Home | Browse Chapters | Browse Roots |
---|
Page 1 of 2 | ||||
---|---|---|---|---|
No. | Ref. | Text | ||
1 | [2:58] Line:65 |
| ||
[YA]: And remember We said: "Enter this town, and eat of the plenty therein as ye wish; but enter the gate with humility, in posture and in words, and We shall forgive you your faults and increase (the portion of) those who do good." [RK]:Recall that we said, "Enter this town, where you will find as many provisions as you like. Just enter the gate humbly, and treat the people nicely. We will then forgive your sins, and increase the reward for the pious." | ||||
2 | [2:259] Line:266 |
| ||
[YA]: Or (take) the similitude of one who passed by a hamlet, all in ruins to its roofs. He said: "Oh! how shall Allah bring it (ever) to life, after (this) its death?" but Allah caused him to die for a hundred years, then raised him up (again). He said: "How long didst thou tarry (thus)?" He said: (Perhaps) a day or part of a day." He said: "Nay, thou hast tarried thus a hundred years; but look at thy food and thy drink; they show no signs of age; and look at thy donkey: And that We may make of thee a sign unto the people, Look further at the bones, how We bring them together and clothe them with flesh." When this was shown clearly to him, he said: "I know that Allah hath power over all things." [RK]:Consider the one who passed by a ghost town and wondered, "How can GOD revive this after it had died?" GOD then put him to death for a hundred years, then resurrected him. He said, "How long have you stayed here?" He said, "I have been here a day, or part of the day." He said, "No! You have been here a hundred years. Yet, look at your food and drink; they did not spoil. Look at your donkey - we thus render you a lesson for the people. Now, note how we construct the bones, then cover them with flesh." When he realized what had happened, he said, "Now I know that GOD is Omnipotent." | ||||
3 | [4:75] Line:568 |
| ||
[YA]: And why should ye not fight in the cause of Allah and of those who, being weak, are ill-treated (and oppressed)?- Men, women, and children, whose cry is: "Our Lord! Rescue us from this town, whose people are oppressors; and raise for us from thee one who will protect; and raise for us from thee one who will help!" [RK]:Why should you not fight in the cause of GOD when weak men, women, and children are imploring: "Our Lord, deliver us from this community whose people are oppressive, and be You our Lord and Master." | ||||
4 | [6:6] Line:795 |
| ||
[YA]: See they not how many of those before them We did destroy?- generations We had established on the earth, in strength such as We have not given to you - for whom We poured out rain from the skies in abundance, and gave (fertile) streams flowing beneath their (feet): yet for their sins We destroyed them, and raised in their wake fresh generations (to succeed them). [RK]:Have they not seen how many generations before them we have annihilated? We established them on earth more than we did for you, and we showered them with blessings, generously, and we provided them with flowing streams. We then annihilated them because of their sins, and we substituted another generation in their place. | ||||
5 | [6:6] Line:795 |
| ||
[YA]: See they not how many of those before them We did destroy?- generations We had established on the earth, in strength such as We have not given to you - for whom We poured out rain from the skies in abundance, and gave (fertile) streams flowing beneath their (feet): yet for their sins We destroyed them, and raised in their wake fresh generations (to succeed them). [RK]:Have they not seen how many generations before them we have annihilated? We established them on earth more than we did for you, and we showered them with blessings, generously, and we provided them with flowing streams. We then annihilated them because of their sins, and we substituted another generation in their place. | ||||
6 | [6:92] Line:881 |
| ||
[YA]: And this is a Book which We have sent down, bringing blessings, and confirming (the revelations) which came before it: that thou mayest warn the mother of cities and all around her. Those who believe in the Hereafter believe in this (Book), and they are constant in guarding their prayers. [RK]:This too is a blessed scripture that we have revealed, confirming the previous scriptures, that you may warn the most important community and all those around it. Those who believe in the Hereafter will believe in this (scripture), and will observe the Contact Prayers (Salat). | ||||
7 | [6:123] Line:912 |
| ||
[YA]: Thus have We placed leaders in every town, its wicked men, to plot (and burrow) therein: but they only plot against their own souls, and they perceive it not. [RK]:We allow the leading criminals of every community to plot and scheme. But they only plot and scheme against their own souls, without perceiving. | ||||
8 | [6:131] Line:920 |
| ||
[YA]: (The messengers were sent) thus, for thy Lord would not destroy for their wrong-doing men's habitations whilst their occupants were unwarned. [RK]:This is to show that your Lord never annihilates any community unjustly, while its people are unaware. | ||||
9 | [7:4] Line:958 |
| ||
[YA]: How many towns have We destroyed (for their sins)? Our punishment took them on a sudden by night or while they slept for their afternoon rest. [RK]:Many a community we annihilated; they incurred our retribution while they were asleep, or wide awake. | ||||
10 | [7:82] Line:1036 |
| ||
[YA]: And his people gave no answer but this: they said, "Drive them out of your city: these are indeed men who want to be clean and pure!" [RK]:His people responded by saying, "Evict them from your town. They are people who wish to be pure." | ||||
11 | [7:88] Line:1042 |
| ||
[YA]: The leaders, the arrogant party among his people, said: "O Shu'aib! we shall certainly drive thee out of our city - (thee) and those who believe with thee; or else ye (thou and they) shall have to return to our ways and religion." He said: "What! even though we do detest (them)? [RK]:The arrogant leaders among his people said, "We will evict you, O Shu`aib, together with those who believed with you, from our town, unless you revert to our religion." He said, "Are you going to force us? | ||||
12 | [7:94] Line:1048 |
| ||
[YA]: Whenever We sent a prophet to a town, We took up its people in suffering and adversity, in order that they might learn humility. [RK]:Whenever we sent a prophet to any community, we afflicted its people with adversity and hardship, that they may implore. | ||||
13 | [7:96] Line:1050 |
| ||
[YA]: If the people of the towns had but believed and feared Allah, We should indeed have opened out to them (All kinds of) blessings from heaven and earth; but they rejected (the truth), and We brought them to book for their misdeeds. [RK]:Had the people of those communities believed and turned righteous, we would have showered them with blessings from the heaven and the earth. Since they decided to disbelieve, we punished them for what they earned. | ||||
14 | [7:97] Line:1051 |
| ||
[YA]: Did the people of the towns feel secure against the coming of Our wrath by night while they were asleep? [RK]:Did the people of the present communities guarantee that our retribution will not come to them in the night as they sleep? | ||||
15 | [7:98] Line:1052 |
| ||
[YA]: Or else did they feel secure against its coming in broad daylight while they played about (care-free)? [RK]:Did the people of today's communities guarantee that our retribution will not come to them in the daytime while they play? | ||||
16 | [7:101] Line:1055 |
| ||
[YA]: Such were the towns whose story We (thus) relate unto thee: There came indeed to them their messengers with clear (signs): But they would not believe what they had rejected before. Thus doth Allah seal up the hearts of those who reject faith. [RK]:We narrate to you the history of those communities: their messengers went to them with clear proofs, but they were not to believe in what they had rejected before. GOD thus seals the hearts of the disbelievers. | ||||
17 | [7:161] Line:1115 |
| ||
[YA]: And remember it was said to them: "Dwell in this town and eat therein as ye wish, but say the word of humility and enter the gate in a posture of humility: We shall forgive you your faults; We shall increase (the portion of) those who do good." [RK]:Recall that they were told, "Go into this town to live, and eat therefrom as you please, treat the people amicably, and enter the gate humbly. We will then forgive your transgressions. We will multiply the reward for the righteous." | ||||
18 | [7:163] Line:1117 |
| ||
[YA]: Ask them concerning the town standing close by the sea. Behold! they transgressed in the matter of the Sabbath. For on the day of their Sabbath their fish did come to them, openly holding up their heads, but on the day they had no Sabbath, they came not: thus did We make a trial of them, for they were given to transgression. [RK]:Remind them of the community by the sea, who desecrated the Sabbath. When they observed the Sabbath, the fish came to them abundantly. And when they violated the Sabbath, the fish did not come. We thus afflicted them, as a consequence of their transgression. | ||||
19 | [10:13] Line:1377 |
| ||
[YA]: Generations before you We destroyed when they did wrong: their messengers came to them with clear-signs, but they would not believe! thus do We requite those who sin! [RK]:Many a generation we have annihilated before you when they transgressed. Their messengers went to them with clear proofs, but they refused to believe. We thus requite the guilty people. | ||||
20 | [10:98] Line:1462 |
| ||
[YA]: Why was there not a single township (among those We warned), which believed,- so its faith should have profited it,- except the people of Jonah? When they believed, We removed from them the penalty of ignominy in the life of the present, and permitted them to enjoy (their life) for a while. [RK]:Any community that believes will surely be rewarded for believing. For example, the people of Jonah: when they believed, we relieved the humiliating retribution they had been suffering in this world, and we made them prosperous. | ||||
21 | [11:100] Line:1573 |
| ||
[YA]: These are some of the stories of communities which We relate unto thee: of them some are standing, and some have been mown down (by the sickle of time). [RK]:This is news from the past communities that we narrate to you. Some are still standing, and some have vanished. | ||||
22 | [11:102] Line:1575 |
| ||
[YA]: Such is the chastisement of thy Lord when He chastises communities in the midst of their wrong: grievous, indeed, and severe is His chastisement. [RK]:Such was the retribution enforced by your Lord when the communities transgressed. Indeed, His retribution is painful, devastating. | ||||
23 | [11:116] Line:1589 |
| ||
[YA]: Why were there not, among the generations before you, persons possessed of balanced good sense, prohibiting (men) from mischief in the earth - except a few among them whom We saved (from harm)? But the wrong-doers pursued the enjoyment of the good things of life which were given them, and persisted in sin. [RK]:If only some of those among the previous generations possessed enough intelligence to forbid evil! Only a few of them deserved to be saved by us. As for the transgressors, they were preoccupied with their material luxuries; they were guilty. | ||||
24 | [11:117] Line:1590 |
| ||
[YA]: Nor would thy Lord be the One to destroy communities for a single wrong-doing, if its members were likely to mend. [RK]:Your Lord never annihilates any community unjustly, while its people are righteous. | ||||
25 | [12:82] Line:1678 |
| ||
[YA]: "'Ask at the town where we have been and the caravan in which we returned, and (you will find) we are indeed telling the truth.'" [RK]:`You may ask the community where we were, and the caravan that came back with us. We are telling the truth.' " | ||||
26 | [12:109] Line:1705 |
| ||
[YA]: Nor did We send before thee (as messengers) any but men, whom we did inspire,- (men) living in human habitations. Do they not travel through the earth, and see what was the end of those before them? But the home of the hereafter is best, for those who do right. Will ye not then understand? [RK]:We did not send before you except men whom we inspired, chosen from the people of various communities. Did they not roam the earth and see the consequences for those before them? The abode of the Hereafter is far better for those who lead a righteous life. Would you then understand? | ||||
27 | [15:4] Line:1806 |
| ||
[YA]: Never did We destroy a population that had not a term decreed and assigned beforehand. [RK]:We never annihilated any community, except in accordance with a specific, predetermined time. | ||||
28 | [16:112] Line:2013 |
| ||
[YA]: Allah sets forth a Parable: a city enjoying security and quiet, abundantly supplied with sustenance from every place: Yet was it ungrateful for the favours of Allah: so Allah made it taste of hunger and terror (in extremes) (closing in on it) like a garment (from every side), because of the (evil) which (its people) wrought. [RK]:GOD cites the example of a community that used to be secure and prosperous, with provisions coming to it from everywhere. But then, it turned unappreciative of GOD's blessings. Consequently, GOD caused them to taste the hardships of starvation and insecurity. Such is the requital for what they did. | ||||
29 | [17:16] Line:2045 |
| ||
[YA]: When We decide to destroy a population, We (first) send a definite order to those among them who are given the good things of this life and yet transgress; so that the word is proved true against them: then (it is) We destroy them utterly. [RK]:If we are to annihilate any community, we let the leaders commit vast corruption therein. Once they deserve retribution, we annihilate it completely. | ||||
30 | [17:17] Line:2046 |
| ||
[YA]: How many generations have We destroyed after Noah? and enough is thy Lord to note and see the sins of His servants. [RK]:Many a generation have we annihilated after Noah. Your Lord is most efficient in dealing with the sins of His servants; He is fully Cognizant, Seer. | ||||
31 | [17:58] Line:2087 |
| ||
[YA]: There is not a population but We shall destroy it before the Day of Judgment or punish it with a dreadful Penalty: that is written in the (eternal) Record. [RK]:There is not a community that we will not annihilate before the Day of Resurrection, or inflict severe retribution upon them. This is already written down in the book. | ||||
32 | [18:59] Line:2199 |
| ||
[YA]: Such were the populations we destroyed when they committed iniquities; but we fixed an appointed time for their destruction. [RK]:Many a community we annihilated because of their transgressions; we designated a specific time for their annihilation. | ||||
33 | [18:77] Line:2217 |
| ||
[YA]: Then they proceeded: until, when they came to the inhabitants of a town, they asked them for food, but they refused them hospitality. They found there a wall on the point of falling down, but he set it up straight. (Moses) said: "If thou hadst wished, surely thou couldst have exacted some recompense for it!" [RK]:So they went. When they reached a certain community, they asked the people for food, but they refused to host them. Soon, they found a wall about to collapse, and he fixed it. He said, "You could have demanded a wage for that!" | ||||
34 | [19:26] Line:2276 |
| ||
[YA]: "So eat and drink and cool (thine) eye. And if thou dost see any man, say, 'I have vowed a fast to (Allah) Most Gracious, and this day will I enter into not talk with any human being'" [RK]:"Eat and drink, and be happy. When you see anyone, say, `I have made a vow of silence; I am not talking today to anyone.' " | ||||
35 | [19:74] Line:2324 |
| ||
[YA]: But how many (countless) generations before them have we destroyed, who were even better in equipment and in glitter to the eye? [RK]:Many a generation have we annihilated before them; they were more powerful, and more prosperous. | ||||
36 | [19:98] Line:2348 |
| ||
[YA]: But how many (countless) generations before them have We destroyed? Canst thou find a single one of them (now) or hear (so much as) a whisper of them? [RK]:Many a generation before them we annihilated; can you perceive any of them, or hear from them any sound? | ||||
37 | [20:51] Line:2399 |
| ||
[YA]: (Pharaoh) said: "What then is the condition of previous generations?" [RK]:He said, "What about the past generations?" | ||||
38 | [20:128] Line:2476 |
| ||
[YA]: Is it not a warning to such men (to call to mind) how many generations before them We destroyed, in whose haunts they (now) move? Verily, in this are Signs for men endued with understanding. [RK]:Does it ever occur to them how many previous generations we have annihilated? They are now walking in the homes of those before them. These are signs for those who possess intelligence. | ||||
39 | [21:6] Line:2489 |
| ||
[YA]: (As to those) before them, not one of the populations which We destroyed believed: will these believe? [RK]:We never annihilated a believing community in the past. Are these people believers? | ||||
40 | [21:11] Line:2494 |
| ||
[YA]: How many were the populations We utterly destroyed because of their iniquities, setting up in their places other peoples? [RK]:Many a community we terminated because of their transgression, and we substituted other people in their place. | ||||
41 | [21:74] Line:2557 |
| ||
[YA]: And to Lut, too, We gave Judgment and Knowledge, and We saved him from the town which practised abominations: truly they were a people given to Evil, a rebellious people. [RK]:As for Lot, we granted him wisdom and knowledge, and we saved him from the community that practiced abominations; they were wicked and evil people. | ||||
42 | [21:95] Line:2578 |
| ||
[YA]: But there is a ban on any population which We have destroyed: that they shall not return, [RK]:It is forbidden for any community we had annihilated to return. | ||||
43 | [22:45] Line:2640 |
| ||
[YA]: How many populations have We destroyed, which were given to wrong-doing? They tumbled down on their roofs. And how many wells are lying idle and neglected, and castles lofty and well-built? [RK]:Many a community we have annihilated because of their wickedness. They ended up in ruins, stilled wells, and great empty mansions. | ||||
44 | [22:48] Line:2643 |
| ||
[YA]: And to how many populations did I give respite, which were given to wrong-doing? in the end I punished them. To me is the destination (of all). [RK]:Many a community in the past committed evil, and I led them on for awhile, then I punished them. To Me is the ultimate destiny. | ||||
45 | [23:31] Line:2704 |
| ||
[YA]: Then We raised after them another generation. [RK]:Subsequently, we established another generation after them. | ||||
46 | [23:42] Line:2715 |
| ||
[YA]: Then We raised after them other generations. [RK]:Subsequently, we established other generations after them. | ||||
47 | [25:38] Line:2893 |
| ||
[YA]: As also 'Ad and Thamud, and the Companions of the Rass, and many a generation between them. [RK]:Also `Aad, Thamoud, the inhabitants of Al-Russ, and many generations between them. | ||||
48 | [25:40] Line:2895 |
| ||
[YA]: And the (Unbelievers) must indeed have passed by the town on which was rained a shower of evil: did they not then see it (with their own eyes)? But they fear not the Resurrection. [RK]:They have passed by the community that was showered with a miserable shower (Sodom). Did they not see it? The fact is, they never believed in resurrection. | ||||
49 | [25:51] Line:2906 |
| ||
[YA]: Had it been Our Will, We could have sent a warner to every centre of population. [RK]:If we willed, we could have sent to every community a warner. | ||||
50 | [26:208] Line:3140 |
| ||
[YA]: Never did We destroy a population, but had its warners - [RK]:We never annihilate any community without sending warners. | ||||