fruits therein, and forgiveness from their Lord. (Are they better) or those who abide forever in the hellfire, and drink hellish water that tears up their intestines?

10[48:26]
Line:4609
Ith jaAAala allatheena kafaroofee quloobihimu alhamiyyata hamiyyata aljahiliyyatifaanzala Allahu sakeenatahu AAala rasoolihi waAAalaalmu/mineena waalzamahum kalimata alttaqwa wakanooahaqqa biha waahlaha wakana Allahubikulli shay-in AAaleemanاذ جعل الذين كفروا في قلوبهم الحمية حمية الجاهلية فانزل الله سكينته علي رسوله وعلي المؤمنين والزمهم كلمة التقوي وكانوا احق بها واهلها وكان الله بكل شئ عليما
[YA]: While the Unbelievers got up in their hearts heat and cant - the heat and cant of ignorance,- Allah sent down His Tranquillity to his Messenger and to the Believers, and made them stick close to the command of self-restraint; and well were they entitled to it and worthy of it. And Allah has full knowledge of all things.

[RK]:While those who disbelieved were enraged, and their hearts were filled with the pride of the days of ignorance, GOD blessed His messenger and the believers with peaceful contentment, and directed them to uphold the word of righteousness. This is what they well deserved. GOD is fully aware of all things.

11[55:44]
Line:4945
Yatoofoona baynaha wabayna hameeminaninيطوفون بينها وبين حميم ان
[YA]: In its midst and in the midst of boiling hot water will they wander round!

[RK]:They will circulate between it and an intolerable inferno.

12[56:93]
Line:5072
Fanuzulun min hameeminفنزل من حميم
[YA]: For him is Entertainment with Boiling Water.

[RK]:then an abode of inferno -

13[69:35]
Line:5358
Falaysa lahu alyawma hahuna hameemunفليس له اليوم هاهنا حميم
[YA]: "So no friend hath he here this Day.

[RK]:Consequently, he has no friend here.

14[70:10]
Line:5385
Wala yas-alu hameemun hameemanولايسال حميم حميما
[YA]: And no friend will ask after a friend,

[RK]:No friend will care about his close friend.

15[70:10]
Line:5385
Wala yas-alu hameemun hameemanولايسال حميم حميما
[YA]: And no friend will ask after a friend,

[RK]:No friend will care about his close friend.

16[78:25]
Line:5697
Illa hameeman waghassaqanالا حميما وغساقا
[YA]: Save a boiling fluid and a fluid, dark, murky, intensely cold,

[RK]:Only an inferno, and bitter food.

17[88:4]
Line:5971
Tasla naran hamiyatanتصلي نارا حامية
[YA]: The while they enter the Blazing Fire,-

[RK]:Suffering in a blazing Hellfire.

18[101:11]
Line:6168
Narun hamiyatunنار حامية
[YA]: (It is) a Fire Blazing fiercely!

[RK]:The blazing Hellfire.


Go to page:1