|Home||Browse Chapters||Browse Roots|
|Page 1 of 1|
|[YA]: Those who unjustly eat up the property of orphans, eat up a Fire into their own bodies: They will soon be enduring a Blazing Fire! |
[RK]:Those who consume the orphans' properties unjustly, eat fire into their bellies, and will suffer in Hell.
|[YA]: Some of them believed, and some of them averted their faces from him: And enough is Hell for a burning fire. |
[RK]:Some of them believed therein, and some of them repelled therefrom; Hell is the only just retribution for these.
|[YA]: It is he whom Allah guides, that is on true Guidance; but he whom He leaves astray - for such wilt thou find no protector besides Him. On the Day of Judgment We shall gather, them together, prone on their faces, blind, dumb, and deaf: their abode will be Hell: every time it shows abatement, We shall increase from them the fierceness of the Fire. |
[RK]:Whomever GOD guides is the truly guided one. And whomever He sends astray, you will never find for them any lords and masters beside Him. We will summon them on the Day of Resurrection forcibly; blind, dumb, and deaf. Their destination is Hell; whenever it cools down, we will increase their fire.
|[YA]: About the (Evil One) it is decreed that whoever turns to him for friendship, him will he lead astray, and he will guide him to the Penalty of the Fire. |
[RK]:It is decreed that anyone who allies himself with him, he will mislead him and guide him to the agony of Hell.
|[YA]: Nay they deny the hour (of the judgment to come): but We have prepared a blazing fire for such as deny the hour: |
[RK]:In fact, they have disbelieved in the Hour (Day of Resurrection), and we have prepared for those who disbelieve in the Hour a flaming Hell.
|[YA]: "And swell not thy cheek (for pride) at men, nor walk in insolence through the earth; for Allah loveth not any arrogant boaster. |
[RK]:"You shall not treat the people with arrogance, nor shall you roam the earth proudly. GOD does not like the arrogant showoffs.
|[YA]: When they are told to follow the (Revelation) that Allah has sent down, they say: "Nay, we shall follow the ways that we found our fathers (following). "What! even if it is Satan beckoning them to the Penalty of the (Blazing) Fire? |
[RK]:When they are told, "Follow these revelations of GOD," they say, "No, we follow only what we found our parents doing." What if the devil is leading them to the agony of Hell?
|[YA]: Verily Allah has cursed the Unbelievers and prepared for them a Blazing Fire,- |
[RK]:GOD has condemned the disbelievers, and has prepared for them Hell.
|[YA]: And to Solomon (We made) the Wind (obedient): Its early morning (stride) was a month's (journey), and its evening (stride) was a month's (journey); and We made a Font of molten brass to flow for him; and there were Jinns that worked in front of him, by the leave of his Lord, and if any of them turned aside from our command, We made him taste of the Penalty of the Blazing Fire. |
[RK]:To Solomon we committed the wind at his disposal, traveling one month coming and one month going. And we caused a spring of oil to gush out for him. Also, the jinns worked for him, by his Lord's leave. Any one of them who disregarded our commands, we subjected him to a severe retribution.
|[YA]: Verily Satan is an enemy to you: so treat him as an enemy. He only invites his adherents, that they may become Companions of the Blazing Fire. |
[RK]:The devil is your enemy, so treat him as an enemy. He only invites his party to be the dwellers of Hell.
|[YA]: Thus have We sent by inspiration to thee an Arabic Qur'an: that thou mayest warn the Mother of Cities and all around her,- and warn (them) of the Day of Assembly, of which there is no doubt: (when) some will be in the Garden, and some in the Blazing Fire. |
[RK]:We thus reveal to you an Arabic Quran to warn the central community and all around it, and to warn about the Day of Summoning that is inevitable. Some will end up in Heaven, and some in Hell.
|[YA]: And if any believe not in Allah and His Messenger, We have prepared, for those who reject Allah, a Blazing Fire! |
[RK]:Anyone who refuses to believe in GOD and His messenger, we have prepared for the disbelievers a hellfire.
|[YA]: For they said: "What! a man! a Solitary one from among ourselves! shall we follow such a one? Truly should we then be straying in mind, and mad! |
[RK]:They said, "Shall we follow one of us; a human being? We will then go astray, then end up in Hell.
|[YA]: Truly those in sin are the ones straying in mind, and mad. |
[RK]:Certainly, the guilty are astray, and will end up in Hell.
|[YA]: And we have, (from of old), adorned the lowest heaven with Lamps, and We have made such (Lamps) (as) missiles to drive away the Evil Ones, and have prepared for them the Penalty of the Blazing Fire. |
[RK]:We adorned the lowest universe with lamps, and guarded its borders with projectiles against the devils; we prepared for them a retribution in Hell.
|[YA]: They will further say: "Had we but listened or used our intelligence, we should not (now) be among the Companions of the Blazing Fire!" |
[RK]:They also say, "If we heard or understood, we would not be among the dwellers of Hell!"
|[YA]: They will then confess their sins: but far will be (Forgiveness) from the Companions of the Blazing Fire! |
[RK]:Thus, they confessed their sins. Woe to the dwellers of Hell.
|[YA]: For the Rejecters we have prepared chains, yokes, and a blazing Fire. |
[RK]:We prepared for the disbelievers chains, shackles, and a blazing Hell.
|[YA]: When the Blazing Fire is kindled to fierce heat; |
[RK]:Hell is ignited.
|[YA]: And he will enter a Blazing Fire. |
[RK]:And will burn in Hell.