Home Browse Chapters Browse Roots

Browse By Root - ث م - x-m-1

Go to page:1 2 3 4 5 6 7 
Page 7 of 7
No.Ref.Text
301[62:5]
Line:5182
Mathalu allatheena hummiloo alttawratathumma lam yahmilooha kamathali alhimariyahmilu asfaran bi/sa mathalu alqawmi allatheenakaththaboo bi-ayati Allahi waAllahula yahdee alqawma alththalimeenaمثل الذين حملوا التوراة ثم لم يحملوها كمثل الحمار يحمل اسفارا بئس مثل القوم الذين كذبوا بايات الله والله لايهدي القوم الظالمين
[YA]: The similitude of those who were charged with the (obligations of the) Mosaic Law, but who subsequently failed in those (obligations), is that of a donkey which carries huge tomes (but understands them not). Evil is the similitude of people who falsify the Signs of Allah: and Allah guides not people who do wrong.

[RK]:The example of those who were given the Torah, then failed to uphold it, is like the donkey carrying great works of literature. Miserable indeed is the example of people who rejected GOD's revelations. GOD does not guide the wicked people.

302[62:8]
Line:5185
Qul inna almawta allathee tafirroonaminhu fa-innahu mulaqeekum thumma turaddoona ila AAalimialghaybi waalshshahadati fayunabbi-okum bimakuntum taAAmaloonaقل ان الموت الذي تفرون منه فانه ملاقيكم ثم تردون الي عالم الغيب والشهادة فينبئكم بما كنتم تعملون
[YA]: Say: "The Death from which ye flee will truly overtake you: then will ye be sent back to the Knower of things secret and open: and He will tell you (the truth of) the things that ye did!"

[RK]:Say, "The death that you are trying to evade will catch up with you sooner or later. Then you will be returned to the Knower of all secrets and declarations, then He will inform you of everything you had done."

303[63:3]
Line:5191
Thalika bi-annahum amanoothumma kafaroo fatubiAAa AAala quloobihim fahum layafqahoonaذلك بانهم امنوا ثم كفروا فطبع علي قلوبهم فهم لايفقهون
[YA]: That is because they believed, then they rejected Faith: So a seal was set on their hearts: therefore they understand not.

[RK]:This is because they believed, then disbelieved. Hence, their minds are blocked; they do not understand.

304[64:7]
Line:5206
ZaAAama allatheena kafaroo an lanyubAAathoo qul bala warabbee latubAAathunna thummalatunabbaonna bima AAamiltum wathalika AAalaAllahi yaseerunزعم الذين كفروا ان لن يبعثوا قل بلي وربي لتبعثن ثم لتنبؤن بما عملتم وذلك علي الله يسير
[YA]: The Unbelievers think that they will not be raised up (for Judgment). Say: "Yea, By my Lord, Ye shall surely be raised up: then shall ye be told (the truth) of all that ye did. And that is easy for Allah."

[RK]:Those who disbelieved claim that they will not be resurrected! Yes indeed, by my Lord, you will be resurrected, and you will be held accountable for everything you have done. This is easy for GOD to do.

305[67:4]
Line:5245
Thumma irjiAAi albasara karratayniyanqalib ilayka albasaru khasi-an wahuwa haseerunثم ارجع البصر كرتين ينقلب اليك البصر خاسئا وهو حسير
[YA]: Again turn thy vision a second time: (thy) vision will come back to thee dull and discomfited, in a state worn out.

[RK]:Look again and again; your eyes will come back stumped and conquered.

306[69:31]
Line:5354
Thumma aljaheema salloohuثم الجحيم صلوه
[YA]: "And burn ye him in the Blazing Fire.

[RK]:Burn him in Hell.

307[69:32]
Line:5355
Thumma fee silsilatin tharAAuhasabAAoona thiraAAan faoslukoohuثم في سلسلة ذرعها سبعون ذراعا فاسلكوه
[YA]: "Further, make him march in a chain, whereof the length is seventy cubits!

[RK]:In a chain that is seventy arms long, tie him up.

308[69:46]
Line:5369
Thumma laqataAAna minhualwateenaثم لقطعنا منه الوتين
[YA]: And We should certainly then cut off the artery of his heart:

[RK]:We would have stopped the revelations to him.

309[70:14]
Line:5389
Waman fee al-ardi jameeAAan thummayunjeehiومن في الارض جميعا ثم ينجيه
[YA]: And all, all that is on earth,- so it could deliver him:

[RK]:Even all the people on earth, if it would save him.

310[71:8]
Line:5427
Thumma innee daAAawtuhum jiharanثم اني دعوتهم جهارا
[YA]: "So I have called to them aloud;

[RK]:"Then I invited them publicly.

311[71:9]
Line:5428
Thumma innee aAAlantu lahum waasrartu lahumisraranثم اني اعلنت لهم واسررت لهم اسرارا
[YA]: "Further I have spoken to them in public and secretly in private,

[RK]:"Then I proclaimed to them loudly, and I spoke to them privately.

312[71:18]
Line:5437
Thumma yuAAeedukum feehawayukhrijukum ikhrajanثم يعيدكم فيها ويخرجكم اخراجا
[YA]: "'And in the End He will return you into the (earth), and raise you forth (again at the Resurrection)?

[RK]:Then He returns you into it, and He will surely bring you out.

313[74:15]
Line:5510
Thumma yatmaAAu an azeedaثم يطمع ان ازيد
[YA]: Yet is he greedy-that I should add (yet more);-

[RK]:Yet, he is greedy for more.

314[74:20]
Line:5515
Thumma qutila kayfa qaddaraثم قتل كيف قدر
[YA]: Yea, Woe to him; How he plotted!-

[RK]:Miserable indeed is what he decided.

315[74:21]
Line:5516
Thumma natharaثم نظر
[YA]: Then he looked round;

[RK]:He looked.

316[74:22]
Line:5517
Thumma AAabasa wabasaraثم عبس وبسر
[YA]: Then he frowned and he scowled;

[RK]:He frowned and whined.

317[74:23]
Line:5518
Thumma adbara waistakbaraثم ادبر واستكبر
[YA]: Then he turned back and was haughty;

[RK]:Then he turned away arrogantly.

318[75:19]
Line:5570
Thumma inna AAalayna bayanahuثم ان علينا بيانه
[YA]: Nay more, it is for Us to explain it (and make it clear):

[RK]:Then it is we who will explain it.

319[75:33]
Line:5584
Thumma thahaba ila ahlihiyatamattaثم ذهب الي اهله يتمطي
[YA]: Then did he stalk to his family in full conceit!

[RK]:With his family, he acted arrogantly.

320[75:35]
Line:5586
Thumma awla laka faawlaثم اولي لك فاولي
[YA]: Again, Woe to thee, (O men!), yea, woe!

[RK]:Indeed, you have deserved this.

321[75:38]
Line:5589
Thumma kana AAalaqatan fakhalaqafasawwaثم كان علقة فخلق فسوي
[YA]: Then did he become a leech-like clot; then did (Allah) make and fashion (him) in due proportion.

[RK]:Then He created an embryo out of it!

322[76:20]
Line:5611
Wa-itha raayta thamma raaytanaAAeeman wamulkan kabeeranواذا رايت ثم رايت نعيما وملكا كبيرا
[YA]: And when thou lookest, it is there thou wilt see a Bliss and a Realm Magnificent.

[RK]:Wherever you look, you will see bliss, and a wonderful dominion.

323[77:17]
Line:5639
Thumma nutbiAAuhumu al-akhireenaثم نتبعهم الاخرين
[YA]: So shall We make later (generations) follow them.

[RK]:Then we made others follow them?

324[78:5]
Line:5677
Thumma kalla sayaAAlamoonaثم كلا سيعلمون
[YA]: Verily, verily they shall soon (come to) know!

[RK]:Most assuredly, they will find out.

325[79:22]
Line:5734
Thumma adbara yasAAaثم ادبر يسعي
[YA]: Further, he turned his back, striving hard (against Allah).

[RK]:Then he turned away in a hurry.

326[80:20]
Line:5778
Thumma alssabeela yassarahuثم السبيل يسره
[YA]: Then doth He make His path smooth for him;

[RK]:Then He points out the path for him.

327[80:21]
Line:5779
Thumma amatahu faaqbarahuثم اماته فاقبره
[YA]: Then He causeth him to die, and putteth him in his grave;

[RK]:Then He puts him to death, and into the grave.

328[80:22]
Line:5780
Thumma itha shaa ansharahuثم اذا شاء انشره
[YA]: Then, when it is His Will, He will raise him up (again).

[RK]:When He wills, He resurrects him.

329[80:26]
Line:5784
Thumma shaqaqna al-arda shaqqanثم شققنا الارض شقا
[YA]: And We split the earth in fragments,

[RK]:Then we split the soil open.

330[81:21]
Line:5821
MutaAAin thamma ameeninمطاع ثم امين
[YA]: With authority there, (and) faithful to his trust.

[RK]:He shall be obeyed and trusted.

331[82:18]
Line:5847
Thumma ma adraka mayawmu alddeeniثم ماادراك مايوم الدين
[YA]: Again, what will explain to thee what the Day of Judgment is?

[RK]:What a day; the Day of Judgment!

332[83:16]
Line:5864
Thumma innahum lasaloo aljaheemiثم انهم لصالوا الجحيم
[YA]: Further, they will enter the Fire of Hell.

[RK]:Then they will be thrown into Hell.

333[83:17]
Line:5865
Thumma yuqalu hatha allatheekuntum bihi tukaththiboonaثم يقال هذا الذي كنتم به تكذبون
[YA]: Further, it will be said to them: "This is the (reality) which ye rejected as false!

[RK]:They will be told, "This is what you used to deny."

334[85:10]
Line:5919
Inna allatheena fatanoo almu/mineenawaalmu/minati thumma lam yatooboo falahum AAathabujahannama walahum AAathabu alhareeqiان الذين فتنوا المؤمنين والمؤمنات ثم لم يتوبوا فلهم عذاب جهنم ولهم عذاب الحريق
[YA]: Those who persecute (or draw into temptation) the Believers, men and women, and do not turn in repentance, will have the Penalty of Hell: They will have the Penalty of the Burning Fire.

[RK]:Surely, those who persecute the believing men and women, then fail to repent, have incurred the retribution of Gehenna; they have incurred the retribution of burning.

335[87:13]
Line:5961
Thumma la yamootu feeha walayahyaثم لايموت فيها ولايحيي
[YA]: In which they will then neither die nor live.

[RK]:Wherein he never dies, nor stays alive.

336[88:26]
Line:5993
Thumma inna AAalayna hisabahumثم ان علينا حسابهم
[YA]: Then it will be for Us to call them to account.

[RK]:Then we will call them to account.

337[90:17]
Line:6040
Thumma kana mina allatheena amanoowatawasaw bialssabri watawasaw bialmarhamatiثم كان من الذين امنوا وتواصوا بالصبر وتواصوا بالمرحمة
[YA]: Then will he be of those who believe, and enjoin patience, (constancy, and self-restraint), and enjoin deeds of kindness and compassion.

[RK]:And being one of those who believe, and exhorting one another to be steadfast, and exhorting one another to be kind.

338[95:5]
Line:6103
Thumma radadnahu asfala safileenaثم رددناه اسفل سافلين
[YA]: Then do We abase him (to be) the lowest of the low,-

[RK]:Then turned him into the lowliest of the lowly.

339[102:4]
Line:6172
Thumma kalla sawfa taAAlamoonaثم كلا سوف تعلمون
[YA]: Again, ye soon shall know!

[RK]:Most assuredly, you will find out.

340[102:7]
Line:6175
Thumma latarawunnaha AAayna alyaqeeniثم لترونها عين اليقين
[YA]: Again, ye shall see it with certainty of sight!

[RK]:Then you would see it with the eye of certainty.

341[102:8]
Line:6176
Thumma latus-alunna yawma-ithin AAanialnnaAAeemiثم لتسالن يومئذ عن النعيم
[YA]: Then, shall ye be questioned that Day about the joy (ye indulged in!).

[RK]:Then you will be questioned, on that day, about the blessings you had enjoyed.


Go to page:1 2 3 4 5 6 7