Home Browse Chapters Browse Roots

Browse By Root - ج ه ن م - j-o-n-m

Go to page:1 2 
Page 2 of 2
No.Ref.Text
51[35:36]
Line:3696
Waallatheena kafaroo lahum narujahannama la yuqda AAalayhim fayamootoo walayukhaffafu AAanhum min AAathabiha kathalikanajzee kulla kafoorinوالذين كفروا لهم نار جهنم لايقضي عليهم فيموتوا ولايخفف عنهم من عذابها كذلك نجزي كل كفور
[YA]: But those who reject (Allah) - for them will be the Fire of Hell: No term shall be determined for them, so they should die, nor shall its Penalty be lightened for them. Thus do We reward every ungrateful one!

[RK]:As for those who disbelieve, they have incurred the fire of Hell, where they are never finished by death, nor is the retribution ever commuted for them. We thus requite the unappreciative.

52[36:63]
Line:3768
Hathihi jahannamu allatee kuntumtooAAadoonaهذه جهنم التي كنتم توعدون
[YA]: "This is the Hell of which ye were (repeatedly) warned!

[RK]:This is the Hell that was promised for you.

53[38:56]
Line:4026
Jahannama yaslawnaha fabi/saalmihaduجهنم يصلونها فبئس المهاد
[YA]: Hell!- they will burn therein, - an evil bed (indeed, to lie on)!-

[RK]:Hell is where they burn; what a miserable abode!

54[38:85]
Line:4055
Laamlaanna jahannama minka wamimmantabiAAaka minhum ajmaAAeenaلاملان جهنم منك وممن تبعك منهم اجمعين
[YA]: "That I will certainly fill Hell with thee and those that follow thee,- every one."

[RK]:"I will fill Hell with you and all those who follow you."

55[39:32]
Line:4090
Faman athlamu mimman kathabaAAala Allahi wakaththaba bialssidqiith jaahu alaysa fee jahannama mathwan lilkafireenaفمن اظلم ممن كذب علي الله وكذب بالصدق اذ جاءه اليس في جهنم مثوي للكافرين
[YA]: Who, then, doth more wrong than one who utters a lie concerning Allah, and rejects the Truth when it comes to him; is there not in Hell an abode for blasphemers?

[RK]:Who is more evil than one who attributes lies to GOD, while disbelieving in the truth that has come to him? Is Hell not a just requital for the disbelievers?

56[39:60]
Line:4118
Wayawma alqiyamati tara allatheenakathaboo AAala Allahi wujoohuhum muswaddatunalaysa fee jahannama mathwan lilmutakabbireenaويوم القيامة تري الذين كذبوا علي الله وجوههم مسودة اليس في جهنم مثوي للمتكبرين
[YA]: On the Day of Judgment wilt thou see those who told lies against Allah;- their faces will be turned black; Is there not in Hell an abode for the Haughty?

[RK]:On the Day of Resurrection you will see the faces of those who lied about GOD covered with misery. Is Hell not the right retribution for the arrogant ones?

57[39:71]
Line:4129
Waseeqa allatheena kafaroo ilajahannama zumaran hatta itha jaoohafutihat abwabuha waqala lahumkhazanatuha alam ya/tikum rusulun minkum yatloonaAAalaykum ayati rabbikum wayunthiroonakumliqaa yawmikum hatha qaloo bala walakinhaqqat kalimatu alAAathabi AAala alkafireenaوسيق الذين كفروا الي جهنم زمرا حتي اذا جاؤوها فتحت ابوابها وقال لهم خزنتها الم ياتكم رسل منكم يتلون عليكم ايات ربكم وينذرونكم لقاء يومكم هذا قالوا بلي ولكن حقت كلمة العذاب علي الكافرين
[YA]: The Unbelievers will be led to Hell in crowd: until, when they arrive, there, its gates will be opened. And its keepers will say, "Did not messengers come to you from among yourselves, rehearsing to you the Signs of your Lord, and warning you of the Meeting of This Day of yours?" The answer will be: "True: but the Decree of Punishment has been proved true against the Unbelievers!"

[RK]:Those who disbelieved will be led to Hell in throngs. When they get to it, and its gates are opened, its guards will say, "Did you not receive messengers from among you, who recited to you the revelations of your Lord, and warned you about meeting this day?" They will answer, "Yes indeed. But the word `retribution' was already stamped upon the disbelievers."

58[39:72]
Line:4130
Qeela odkhuloo abwaba jahannama khalideenafeeha fabi/sa mathwa almutakabbireenaقيل ادخلوا ابواب جهنم خالدين فيها فبئس مثوي المتكبرين
[YA]: (To them) will be said: "Enter ye the gates of Hell, to dwell therein: and evil is (this) Abode of the Arrogant!"

[RK]:It will be said, "Enter the gates of Hell, wherein you abide forever." What a miserable destiny for the arrogant.

59[40:49]
Line:4182
Waqala allatheena fee alnnarilikhazanati jahannama odAAoo rabbakum yukhaffif AAannayawman mina alAAathabiوقال الذين في النار لخزنة جهنم ادعوا ربكم يخفف عنا يوما من العذاب
[YA]: Those in the Fire will say to the Keepers of Hell: "Pray to your Lord to lighten us the Penalty for a day (at least)!"

[RK]:Those in the hellfire will say to the guardians of Hell, "Call upon your Lord to reduce the retribution for us, for even one day."

60[40:60]
Line:4193
Waqala rabbukumu odAAoonee astajiblakum inna allatheena yastakbiroona AAan AAibadateesayadkhuloona jahannama dakhireenaوقال ربكم ادعوني استجب لكم ان الذين يستكبرون عن عبادتي سيدخلون جهنم داخرين
[YA]: And your Lord says: "Call on Me; I will answer your (Prayer): but those who are too arrogant to serve Me will surely find themselves in Hell - in humiliation!"

[RK]:Your Lord says, "Implore Me, and I will respond to you. Surely, those who are too arrogant to worship Me will enter Gehenna, forcibly."

61[40:76]
Line:4209
Odkhuloo abwaba jahannama khalideenafeeha fabi/sa mathwa almutakabbireenaادخلوا ابواب جهنم خالدين فيها فبئس مثوي المتكبرين
[YA]: "Enter ye the gates of Hell, to dwell therein: and evil is (this) abode of the arrogant!"

[RK]:Enter the gates of Gehenna, wherein you abide forever. What a miserable destiny for the arrogant ones.

62[43:74]
Line:4399
Inna almujrimeena fee AAathabijahannama khalidoonaان المجرمين في عذاب جهنم خالدون
[YA]: The sinners will be in the Punishment of Hell, to dwell therein (for aye):

[RK]:Surely, the guilty will abide in the retribution of Gehenna forever.

63[45:10]
Line:4483
Min wara-ihim jahannamu walayughnee AAanhum ma kasaboo shay-an wala maittakhathoo min dooni Allahi awliyaa walahumAAathabun AAatheemunمن ورائهم جهنم ولايغني عنهم ماكسبوا شيئا ولامااتخذوا من دون الله اولياء ولهم عذاب عظيم
[YA]: In front of them is Hell: and of no profit to them is anything they may have earned, nor any protectors they may have taken to themselves besides Allah: for them is a tremendous Penalty.

[RK]:Awaiting them is Gehenna. Their earnings will not help them, nor the idols they had set up beside GOD. They have incurred a terrible retribution.

64[48:6]
Line:4589
WayuAAaththiba almunafiqeena waalmunafiqatiwaalmushrikeena waalmushrikati alththanneenabiAllahi thanna alssaw-iAAalayhim da-iratu alssaw-i waghadiba AllahuAAalayhim walaAAanahum waaAAadda lahum jahannama wasaat maseeranويعذب المنافقين والمنافقات والمشركين والمشركات الظانين بالله ظن السوء عليهم دائرة السوء وغضب الله علهم ولعنهم واعد لهم جهنم وساءت مصيرا
[YA]: And that He may punish the Hypocrites, men and women, and the Polytheists men and women, who imagine an evil opinion of Allah. On them is a round of Evil: the Wrath of Allah is on them: He has cursed them and got Hell ready for them: and evil is it for a destination.

[RK]:And He will requite the hypocrite men and women and the idol worshipping men and women, for they have harbored evil thoughts about GOD. Their evil will backfire against them. For GOD is angry with them, condemns them, and has prepared for them Gehenna. What a miserable destiny!

65[50:24]
Line:4654
Alqiya fee jahannama kulla kaffarinAAaneedinالقيا في جهنم كل كفار عنيد
[YA]: (The sentence will be:) "Throw, throw into Hell every contumacious Rejecter (of Allah)!-

[RK]:Throw into Gehenna every stubborn disbeliever.

66[50:30]
Line:4660
Yawma naqoolu lijahannama hali imtala/tiwataqoolu hal min mazeedinيوم نقول لجهنم هل امتلات وتقول هل من مزيد
[YA]: One Day We will ask Hell, "Art thou filled to the full?" It will say, "Are there any more (to come)?"

[RK]:That is the day when we ask Hell, "Have you had enough?" It will say, "Give me more."

67[52:13]
Line:4748
Yawma yudaAAAAoona ila narijahannama daAAAAanيوم يدعون الي نار جهنم دعا
[YA]: That Day shall they be thrust down to the Fire of Hell, irresistibly.

[RK]:They will be herded into Gehenna, forcibly.

68[55:43]
Line:4944
Hathihi jahannamu allatee yukaththibubiha almujrimoonaهذه جهنم التي يكذب بها المجرمون
[YA]: This is the Hell which the Sinners deny:

[RK]:This is Gehenna that the guilty used to deny.

69[58:8]
Line:5112
Alam tara ila allatheena nuhooAAani alnnajwa thumma yaAAoodoona lima nuhooAAanhu wayatanajawna bial-ithmi waalAAudwaniwamaAAsiyati alrrasooli wa-itha jaookahayyawka bima lam yuhayyika bihi Allahuwayaqooloona fee anfusihim lawla yuAAaththibunaAllahu bima naqoolu hasbuhum jahannamu yaslawnahafabi/sa almaseeruالم تر الي الذين نهوا عن النجوي ثم يعودون لما نهوا عنه ويتناجون بالاثم والعدوان ومعصية الرسول واذا جاؤوك حيوك بمالم يحيك به الله ويقولون في انفسهم لولا يعذبنا الله بما نقول حسبهم جهنم يصلونها فبئس المصير
[YA]: Turnest thou not thy sight towards those who were forbidden secret counsels yet revert to that which they were forbidden (to do)? And they hold secret counsels among themselves for iniquity and hostility, and disobedience to the Messenger. And when they come to thee, they salute thee, not as Allah salutes thee, (but in crooked ways): And they say to themselves, "Why does not Allah punish us for our words?" Enough for them is Hell: In it will they burn, and evil is that destination!

[RK]:Have you noted those who were enjoined from conspiring secretly, then insist on conspiring? They conspire to commit sin, transgression, and disobedience of the messenger. When they come to you, they greet you with a greeting other than that decreed by GOD. They say inside themselves, "GOD will not punish us for our utterances." Their only requital is Gehenna, wherein they burn; what a miserable destiny.

70[66:9]
Line:5238
Ya ayyuha alnnabiyyu jahidialkuffara waalmunafiqeena waoghluthياايها النبي جاهد الكفار والمنافقين واغلظ عليهم وماواهم جهنم وبئس المصير
[YA]: O Prophet! Strive hard against the Unbelievers and the Hypocrites, and be firm against them. Their abode is Hell,- an evil refuge (indeed).

[RK]:O prophet, struggle against the disbelievers and the hypocrites and be stern with them. Their abode is Gehenna, and a miserable destiny.

71[67:6]
Line:5247
Walillatheena kafaroo birabbihim AAathabujahannama wabi/sa almaseeruوللذين كفروا بربهم عذاب جهنم وبئس المصير
[YA]: For those who reject their Lord (and Cherisher) is the Penalty of Hell: and evil is (such), Destination.

[RK]:For those who disbelieved in their Lord, the retribution of Gehenna. What a miserable destiny.

72[72:15]
Line:5462
Waama alqasitoona fakanoolijahannama hatabanواما القاسطون فكانوا لجهنم حطبا
[YA]: 'But those who swerve,- they are (but) fuel for Hell-fire'-

[RK]:As for the compromisers, they will be fuel for Gehenna.

73[72:23]
Line:5470
Illa balaghan mina Allahiwarisalatihi waman yaAAsi Allahawarasoolahu fa-inna lahu nara jahannama khalideenafeeha abadanالا بلاغا من الله ورسالاته ومن يعص الله ورسوله فان له نار جهنم خالدين فيها ابدا
[YA]: "Unless I proclaim what I receive from Allah and His Messages: for any that disobey Allah and His Messenger,- for them is Hell: they shall dwell therein for ever."

[RK]:"I deliver GOD's proclamations and messages." Those who disobey GOD and His messenger incur the fire of Hell, wherein they abide forever.

74[78:21]
Line:5693
Inna jahannama kanat mirsadanان جهنم كانت مرصادا
[YA]: Truly Hell is as a place of ambush,

[RK]:Gehenna is inevitable.

75[85:10]
Line:5919
Inna allatheena fatanoo almu/mineenawaalmu/minati thumma lam yatooboo falahum AAathabujahannama walahum AAathabu alhareeqiان الذين فتنوا المؤمنين والمؤمنات ثم لم يتوبوا فلهم عذاب جهنم ولهم عذاب الحريق
[YA]: Those who persecute (or draw into temptation) the Believers, men and women, and do not turn in repentance, will have the Penalty of Hell: They will have the Penalty of the Burning Fire.

[RK]:Surely, those who persecute the believing men and women, then fail to repent, have incurred the retribution of Gehenna; they have incurred the retribution of burning.

76[89:23]
Line:6016
Wajee-a yawma-ithin bijahannamayawma-ithin yatathakkaru al-insanu waannalahu alththikraوجيئ يومئذ بجهنم يومئذ يتذكر الانسان واني له الذكري
[YA]: And Hell, that Day, is brought (face to face),- on that Day will man remember, but how will that remembrance profit him?

[RK]:On that day, Gehenna will be brought forth. On that day, the human being will remember - but what a remembrance - it will be too late.

77[98:6]
Line:6136
Inna allatheena kafaroo min ahli alkitabiwaalmushrikeena fee nari jahannama khalideenafeeha ola-ika hum sharru albariyyatiان الذين كفروا من اهل الكتاب والمشركين في نار جهنم خالدين فيها اولئك هم شر البرية
[YA]: Those who reject (Truth), among the People of the Book and among the Polytheists, will be in Hell-Fire, to dwell therein (for aye). They are the worst of creatures.

[RK]:Those who disbelieved among the people of the scripture, and the idol worshipers, have incurred the fire of Gehenna forever. They are the worst creatures.


Go to page:1 2