Home | Browse Chapters | Browse Roots |
---|
Page 1 of 1 | ||||
---|---|---|---|---|
No. | Ref. | Text | ||
1 | [2:271] Line:278 |
| ||
[YA]: If ye disclose (acts of) charity, even so it is well, but if ye conceal them, and make them reach those (really) in need, that is best for you: It will remove from you some of your (stains of) evil. And Allah is well acquainted with what ye do. [RK]:If you declare your charities, they are still good. But if you keep them anonymous, and give them to the poor, it is better for you, and remits more of your sins. GOD is fully Cognizant of everything you do. | ||||
2 | [2:284] Line:291 |
| ||
[YA]: To Allah belongeth all that is in the heavens and on earth. Whether ye show what is in your minds or conceal it, Allah Calleth you to account for it. He forgiveth whom He pleaseth, and punisheth whom He pleaseth, for Allah hath power over all things. [RK]:To GOD belongs everything in the heavens and the earth. Whether you declare your innermost thoughts, or keep them hidden, GOD holds you responsible for them. He forgives whomever He wills, and punishes whomever He wills. GOD is Omnipotent. | ||||
3 | [3:5] Line:298 |
| ||
[YA]: From Allah, verily nothing is hidden on earth or in the heavens. [RK]:Nothing is hidden from GOD, on earth, or in the heaven. | ||||
4 | [3:29] Line:322 |
| ||
[YA]: Say: "Whether ye hide what is in your hearts or reveal it, Allah knows it all: He knows what is in the heavens, and what is on earth. And Allah has power over all things. [RK]:Say, "Whether you conceal your innermost thought, or declare it, GOD is fully aware thereof." He is fully aware of everything in the heavens and the earth. GOD is Omnipotent. | ||||
5 | [3:118] Line:411 |
| ||
[YA]: O ye who believe! Take not into your intimacy those outside your ranks: They will not fail to corrupt you. They only desire your ruin: Rank hatred has already appeared from their mouths: What their hearts conceal is far worse. We have made plain to you the Signs, if ye have wisdom. [RK]:O you who believe, do not befriend outsiders who never cease to wish you harm; they even wish to see you suffer. Hatred flows out of their mouths and what they hide in their chests is far worse. We thus clarify the revelations for you, if you understand. | ||||
6 | [3:154] Line:447 |
| ||
[YA]: After (the excitement) of the distress, He sent down calm on a band of you overcome with slumber, while another band was stirred to anxiety by their own feelings, Moved by wrong suspicions of Allah-suspicions due to ignorance. They said: "What affair is this of ours?" Say thou: "Indeed, this affair is wholly Allah's." They hide in their minds what they dare not reveal to thee. They say (to themselves): "If we had had anything to do with this affair, We should not have been in the slaughter here." Say: "Even if you had remained in your homes, those for whom death was decreed would certainly have gone forth to the place of their death"; but (all this was) that Allah might test what is in your breasts and purge what is in your hearts. For Allah knoweth well the secrets of your hearts. [RK]:After the setback, He sent down upon you peaceful slumber that pacified some of you. Others among you were selfishly concerned about themselves. They harbored thoughts about GOD that were not right - the same thoughts they had harbored during the days of ignorance. Thus, they said, "Is anything up to us?" Say, "Everything is up to GOD." They concealed inside themselves what they did not reveal to you. They said, "If it was up to us, none of us would have been killed in this battle." Say, "Had you stayed in your homes, those destined to be killed would have crawled into their death beds." GOD thus puts you to the test to bring out your true convictions, and to test what is in your hearts. GOD is fully aware of the innermost thoughts. | ||||
7 | [4:108] Line:601 |
| ||
[YA]: They may hide (Their crimes) from men, but they cannot hide (Them) from Allah, seeing that He is in their midst when they plot by night, in words that He cannot approve: And Allah Doth compass round all that they do. [RK]:They hide from the people, and do not care to hide from GOD, though He is with them as they harbor ideas He dislikes. GOD is fully aware of everything they do. | ||||
8 | [4:108] Line:601 |
| ||
[YA]: They may hide (Their crimes) from men, but they cannot hide (Them) from Allah, seeing that He is in their midst when they plot by night, in words that He cannot approve: And Allah Doth compass round all that they do. [RK]:They hide from the people, and do not care to hide from GOD, though He is with them as they harbor ideas He dislikes. GOD is fully aware of everything they do. | ||||
9 | [4:149] Line:642 |
| ||
[YA]: Whether ye publish a good deed or conceal it or cover evil with pardon, verily Allah doth blot out (sins) and hath power (in the judgment of values). [RK]:If you work righteousness - either declared or concealed - or pardon a transgression, GOD is Pardoner, Omnipotent. | ||||
10 | [5:15] Line:684 |
| ||
[YA]: O people of the Book! There hath come to you our Messenger, revealing to you much that ye used to hide in the Book, and passing over much (that is now unnecessary): There hath come to you from Allah a (new) light and a perspicuous Book, - [RK]:O people of the scripture, our messenger has come to you to proclaim for you many things you have concealed in the scripture, and to pardon many other transgressions you have committed. A beacon has come to you from GOD, and a profound scripture. | ||||
11 | [6:28] Line:817 |
| ||
[YA]: Yea, in their own (eyes) will become manifest what before they concealed. But if they were returned, they would certainly relapse to the things they were forbidden, for they are indeed liars. [RK]:As a matter of fact, (they only say this because) their secrets have been exposed. If they go back, they will commit exactly the same crimes. They are liars. | ||||
12 | [6:63] Line:852 |
| ||
[YA]: Say: "Who is it that delivereth you from the dark recesses of land and sea, when ye call upon Him in humility and silent terror: 'If He only delivers us from these (dangers), (we vow) we shall truly show our gratitude'?" [RK]:Say, "Who can save you from the darkness of the land or the sea?" You implore Him loudly and secretly: "If He saves us this time, we will be eternally appreciative." | ||||
13 | [6:91] Line:880 |
| ||
[YA]: No just estimate of Allah do they make when they say: "Nothing doth Allah send down to man (by way of revelation)" Say: "Who then sent down the Book which Moses brought?- a light and guidance to man: But ye make it into (separate) sheets for show, while ye conceal much (of its contents): therein were ye taught that which ye knew not- neither ye nor your fathers." Say: "Allah (sent it down)": Then leave them to plunge in vain discourse and trifling. [RK]:They never valued GOD as He should be valued. Thus, they said, "GOD does not reveal anything to any human being." Say, "Who then revealed the scripture that Moses brought, with light and guidance for the people?" You put it down on paper to proclaim it, while concealing a lot of it. You were taught what you never knew - you and your parents. Say, "GOD (is the One who revealed it)," then leave them in their heedlessness, playing. | ||||
14 | [7:55] Line:1009 |
| ||
[YA]: Call on your Lord with humility and in private: for Allah loveth not those who trespass beyond bounds. [RK]:You shall worship your Lord publicly and privately; He does not love the transgressors. | ||||
15 | [7:205] Line:1159 |
| ||
[YA]: And do thou (O reader!) Bring thy Lord to remembrance in thy (very) soul, with humility and in reverence, without loudness in words, in the mornings and evenings; and be not thou of those who are unheedful. [RK]:You shall remember your Lord within yourself, publicly, privately, and quietly, day and night; do not be unaware. | ||||
16 | [11:5] Line:1478 |
| ||
[YA]: Behold! they fold up their hearts, that they may lie hid from Him! Ah even when they cover themselves with their garments, He knoweth what they conceal, and what they reveal: for He knoweth well the (inmost secrets) of the hearts. [RK]:Indeed, they hide their innermost thoughts, as if to keep Him from knowing them. In fact, as they cover themselves with their clothes, He knows all their secrets and declarations. He knows the innermost thoughts. | ||||
17 | [13:10] Line:1717 |
| ||
[YA]: It is the same (to Him) whether any of you conceal his speech or declare it openly; whether he lie hid by night or walk forth freely by day. [RK]:It is the same whether you conceal your thoughts, or declare them, or hide in the darkness of the night, or act in the daylight. | ||||
18 | [14:38] Line:1788 |
| ||
[YA]: "O our Lord! truly Thou dost know what we conceal and what we reveal: for nothing whatever is hidden from Allah, whether on earth or in heaven. [RK]:"Our Lord, You know whatever we conceal and whatever we declare - nothing is hidden from GOD on earth, nor in the heavens. | ||||
19 | [14:38] Line:1788 |
| ||
[YA]: "O our Lord! truly Thou dost know what we conceal and what we reveal: for nothing whatever is hidden from Allah, whether on earth or in heaven. [RK]:"Our Lord, You know whatever we conceal and whatever we declare - nothing is hidden from GOD on earth, nor in the heavens. | ||||
20 | [19:3] Line:2253 |
| ||
[YA]: Behold! he cried to his Lord in secret, [RK]:He called his Lord, a secret call. | ||||
21 | [20:7] Line:2355 |
| ||
[YA]: If thou pronounce the word aloud, (it is no matter): for verily He knoweth what is secret and what is yet more hidden. [RK]:Whether you declare your convictions (or not) He knows the secret, and what is even more hidden. | ||||
22 | [20:15] Line:2363 |
| ||
[YA]: "Verily the Hour is coming - My design is to keep it hidden - for every soul to receive its reward by the measure of its Endeavour. [RK]:"The Hour (end of the world) is surely coming; I will keep it almost hidden, for each soul must be paid for its works. | ||||
23 | [24:31] Line:2822 |
|