Home | Browse Chapters | Browse Roots |
---|
Page 3 of 3 | ||||
---|---|---|---|---|
No. | Ref. | Text | ||
101 | [36:50] Line:3755 |
| ||
[YA]: No (chance) will they then have, by will, to dispose (of their affairs), nor to return to their own people! [RK]:They will not even have time to make a will, nor will they be able to return to their people. | ||||
102 | [36:67] Line:3772 |
| ||
[YA]: And if it had been Our Will, We could have transformed them (to remain) in their places; then should they have been unable to move about, nor could they have returned (after error). [RK]:If we will, we can freeze them in place; thus, they can neither move forward, nor go back. | ||||
103 | [36:75] Line:3780 |
| ||
[YA]: They have not the power to help them: but they will be brought up (before Our Judgment-seat) as a troop (to be condemned). [RK]:On the contrary, they cannot help them; they end up serving them as devoted soldiers. | ||||
104 | [40:18] Line:4151 |
| ||
[YA]: Warn them of the Day that is (ever) drawing near, when the hearts will (come) right up to the throats to choke (them); No intimate friend nor intercessor will the wrong-doers have, who could be listened to. [RK]:Warn them about the imminent day, when the hearts will be terrified, and many will be remorseful. The transgressors will have no friend nor an intercessor to be obeyed. | ||||
105 | [41:11] Line:4229 |
| ||
[YA]: Moreover He comprehended in His design the sky, and it had been (as) smoke: He said to it and to the earth: "Come ye together, willingly or unwillingly." They said: "We do come (together), in willing obedience." [RK]:Then He turned to the sky, when it was still gas, and said to it, and to the earth, "Come into existence, willingly or unwillingly." They said, "We come willingly." | ||||
106 | [41:11] Line:4229 |
| ||
[YA]: Moreover He comprehended in His design the sky, and it had been (as) smoke: He said to it and to the earth: "Come ye together, willingly or unwillingly." They said: "We do come (together), in willing obedience." [RK]:Then He turned to the sky, when it was still gas, and said to it, and to the earth, "Come into existence, willingly or unwillingly." They said, "We come willingly." | ||||
107 | [43:54] Line:4379 |
| ||
[YA]: Thus did he make fools of his people, and they obeyed him: truly were they a people rebellious (against Allah). [RK]:He thus fooled his people, and they obeyed him; they were wicked people. | ||||
108 | [43:63] Line:4388 |
| ||
[YA]: When Jesus came with Clear Signs, he said: "Now have I come to you with Wisdom, and in order to make clear to you some of the (points) on which ye dispute: therefore fear Allah and obey me. [RK]:When Jesus went with the proofs, he said, "I bring to you wisdom, and to clarify some of the matters in which you dispute. You shall reverence GOD and obey me. | ||||
109 | [47:21] Line:4566 |
| ||
[YA]: Were it to obey and say what is just, and when a matter is resolved on, it were best for them if they were true to Allah. [RK]:Obedience and righteous utterances are expected of them. If only they showed confidence in GOD, when mobilization was called for, it would have been better for them. | ||||
110 | [47:26] Line:4571 |
| ||
[YA]: This, because they said to those who hate what Allah has revealed, "We will obey you in part of (this) matter"; but Allah knows their (inner) secrets. [RK]:This is because they said to those who hated what GOD has sent down, "We will obey you in certain matters." GOD fully knows their secret conspiracies. | ||||
111 | [47:33] Line:4578 |
| ||
[YA]: O ye who believe! Obey Allah, and obey the messenger, and make not vain your deeds! [RK]:O you who believe, you shall obey GOD, and obey the messenger. Otherwise, all your works will be in vain. | ||||
112 | [47:33] Line:4578 |
| ||
[YA]: O ye who believe! Obey Allah, and obey the messenger, and make not vain your deeds! [RK]:O you who believe, you shall obey GOD, and obey the messenger. Otherwise, all your works will be in vain. | ||||
113 | [48:16] Line:4599 |
| ||
[YA]: Say to the desert Arabs who lagged behind: "Ye shall be summoned (to fight) against a people given to vehement war: then shall ye fight, or they shall submit. Then if ye show obedience, Allah will grant you a goodly reward, but if ye turn back as ye did before, He will punish you with a grievous Penalty." [RK]:Say to the sedentary Arabs who stay behind, "You will be invited to face powerful people and to fight them, unless they submit. If you obey, GOD will reward you with a generous recompense. But if you turn away again, as you did in the past, He will requite you with a painful retribution." | ||||
114 | [48:17] Line:4600 |
| ||
[YA]: No blame is there on the blind, nor is there blame on the lame, nor on one ill (if he joins not the war): But he that obeys Allah and his Messenger,- (Allah) will admit him to Gardens beneath which rivers flow; and he who turns back, (Allah) will punish him with a grievous Penalty. [RK]:The blind is not to be blamed, the crippled is not to be blamed, and the sick is not to be blamed. Those who obey GOD and His messenger, He will admit them into gardens with flowing streams. As for those who turn away, He will requite them with a painful retribution. | ||||
115 | [49:7] Line:4619 |
| ||
[YA]: And know that among you is Allah's Messenger: were he, in many matters, to follow your (wishes), ye would certainly fall into misfortune: But Allah has endeared the Faith to you, and has made it beautiful in your hearts, and He has made hateful to you Unbelief, wickedness, and rebellion: such indeed are those who walk in righteousness;- [RK]:And know that GOD's messenger has come in your midst. Had he listened to you in many things, you would have made things difficult for yourselves. But GOD made you love faith and adorned it in your hearts, and He made you abhor disbelief, wickedness, and disobedience. These are the guided ones. | ||||
116 | [49:14] Line:4626 |
| ||
[YA]: The desert Arabs say, "We believe." Say, "Ye have no faith; but ye (only)say, 'We have submitted our wills to Allah,' For not yet has Faith entered your hearts. But if ye obey Allah and His Messenger, He will not belittle aught of your deeds: for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful." [RK]:The Arabs said, "We are Mu'mens (believers)." Say, "You have not believed; what you should say is, `We are Muslims (submitters),' until belief is established in your hearts." If you obey GOD and His messenger, He will not put any of your works to waste. GOD is Forgiver, Most Merciful. | ||||
117 | [51:45] Line:4720 |
| ||
[YA]: Then they could not even stand (on their feet), nor could they help themselves. [RK]:They could never get up, nor were they helped. | ||||
118 | [55:33] Line:4934 |
| ||
[YA]: O ye assembly of Jinns and men! If it be ye can pass beyond the zones of the heavens and the earth, pass ye! not without authority shall ye be able to pass! [RK]:O you jinns and humans, if you can penetrate the outer limits of the heavens and the earth, go ahead and penetrate. You cannot penetrate without authorization. | ||||
119 | [58:4] Line:5108 |
| ||
[YA]: And if any has not (the wherewithal), he should fast for two months consecutively before they touch each other. But if any is unable to do so, he should feed sixty indigent ones, this, that ye may show your faith in Allah and His Messenger. Those are limits (set by) Allah. For those who reject (Him), there is a grievous Penalty. [RK]:If you cannot find a slave to free, you shall fast two consecutive months before resuming sexual relations. If you cannot fast, then you shall feed sixty poor people. You shall believe in GOD and His messenger. These are GOD's laws. The disbelievers have incurred a painful retribution. | ||||
120 | [58:13] Line:5117 |
| ||
[YA]: Is it that ye are afraid of spending sums in charity before your private consultation (with him)? If, then, ye do not so, and Allah forgives you, then (at least) establish regular prayer; practise regular charity; and obey Allah and His Messenger. And Allah is well-acquainted with all that ye do. [RK]:If you failed to give to charity before conferring, then repented thereafter, GOD accepts your repentance. You shall observe the contact prayers (Salat), give the obligatory charity (Zakat), and obey GOD and His messenger. GOD is fully Cognizant of everything you do. | ||||
121 | [59:11] Line:5137 |
| ||
[YA]: Hast thou not observed the Hypocrites say to their misbelieving brethren among the People of the Book? - "If ye are expelled, we too will go out with you, and we will never hearken to any one in your affair; and if ye are attacked (in fight) we will help you". But Allah is witness that they are indeed liars. [RK]:Have you noted those who are plagued with hypocrisy, and how they said to their companions in disbelief among the people of the scripture, "If you are evicted we will go out with you, and will never obey anyone who opposes you. If anyone fights you, we will fight on your side." GOD bears witness that they are liars. | ||||
122 | [64:12] Line:5211 |
| ||
[YA]: So obey Allah, and obey His Messenger: but if ye turn back, the duty of Our Messenger is but to proclaim (the Message) clearly and openly. [RK]:You shall obey GOD and you shall obey the messenger. If you turn away, then the sole mission of our messenger is to deliver the message. | ||||
123 | [64:12] Line:5211 |
| ||
[YA]: So obey Allah, and obey His Messenger: but if ye turn back, the duty of Our Messenger is but to proclaim (the Message) clearly and openly. [RK]:You shall obey GOD and you shall obey the messenger. If you turn away, then the sole mission of our messenger is to deliver the message. | ||||
124 | [64:16] Line:5215 |
| ||
[YA]: So fear Allah as much as ye can; listen and obey and spend in charity for the benefit of your own soul and those saved from the covetousness of their own souls,- they are the ones that achieve prosperity. [RK]:Therefore, you shall reverence GOD as much as you can, and listen, and obey, and give (to charity) for your own good. Anyone who is protected from his own stinginess, these are the successful ones. | ||||
125 | [64:16] Line:5215 |
| ||
[YA]: So fear Allah as much as ye can; listen and obey and spend in charity for the benefit of your own soul and those saved from the covetousness of their own souls,- they are the ones that achieve prosperity. [RK]:Therefore, you shall reverence GOD as much as you can, and listen, and obey, and give (to charity) for your own good. Anyone who is protected from his own stinginess, these are the successful ones. | ||||
126 | [68:8] Line:5279 |
| ||
[YA]: So hearken not to those who deny (the Truth). [RK]:Do not obey the rejectors. | ||||
127 | [68:10] Line:5281 |
| ||
[YA]: Heed not the type of despicable men,- ready with oaths, [RK]:Do not obey every lowly swearer. | ||||
128 | [68:42] Line:5313 |
| ||
[YA]: The Day that the shin shall be laid bare, and they shall be summoned to bow in adoration, but they shall not be able,- [RK]:The day will come when they will be exposed, and they will be required to fall prostrate, but they will be unable to. | ||||
129 | [71:3] Line:5422 |
| ||
[YA]: "That ye should worship Allah, fear Him and obey me: [RK]:"To alert you that you shall worship GOD, reverence Him, and obey me. | ||||
130 | [76:24] Line:5615 |
| ||
[YA]: Therefore be patient with constancy to the Command of thy Lord, and hearken not to the sinner or the ingrate among them. [RK]:You shall steadfastly carry out your Lord's commandments, and do not obey any sinful disbeliever among them. | ||||
131 | [81:21] Line:5821 |
| ||
[YA]: With authority there, (and) faithful to his trust. [RK]:He shall be obeyed and trusted. | ||||
132 | [96:19] Line:6125 |
| ||
[YA]: Day, heed him not: But bow down in adoration, and bring thyself the closer (to Allah)! [RK]:You shall not obey him; you shall fall prostrate and draw nearer. | ||||