Home | Browse Chapters | Browse Roots |
---|
Page 1 of 1 | ||||
---|---|---|---|---|
No. | Ref. | Text | ||
1 | [6:94] Line:883 |
| ||
[YA]: "And behold! ye come to us bare and alone as We created you for the first time: ye have left behind you all (the favours) which We bestowed on you: We see not with you your intercessors whom ye thought to be partners in your affairs: so now all relations between you have been cut off, and your (pet) fancies have left you in the lurch!" [RK]:"You have come back to us as individuals, just as we created you the first time, and you have left behind what we provided for you. We do not see with you the intercessors that you idolized and claimed that they will help you. All ties among you have been severed; the idols you set up have abandoned you." | ||||
2 | [6:110] Line:899 |
| ||
[YA]: We (too) shall turn to (confusion) their hearts and their eyes, even as they refused to believe in this in the first instance: We shall leave them in their trespasses, to wander in distraction. [RK]:We control their minds and their hearts. Thus, since their decision is to disbelieve, we leave them in their transgressions, blundering. | ||||
3 | [8:56] Line:1216 |
| ||
[YA]: They are those with whom thou didst make a covenant, but they break their covenant every time, and they have not the fear (of Allah). [RK]:You reach agreements with them, but they violate their agreements every time; they are not righteous. | ||||
4 | [9:13] Line:1248 |
| ||
[YA]: Will ye not fight people who violated their oaths, plotted to expel the Messenger, and took the aggressive by being the first (to assault) you? Do ye fear them? Nay, it is Allah Whom ye should more justly fear, if ye believe! [RK]:Would you not fight people who violated their treaties, tried to banish the messenger, and they are the ones who started the war in the first place? Are you afraid of them? GOD is the One you are supposed to fear, if you are believers. | ||||
5 | [9:80] Line:1315 |
| ||
[YA]: Whether thou ask for their forgiveness, or not, (their sin is unforgivable): if thou ask seventy times for their forgiveness, Allah will not forgive them: because they have rejected Allah and His Messenger: and Allah guideth not those who are perversely rebellious. [RK]:Whether you ask forgiveness for them, or do not ask forgiveness for them - even if you ask forgiveness for them seventy times - GOD will not forgive them. This is because they disbelieve in GOD and His messenger. GOD does not guide the wicked people. | ||||
6 | [9:83] Line:1318 |
| ||
[YA]: If, then, Allah bring thee back to any of them, and they ask thy permission to come out (with thee), say: "Never shall ye come out with me, nor fight an enemy with me: for ye preferred to sit inactive on the first occasion: Then sit ye (now) with those who lag behind." [RK]:If GOD returns you to a situation where they ask your permission to mobilize with you, you shall say, "You will never again mobilize with me, nor will you ever fight with me against any enemy. For you have chosen to be with the sedentary in the first place. Therefore, you must stay with the sedentary." | ||||
7 | [9:101] Line:1336 |
| ||
[YA]: Certain of the desert Arabs round about you are hypocrites, as well as (desert Arabs) among the Medina folk: they are obstinate in hypocrisy: thou knowest them not: We know them: twice shall We punish them: and in addition shall they be sent to a grievous penalty. [RK]:Among the Arabs around you, there are hypocrites. Also, among the city dwellers, there are those who are accustomed to hypocrisy. You do not know them, but we know them. We will double the retribution for them, then they end up committed to a terrible retribution. | ||||
8 | [9:126] Line:1361 |
| ||
[YA]: See they not that they are tried every year once or twice? Yet they turn not in repentance, and they take no heed. [RK]:Do they not see that they suffer from exacting trials every year once or twice? Yet, they consistently fail to repent, and fail to take heed? | ||||
9 | [9:126] Line:1361 |
| ||
[YA]: See they not that they are tried every year once or twice? Yet they turn not in repentance, and they take no heed. [RK]:Do they not see that they suffer from exacting trials every year once or twice? Yet, they consistently fail to repent, and fail to take heed? | ||||
10 | [17:4] Line:2033 |
| ||
[YA]: And We gave (Clear) Warning to the Children of Israel in the Book, that twice would they do mischief on the earth and be elated with mighty arrogance (and twice would they be punished)! [RK]:We addressed the Children of Israel in the scripture: "You will commit gross evil on earth, twice. You are destined to fall into great heights of arrogance. | ||||
11 | [17:7] Line:2036 |
| ||
[YA]: If ye did well, ye did well for yourselves; if ye did evil, (ye did it) against yourselves. So when the second of the warnings came to pass, (We permitted your enemies) to disfigure your faces, and to enter your Temple as they had entered it before, and to visit with destruction all that fell into their power. [RK]:"If you work righteousness, you work righteousness for your own good, but if you commit evil you do so to your own detriment. Thus, when the second time comes to pass, they will defeat you and enter the masjid, just as they did the first time. They will wipe out all the gains you had accomplished." | ||||
12 | [17:51] Line:2080 |
| ||
[YA]: "Or created matter which, in your minds, is hardest (to be raised up),- (Yet shall ye be raised up)!" then will they say: "Who will cause us to return?" Say: "He who created you first!" Then will they wag their heads towards thee, and say, "When will that be?" Say, "May be it will be quite soon! [RK]:"Even if you turn into any kind of creation that you deem impossible." They will then say, "Who will bring us back?" Say, "The One who created you in the first place." They will then shake their heads and say, "When will that be?" Say, "It may be closer than you think." | ||||
13 | [18:48] Line:2188 |
| ||
[YA]: And they will be marshalled before thy Lord in ranks, (with the announcement), "Now have ye come to Us (bare) as We created you first: aye, ye thought We shall not fulfil the appointment made to you to meet (Us)!": [RK]:They will be presented before your Lord in a row. You have come to us as individuals, just as we created you initially. Indeed, this is what you claimed will never happen. | ||||
14 | [20:37] Line:2385 |
| ||
[YA]: "And indeed We conferred a favour on thee another time (before). [RK]:"We have blessed you another time. | ||||
15 | [28:54] Line:3306 |
| ||
[YA]: Twice will they be given their reward, for that they have persevered, that they avert Evil with Good, and that they spend (in charity) out of what We have given them. [RK]:To these we grant twice the reward, because they steadfastly persevere. They counter evil works with good works, and from our provisions to them, they give. | ||||
16 | [33:31] Line:3564 |
| ||
[YA]: But any of you that is devout in the service of Allah and His Messenger, and works righteousness,- to her shall We grant her reward twice: and We have prepared for her a generous Sustenance. [RK]:Any one of you who obeys GOD and His messenger, and leads a righteous life, we will grant her double the recompense, and we have prepared for her a generous provision. | ||||
17 | [36:79] Line:3784 |
| ||
[YA]: Say, "He will give them life Who created them for the first time! for He is Well-versed in every kind of creation!- [RK]:Say, "The One who initiated them in the first place will resurrect them. He is fully aware of every creation." | ||||
18 | [41:21] Line:4239 |
| ||
[YA]: They will say to their skins: "Why bear ye witness against us?" They will say: "Allah hath given us speech,- (He) Who giveth speech to everything: He created you for the first time, and unto Him were ye to return. [RK]:They will say to their skins, "Why did you bear witness against us?" They will reply, "GOD made us speak up; He is the One who causes everything to speak. He is the One who created you the first time, and now you have been returned to Him." | ||||
19 | [53:6] Line:4790 |
| ||
[YA]: Endued with Wisdom: for he appeared (in stately form); [RK]:Possessor of all authority. From His highest height. | ||||
20 | [54:2] Line:4848 |
| ||
[YA]: But if they see a Sign, they turn away, and say, "This is (but) transient magic." [RK]:Then they saw a miracle; but they turned away and said, "Old magic." | ||||
21 | [54:19] Line:4865 |
| ||
[YA]: For We sent against them a furious wind, on a Day of violent Disaster, [RK]:We sent upon them violent winds, on a day of continuous misery. | ||||