Home Browse Chapters Browse Roots

Browse By Root - ع ل م - e-l-m

Go to page:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 
Page 18 of 18
No.Ref.Text
851[99:8]
Line:6146
Waman yaAAmal mithqala tharratinsharran yarahuومن يعلم مثقال ذرة شرا يره
[YA]: And anyone who has done an atom's weight of evil, shall see it.

[RK]:And whoever does an atom's weight of evil will see it.

852[100:9]
Line:6155
Afala yaAAlamu itha buAAthira mafee alqubooriافلا يعلم اذا بعثر مافي القبور
[YA]: Does he not know,- when that which is in the graves is scattered abroad

[RK]:Does he not realize that the day will come when the graves are opened?

853[102:3]
Line:6171
Kalla sawfa taAAlamoonaكلا سوف تعلمون
[YA]: But nay, ye soon shall know (the reality).

[RK]:Indeed, you will find out.

854[102:4]
Line:6172
Thumma kalla sawfa taAAlamoonaثم كلا سوف تعلمون
[YA]: Again, ye soon shall know!

[RK]:Most assuredly, you will find out.

855[102:5]
Line:6173
Kalla law taAAlamoona AAilma alyaqeeniكلا لو تعلمون علم اليقين
[YA]: Nay, were ye to know with certainty of mind, (ye would beware!)

[RK]:If only you could find out for certain.

856[102:5]
Line:6173
Kalla law taAAlamoona AAilma alyaqeeniكلا لو تعلمون علم اليقين
[YA]: Nay, were ye to know with certainty of mind, (ye would beware!)

[RK]:If only you could find out for certain.


Go to page:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18