|Home||Browse Chapters||Browse Roots|
|Page 1 of 1|
|[YA]: And remember Abraham said: "My Lord, make this a City of Peace, and feed its people with fruits,-such of them as believe in Allah and the Last Day." He said: "(Yea), and such as reject Faith,-for a while will I grant them their pleasure, but will soon drive them to the torment of Fire,- an evil destination (indeed)!" |
[RK]:Abraham prayed: "My Lord, make this a peaceful land, and provide its people with fruits. Provide for those who believe in GOD and the Last Day." (God) said, "I will also provide for those who disbelieve. I will let them enjoy, temporarily, then commit them to the retribution of Hell, and a miserable destiny."
|[YA]: Let not the strutting about of the Unbelievers through the land deceive thee: |
[RK]:Do not be impressed by the apparent success of disbelievers.
|[YA]: It is He Who sendeth the winds like heralds of glad tidings, going before His mercy: when they have carried the heavy-laden clouds, We drive them to a land that is dead, make rain to descend thereon, and produce every kind of harvest therewith: thus shall We raise up the dead: perchance ye may remember. |
[RK]:He is the One who sends the wind with good omen, as a mercy from His hands. Once they gather heavy clouds, we drive them to dead lands, and send down water therefrom, to produce with it all kinds of fruits. We thus resurrect the dead, that you may take heed.
|[YA]: From the land that is clean and good, by the will of its Cherisher, springs up produce, (rich) after its kind: but from the land that is bad, springs up nothing but that which is niggardly: thus do we explain the signs by various (symbols) to those who are grateful. |
[RK]:The good land readily produces its plants by the leave of its Lord, while the bad land barely produces anything useful. We thus explain the revelations for people who are appreciative.
|[YA]: Remember Abraham said: "O my Lord! make this city one of peace and security: and preserve me and my sons from worshipping idols. |
[RK]:Recall that Abraham said, "My Lord, make this a peaceful land, and protect me and my children from worshipping idols.
|[YA]: And they carry your heavy loads to lands that ye could not (otherwise) reach except with souls distressed: for your Lord is indeed Most Kind, Most Merciful, |
[RK]:And they carry your loads to lands that you could not reach without a great hardship. Surely, your Lord is Compassionate, Most Merciful.
|[YA]: That with it We may give life to a dead land, and slake the thirst of things We have created,- cattle and men in great numbers. |
[RK]:With it, we revive dead lands and provide drink for our creations - multitudes of animals and humans.
|[YA]: For me, I have been commanded to serve the Lord of this city, Him Who has sanctified it and to Whom (belong) all things: and I am commanded to be of those who bow in Islam to Allah's Will,- |
[RK]:I am simply commanded to worship the Lord of this town - He has made it a safe sanctuary - and He possesses all things. I am commanded to be a submitter.
|[YA]: There was, for Saba, aforetime, a Sign in their home-land - two Gardens to the right and to the left. "Eat of the Sustenance (provided) by your Lord, and be grateful to Him: a territory fair and happy, and a Lord Oft-Forgiving! |
[RK]:Sheba's homeland used to be a marvel, with two gardens on the right and the left. Eat from your Lord's provisions, and be appreciative of Him - good land, and a forgiving Lord.
|[YA]: It is Allah Who sends forth the Winds, so that they raise up the Clouds, and We drive them to a land that is dead, and revive the earth therewith after its death: even so (will be) the Resurrection! |
[RK]:GOD is the One who sends the winds to stir up clouds, then we drive them towards barren lands, and revive such lands after they were dead. Thus is the resurrection.
|[YA]: None can dispute about the Signs of Allah but the Unbelievers. Let not, then, their strutting about through the land deceive thee! |
[RK]:None argues against GOD's revelations except those who disbelieve. Do not be impressed by their apparent success.
|[YA]: That sends down (from time to time) rain from the sky in due measure;- and We raise to life therewith a land that is dead; even so will ye be raised (from the dead);- |
[RK]:He is the One who sends down from the sky water, in exact measure, to revive dead lands therewith. Similarly, you will be resurrected.
|[YA]: As sustenance for (Allah's) Servants;- and We give (new) life therewith to land that is dead: Thus will be the Resurrection. |
[RK]:Provisions for the people. And we revive with it dead lands; you are similarly resurrected.
|[YA]: But how many generations before them did We destroy (for their sins),- stronger in power than they? Then did they wander through the land: was there any place of escape (for them)? |
[RK]:Many a generation before them, who were more powerful, we annihilated. They searched the land; did they find an escape?
|[YA]: The like of which were not produced in (all) the land? |
[RK]:There was nothing like it anywhere.
|[YA]: (All) these transgressed beyond bounds in the lands, |
[RK]:They all transgressed in the land.
|[YA]: I do call to witness this City;- |
[RK]:I solemnly swear by this town.
|[YA]: And thou art a freeman of this City;- |
[RK]:The town where you live.
|[YA]: And this City of security,- |
[RK]:And this honored town (Mecca).