|
Home | Browse Chapters | Browse Roots |
---|
Page 1 of 1 | ||||
---|---|---|---|---|
No. | Ref. | Text | ||
1 | [2:256] Line:263 |
| ||
[YA]: Let there be no compulsion in religion: Truth stands out clear from Error: whoever rejects evil and believes in Allah hath grasped the most trustworthy hand-hold, that never breaks. And Allah heareth and knoweth all things. [RK]:There shall be no compulsion in religion: the right way is now distinct from the wrong way. Anyone who denounces the devil and believes in GOD has grasped the strongest bond; one that never breaks. GOD is Hearer, Omniscient. | ||||
2 | [7:16] Line:970 |
| ||
[YA]: He said: "Because thou hast thrown me out of the way, lo! I will lie in wait for them on thy straight way: [RK]:He said, "Since You have willed that I go astray, I will skulk for them on Your straight path. | ||||
3 | [7:146] Line:1100 |
| ||
[YA]: Those who behave arrogantly on the earth in defiance of right - them will I turn away from My signs: Even if they see all the signs, they will not believe in them; and if they see the way of right conduct, they will not adopt it as the way; but if they see the way of error, that is the way they will adopt. For they have rejected our signs, and failed to take warning from them. [RK]:I will divert from My revelations those who are arrogant on earth, without justification. Consequently, when they see every kind of proof they will not believe. And when they see the path of guidance they will not adopt it as their path, but when they see the path of straying they will adopt it as their path. This is the consequence of their rejecting our proofs, and being totally heedless thereof. | ||||
4 | [7:175] Line:1129 |
| ||
[YA]: Relate to them the story of the man to whom We sent Our signs, but he passed them by: so Satan followed him up, and he went astray. [RK]:Recite for them the news of one who was given our proofs, but chose to disregard them. Consequently, the devil pursued him, until he became a strayer. | ||||
5 | [7:202] Line:1156 |
| ||
[YA]: But their brethren (the evil ones) plunge them deeper into error, and never relax (their efforts). [RK]:Their brethren ceaselessly entice them to go astray. | ||||
6 | [11:34] Line:1507 |
| ||
[YA]: "Of no profit will be my counsel to you, much as I desire to give you (good) counsel, if it be that Allah willeth to leave you astray: He is your Lord! and to Him will ye return!" [RK]:"Even if I advised you, my advice cannot benefit you if it is GOD's will to send you astray. He is your Lord, and to Him you will be returned." | ||||
7 | [15:39] Line:1841 |
| ||
[YA]: (Iblis) said: "O my Lord! because Thou hast put me in the wrong, I will make (wrong) fair-seeming to them on the earth, and I will put them all in the wrong,- [RK]:He said, "My Lord, since You have willed that I go astray, I will surely entice them on earth; I will send them all astray. | ||||
8 | [15:39] Line:1841 |
| ||
[YA]: (Iblis) said: "O my Lord! because Thou hast put me in the wrong, I will make (wrong) fair-seeming to them on the earth, and I will put them all in the wrong,- [RK]:He said, "My Lord, since You have willed that I go astray, I will surely entice them on earth; I will send them all astray. | ||||
9 | [15:42] Line:1844 |
| ||
[YA]: "For over My servants no authority shalt thou have, except such as put themselves in the wrong and follow thee." [RK]:"You have no power over My servants. You only have power over the strayers who follow you. | ||||
10 | [20:121] Line:2469 |
| ||
[YA]: In the result, they both ate of the tree, and so their nakedness appeared to them: they began to sew together, for their covering, leaves from the Garden: thus did Adam disobey his Lord, and allow himself to be seduced. [RK]:They ate from it, whereupon their bodies became visible to them, and they tried to cover themselves with the leaves of Paradise. Adam thus disobeyed his Lord, and fell. | ||||
11 | [26:91] Line:3023 |
| ||
[YA]: "And to those straying in Evil, the Fire will be placed in full view; [RK]:Hell will be set up for the strayers. | ||||
12 | [26:94] Line:3026 |
| ||
[YA]: "Then they will be thrown headlong into the (Fire),- they and those straying in Evil, [RK]:They will be thrown therein, together with the strayers. | ||||
13 | [26:224] Line:3156 |
| ||
[YA]: And the Poets,- It is those straying in Evil, who follow them: [RK]:As for the poets, they are followed only by the strayers. | ||||
14 | [28:18] Line:3270 |
| ||
[YA]: So he saw the morning in the city, looking about, in a state of fear, when behold, the man who had, the day before, sought his help called aloud for his help (again). Moses said to him: "Thou art truly, it is clear, a quarrelsome fellow!" [RK]:In the morning, he was in the city, afraid and watchful. The one who sought his help yesterday, asked for his help again. Moses said to him, "You are really a trouble maker." | ||||
15 | [28:63] Line:3315 |
| ||
[YA]: Those against whom the charge will be proved, will say: "Our Lord! These are the ones whom we led astray: we led them astray, as we were astray ourselves: we free ourselves (from them) in Thy presence: it was not us they worshipped." [RK]:Those who incurred the judgment will say, "Our Lord, these are the ones we misled; we misled them only because we ourselves had gone astray. We now devote ourselves totally to You. They were not really worshipping us." | ||||
16 | [28:63] Line:3315 |
| ||
[YA]: Those against whom the charge will be proved, will say: "Our Lord! These are the ones whom we led astray: we led them astray, as we were astray ourselves: we free ourselves (from them) in Thy presence: it was not us they worshipped." [RK]:Those who incurred the judgment will say, "Our Lord, these are the ones we misled; we misled them only because we ourselves had gone astray. We now devote ourselves totally to You. They were not really worshipping us." | ||||
17 | [28:63] Line:3315 |
| ||
[YA]: Those against whom the charge will be proved, will say: "Our Lord! These are the ones whom we led astray: we led them astray, as we were astray ourselves: we free ourselves (from them) in Thy presence: it was not us they worshipped." [RK]:Those who incurred the judgment will say, "Our Lord, these are the ones we misled; we misled them only because we ourselves had gone astray. We now devote ourselves totally to You. They were not really worshipping us." | ||||
18 | [37:32] Line:3820 |
| ||
[YA]: "We led you astray: for truly we were ourselves astray." [RK]:"We misled you, only because we were astray." | ||||
19 | [37:32] Line:3820 |
| ||
[YA]: "We led you astray: for truly we were ourselves astray." [RK]:"We misled you, only because we were astray." | ||||
20 | [38:82] Line:4052 |
| ||
[YA]: (Iblis) said: "Then, by Thy power, I will put them all in the wrong,- [RK]:He said, "I swear by Your majesty, that I will send them all astray. | ||||
21 | [53:2] Line:4786 |
| ||
[YA]: Your Companion is neither astray nor being misled. [RK]:Your friend (Muhammad) was not astray, nor was he deceived. | ||||