Home | Browse Chapters | Browse Roots |
---|
Page 6 of 6 | ||||
---|---|---|---|---|
No. | Ref. | Text | ||
251 | [74:46] Line:5541 |
| ||
[YA]: "And we used to deny the Day of Judgment, [RK]:"We disbelieved in the Day of Judgment. | ||||
252 | [75:32] Line:5583 |
| ||
[YA]: But on the contrary, he rejected Truth and turned away! [RK]:But he disbelieved and turned away. | ||||
253 | [77:15] Line:5637 |
| ||
[YA]: Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! [RK]:Woe on that day to the rejectors. | ||||
254 | [77:19] Line:5641 |
| ||
[YA]: Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! [RK]:Woe on that day to the rejectors. | ||||
255 | [77:24] Line:5646 |
| ||
[YA]: Ah woe, that Day! to the Rejecters of Truth! [RK]:Woe on that day to the rejectors. | ||||
256 | [77:28] Line:5650 |
| ||
[YA]: Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! [RK]:Woe on that day to the rejectors. | ||||
257 | [77:29] Line:5651 |
| ||
[YA]: (It will be said:) "Depart ye to that which ye used to reject as false! [RK]:Go to what you used to disbelieve in. | ||||
258 | [77:34] Line:5656 |
| ||
[YA]: Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! [RK]:Woe on that day to the rejectors. | ||||
259 | [77:37] Line:5659 |
| ||
[YA]: Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! [RK]:Woe on that day to the rejectors. | ||||
260 | [77:40] Line:5662 |
| ||
[YA]: Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! [RK]:Woe on that day to the rejectors. | ||||
261 | [77:45] Line:5667 |
| ||
[YA]: Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! [RK]:Woe on that day to the rejectors. | ||||
262 | [77:47] Line:5669 |
| ||
[YA]: Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! [RK]:Woe on that day to the rejectors. | ||||
263 | [77:49] Line:5671 |
| ||
[YA]: Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! [RK]:Woe on that day to the rejectors. | ||||
264 | [78:28] Line:5700 |
| ||
[YA]: But they (impudently) treated Our Signs as false. [RK]:And utterly rejected our signs. | ||||
265 | [78:28] Line:5700 |
| ||
[YA]: But they (impudently) treated Our Signs as false. [RK]:And utterly rejected our signs. | ||||
266 | [78:35] Line:5707 |
| ||
[YA]: No vanity shall they hear therein, nor Untruth:- [RK]:They will never hear in it any nonsense or lies. | ||||
267 | [79:21] Line:5733 |
| ||
[YA]: But (Pharaoh) rejected it and disobeyed (guidance); [RK]:But he disbelieved and rebelled. | ||||
268 | [82:9] Line:5838 |
| ||
[YA]: Day! nit ye do reject Right and Judgment! [RK]:Indeed, you disbelieve in the religion. | ||||
269 | [83:10] Line:5858 |
| ||
[YA]: Woe, that Day, to those that deny- [RK]:Woe on that day to the rejectors. | ||||
270 | [83:11] Line:5859 |
| ||
[YA]: Those that deny the Day of Judgment. [RK]:They do not believe in the Day of Judgment. | ||||
271 | [83:12] Line:5860 |
| ||
[YA]: And none can deny it but the Transgressor beyond bounds the Sinner! [RK]:None disbelieves therein except the transgressor, the sinful. | ||||
272 | [83:17] Line:5865 |
| ||
[YA]: Further, it will be said to them: "This is the (reality) which ye rejected as false! [RK]:They will be told, "This is what you used to deny." | ||||
273 | [84:22] Line:5906 |
| ||
[YA]: But on the contrary the Unbelievers reject (it). [RK]:This is because those who disbelieved are rejecting (the Quran). | ||||
274 | [85:19] Line:5928 |
| ||
[YA]: And yet the Unbelievers (persist) in rejecting (the Truth)! [RK]:Those who disbelieve are plagued with denial. | ||||
275 | [91:11] Line:6054 |
| ||
[YA]: The Thamud (people) rejected (their prophet) through their inordinate wrong-doing, [RK]:Thamoud's disbelief caused them to transgress. | ||||
276 | [91:14] Line:6057 |
| ||
[YA]: Then they rejected him (as a false prophet), and they hamstrung her. So their Lord, on account of their crime, obliterated their traces and made them equal (in destruction, high and low)! [RK]:They disbelieved him and slaughtered her. Their Lord then requited them for their sin and annihilated them. | ||||
277 | [92:9] Line:6067 |
| ||
[YA]: And gives the lie to the best,- [RK]:And disbelieves in the scripture. | ||||
278 | [92:16] Line:6074 |
| ||
[YA]: Who give the lie to Truth and turn their backs. [RK]:Who disbelieves and turns away. | ||||
279 | [95:7] Line:6105 |
| ||
[YA]: Then what can, after this, contradict thee, as to the judgment (to come)? [RK]:Why do you still reject the faith? | ||||
280 | [96:13] Line:6119 |
| ||
[YA]: Seest thou if he denies (Truth) and turns away? [RK]:If he disbelieves and turns away. | ||||
281 | [96:16] Line:6122 |
| ||
[YA]: A lying, sinful forelock! [RK]:A forelock that is disbelieving and sinful. | ||||
282 | [107:1] Line:6198 |
| ||
[YA]: Seest thou one who denies the Judgment (to come)? [RK]:Do you know who really rejects the faith? | ||||