Home | Browse Chapters | Browse Roots |
---|
Page 3 of 4 | ||||
---|---|---|---|---|
No. | Ref. | Text | ||
101 | [33:8] Line:3541 |
| ||
[YA]: That (Allah) may question the (custodians) of Truth concerning the Truth they (were charged with): And He has prepared for the Unbelievers a grievous Penalty. [RK]:Subsequently, He will surely question the truthful about their truthfulness, and has prepared for the disbelievers (in this Quranic fact) a painful retribution. | ||||
102 | [33:8] Line:3541 |
| ||
[YA]: That (Allah) may question the (custodians) of Truth concerning the Truth they (were charged with): And He has prepared for the Unbelievers a grievous Penalty. [RK]:Subsequently, He will surely question the truthful about their truthfulness, and has prepared for the disbelievers (in this Quranic fact) a painful retribution. | ||||
103 | [33:22] Line:3555 |
| ||
[YA]: When the Believers saw the Confederate forces, they said: "This is what Allah and his Messenger had promised us, and Allah and His Messenger told us what was true." And it only added to their faith and their zeal in obedience. [RK]:When the true believers saw the parties (ready to attack), they said, "This is what GOD and His messenger have promised us, and GOD and His messenger are truthful." This (dangerous situation) only strengthened their faith and augmented their submission. | ||||
104 | [33:23] Line:3556 |
| ||
[YA]: Among the Believers are men who have been true to their covenant with Allah: of them some have completed their vow (to the extreme), and some (still) wait: but they have never changed (their determination) in the least: [RK]:Among the believers there are people who fulfill their pledges with GOD. Some of them died, while others stand ready, never wavering. | ||||
105 | [33:24] Line:3557 |
| ||
[YA]: That Allah may reward the men of Truth for their Truth, and punish the Hypocrites if that be His Will, or turn to them in Mercy: for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. [RK]:GOD will surely recompense the truthful for their truthfulness, and will punish the hypocrites, if He so wills, or redeem them. GOD is Forgiver, Most Merciful. | ||||
106 | [33:24] Line:3557 |
| ||
[YA]: That Allah may reward the men of Truth for their Truth, and punish the Hypocrites if that be His Will, or turn to them in Mercy: for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. [RK]:GOD will surely recompense the truthful for their truthfulness, and will punish the hypocrites, if He so wills, or redeem them. GOD is Forgiver, Most Merciful. | ||||
107 | [33:35] Line:3568 |
| ||
[YA]: For Muslim men and women,- for believing men and women, for devout men and women, for true men and women, for men and women who are patient and constant, for men and women who humble themselves, for men and women who give in Charity, for men and women who fast (and deny themselves), for men and women who guard their chastity, and for men and women who engage much in Allah's praise,- for them has Allah prepared forgiveness and great reward. [RK]:The submitting men, the submitting women, the believing men, the believing women, the obedient men, the obedient women, the truthful men, the truthful women, the steadfast men, the steadfast women, the reverent men, the reverent women, the charitable men, the charitable women, the fasting men, the fasting women, the chaste men, the chaste women, and the men who commemorate GOD frequently, and the commemorating women; GOD has prepared for them forgiveness and a great recompense. | ||||
108 | [33:35] Line:3568 |
| ||
[YA]: For Muslim men and women,- for believing men and women, for devout men and women, for true men and women, for men and women who are patient and constant, for men and women who humble themselves, for men and women who give in Charity, for men and women who fast (and deny themselves), for men and women who guard their chastity, and for men and women who engage much in Allah's praise,- for them has Allah prepared forgiveness and great reward. [RK]:The submitting men, the submitting women, the believing men, the believing women, the obedient men, the obedient women, the truthful men, the truthful women, the steadfast men, the steadfast women, the reverent men, the reverent women, the charitable men, the charitable women, the fasting men, the fasting women, the chaste men, the chaste women, and the men who commemorate GOD frequently, and the commemorating women; GOD has prepared for them forgiveness and a great recompense. | ||||
109 | [33:35] Line:3568 |
| ||
[YA]: For Muslim men and women,- for believing men and women, for devout men and women, for true men and women, for men and women who are patient and constant, for men and women who humble themselves, for men and women who give in Charity, for men and women who fast (and deny themselves), for men and women who guard their chastity, and for men and women who engage much in Allah's praise,- for them has Allah prepared forgiveness and great reward. [RK]:The submitting men, the submitting women, the believing men, the believing women, the obedient men, the obedient women, the truthful men, the truthful women, the steadfast men, the steadfast women, the reverent men, the reverent women, the charitable men, the charitable women, the fasting men, the fasting women, the chaste men, the chaste women, and the men who commemorate GOD frequently, and the commemorating women; GOD has prepared for them forgiveness and a great recompense. | ||||
110 | [33:35] Line:3568 |
| ||
[YA]: For Muslim men and women,- for believing men and women, for devout men and women, for true men and women, for men and women who are patient and constant, for men and women who humble themselves, for men and women who give in Charity, for men and women who fast (and deny themselves), for men and women who guard their chastity, and for men and women who engage much in Allah's praise,- for them has Allah prepared forgiveness and great reward. [RK]:The submitting men, the submitting women, the believing men, the believing women, the obedient men, the obedient women, the truthful men, the truthful women, the steadfast men, the steadfast women, the reverent men, the reverent women, the charitable men, the charitable women, the fasting men, the fasting women, the chaste men, the chaste women, and the men who commemorate GOD frequently, and the commemorating women; GOD has prepared for them forgiveness and a great recompense. | ||||
111 | [34:20] Line:3626 |
| ||
[YA]: And on them did Satan prove true his idea, and they followed him, all but a party that believed. [RK]:Satan found them readily fulfilling his expectations. They followed him, except a few believers. | ||||
112 | [34:29] Line:3635 |
| ||
[YA]: They say: "When will this promise (come to pass) if ye are telling the truth?" [RK]:They challenge, "When will this promise come to pass, if you are truthful?" | ||||
113 | [35:31] Line:3691 |
| ||
[YA]: That which We have revealed to thee of the Book is the Truth,- confirming what was (revealed) before it: for Allah is assuredly- with respect to His Servants - well acquainted and Fully Observant. [RK]:What we revealed to you in this scripture is the truth, consummating all previous scriptures. GOD is fully Cognizant of His servants, Seer. | ||||
114 | [36:48] Line:3753 |
| ||
[YA]: Further, they say, "When will this promise (come to pass), if what ye say is true?" [RK]:They also challenge, "When will that promise come to pass, if you are truthful?" | ||||
115 | [36:52] Line:3757 |
| ||
[YA]: They will say: "Ah! Woe unto us! Who hath raised us up from our beds of repose?"... (A voice will say:) "This is what (Allah) Most Gracious had promised. And true was the word of the messengers!" [RK]:They will say, "Woe to us. Who resurrected us from our death? This is what the Most Gracious has promised. The messengers were right." | ||||
116 | [37:37] Line:3825 |
| ||
[YA]: Nay! he has come with the (very) Truth, and he confirms (the Message of) the messengers (before him). [RK]:In fact, he has brought the truth, and has confirmed the messengers. | ||||
117 | [37:52] Line:3840 |
| ||
[YA]: "Who used to say, 'what! art thou amongst those who bear witness to the Truth (of the Message)? [RK]:"He used to mock: `Do you believe all this? | ||||
118 | [37:105] Line:3893 |
| ||
[YA]: "Thou hast already fulfilled the vision!" - thus indeed do We reward those who do right. [RK]:"You have believed the dream." We thus reward the righteous. | ||||
119 | [37:157] Line:3945 |
| ||
[YA]: Then bring ye your Book (of authority) if ye be truthful! [RK]:Show us your book, if you are truthful. | ||||
120 | [39:32] Line:4090 |
| ||
[YA]: Who, then, doth more wrong than one who utters a lie concerning Allah, and rejects the Truth when it comes to him; is there not in Hell an abode for blasphemers? [RK]:Who is more evil than one who attributes lies to GOD, while disbelieving in the truth that has come to him? Is Hell not a just requital for the disbelievers? | ||||
121 | [39:33] Line:4091 |
| ||
[YA]: And he who brings the Truth and he who confirms (and supports) it - such are the men who do right. [RK]:As for those who promote the truth, and believe therein, they are the righteous. | ||||
122 | [39:33] Line:4091 |
| ||
[YA]: And he who brings the Truth and he who confirms (and supports) it - such are the men who do right. [RK]:As for those who promote the truth, and believe therein, they are the righteous. | ||||
123 | [39:74] Line:4132 |
| ||
[YA]: They will say: "Praise be to Allah, Who has truly fulfilled His Promise to us, and has given us (this) land in heritage: We can dwell in the Garden as we will: how excellent a reward for those who work (righteousness)!" [RK]:They will say, "Praise be to GOD, who fulfilled His promise to us, and made us inherit the earth, enjoying Paradise as we please." What a beautiful recompense for the workers! | ||||
124 | [40:28] Line:4161 |
| ||
[YA]: A believer, a man from among the people of Pharaoh, who had concealed his faith, said: "Will ye slay a man because he says, 'My Lord is Allah'?- when he has indeed come to you with Clear (Signs) from your Lord? and if he be a liar, on him is (the sin of) his lie: but, if he is telling the Truth, then will fall on you something of the (calamity) of which he warns you: Truly Allah guides not one who transgresses and lies! [RK]:A believing man among Pharaoh's people, who was concealing his belief, said, "How can you kill a man just for saying, `My Lord is GOD,' and he has shown you clear proofs from your Lord? If he is a liar, that is his problem, and if he is truthful, you benefit from his promises. Surely, GOD does not guide any transgressor, liar. | ||||
125 | [44:36] Line:4450 |
| ||
[YA]: "Then bring (back) our forefathers, if what ye say is true!" [RK]:"Bring back our forefathers, if you are truthful." | ||||
126 | [45:25] Line:4498 |
| ||
[YA]: And when Our Clear Signs are rehearsed to them their argument is nothing but this: They say, "Bring (back) our forefathers, if what ye say is true!" [RK]:When our revelations are recited to them, clearly, their only argument is to say, "Bring back our forefathers, if you are truthful." | ||||
127 | [46:4] Line:4514 |
| ||
[YA]: Say: "Do ye see what it is ye invoke besides Allah? Show me what it is they have created on earth, or have they a share in the heavens bring me a book (revealed) before this, or any remnant of knowledge (ye may have), if ye are telling the truth! [RK]:Say, "Consider the idols you have set up beside GOD. Show me what on earth did they create. Do they own part of the heavens? Show me any other scripture before this one, or any piece of established knowledge that supports your idolatry, if you are truthful." | ||||
128 | [46:12] Line:4522 |
| ||
[YA]: And before this, was the Book of Moses as a guide and a mercy: And this Book confirms (it) in the Arabic tongue; to admonish the unjust, and as Glad Tidings to those who do right. [RK]:Before this, the book of Moses provided guidance and mercy. This too is a scripture that confirms, in Arabic, to warn those who transgressed, and to give good news to the righteous. | ||||
129 | [46:16] Line:4526 |
| ||
[YA]: Such are they from whom We shall accept the best of their deeds and pass by their ill deeds: (They shall be) among the Companions of the Garden: a promise! of truth, which was made to them (in this life). [RK]:It is from these that we accept the righteous works, and overlook their sins. They have deserved Paradise. This is the truthful promise that is promised to them. | ||||
130 | [46:22] Line:4532 |
| ||
[YA]: They said: "Hast thou come in order to turn us aside from our gods? Then bring upon us the (calamity) with which thou dost threaten us, if thou art telling the truth?" [RK]:They said, "Did you come to divert us from our gods? We challenge you to bring (the retribution) you threaten, if you are truthful." | ||||
131 | [46:30] Line:4540 |
| ||
[YA]: They said, "O our people! We have heard a Book revealed after Moses, confirming what came before it: it guides (men) to the Truth and to a Straight Path. [RK]:They said, "O our people, we have heard a book that was revealed after Moses, and confirms the previous scriptures. It guides to the truth; to the right path. | ||||
132 | [47:21] Line:4566 |
| ||
[YA]: Were it to obey and say what is just, and when a matter is resolved on, it were best for them if they were true to Allah. [RK]:Obedience and righteous utterances are expected of them. If only they showed confidence in GOD, when mobilization was called for, it would have been better for them. | ||||
133 | [48:27] Line:4610 |
| ||
[YA]: Truly did Allah fulfil the vision for His Messenger: ye shall enter the Sacred Mosque, if Allah wills, with minds secure, heads shaved, hair cut short, and without fear. For He knew what ye knew not, and He granted, besides this, a speedy victory. [RK]:GOD has fulfilled His messenger's truthful vision: "You will enter the Sacred Masjid, GOD willing, perfectly secure, and you will cut your hair or shorten it (as you fulfill the pilgrimage rituals) there. You will not have any fear. Since He knew what you did not know, He has coupled this with an immediate victory." | ||||
134 | [49:15] Line:4627 |
| ||
[YA]: Only those are Believers who have believed in Allah and His Messenger, and have never since doubted, but have striven with their belongings and their persons in the Cause of Allah: Such are the sincere ones. [RK]:Mu'mens (believers) are those who believe in GOD and His messenger, then attain the status of having no doubt whatsoever, and strive with their money and their lives in the cause of GOD. These are the truthful ones. | ||||
135 | [49:17] Line:4629 |
| ||
[YA]: They impress on thee as a favour that they have embraced Islam. Say, "Count not your Islam as a favour upon me: Nay, Allah has conferred a favour upon you that He has guided you to the faith, if ye be true and sincere. [RK]:They act as if they are doing you a favor by embracing Submission! Say, "You are not doing me any favors by embracing Submission. GOD is the One who is doing you a great favor by guiding you to the faith, if you are sincere." | ||||
136 | [51:5] Line:4680 |
| ||
[YA]: Verily that which ye are promised is true; [RK]:What is promised to you will surely come to pass. | ||||
137 | [52:34] Line:4769 |
| ||
[YA]: Let them then produce a recital like unto it,- If (it be) they speak the truth! [RK]:Let them produce a Hadith like this, if they are truthful. | ||||
138 | [54:55] Line:4901 |
| ||
[YA]: In an Assembly of Truth, in the Presence of a Sovereign Omnipotent. [RK]:In a position of honor, at an Omnipotent King. | ||||
139 | [56:57] Line:5036 |
| ||
[YA]: It is We Who have created you: why will ye not witness the Truth? [RK]:We have created you, if you could only believe! | ||||
140 | [56:87] Line:5066 |
| ||
[YA]: Call back the soul, if ye are true (in the claim of independence)? [RK]:why do you not restore (your soul), if you are truthful? | ||||
141 | [57:18] Line:5093 |
| ||
[YA]: For those who give in Charity, men and women, and loan to Allah a Beautiful Loan, it shall be increased manifold (to their credit), and they shall have (besides) a liberal reward. [RK]:Surely, the charitable men and women, have loaned GOD a loan of goodness. They will receive their reward multiplied manifold; they have deserved a generous recompense. | ||||
142 | [57:18] Line:5093 |
| ||
[YA]: For those who give in Charity, men and women, and loan to Allah a Beautiful Loan, it shall be increased manifold (to their credit), and they shall have (besides) a liberal reward. [RK]:Surely, the charitable men and women, have loaned GOD a loan of goodness. They will receive their reward multiplied manifold; they have deserved a generous recompense. | ||||
143 | [57:19] Line:5094 |
| ||
[YA]: And those who believe in Allah and His messengers- they are the Sincere (lovers of Truth), and the witnesses (who testify), in the eyes of their Lord: They shall have their Reward and their Light. But those who reject Allah and deny Our Signs,- they are the Companions of Hell-Fire. [RK]:Those who believed in GOD and His messengers are the saints and martyrs. Reserved for them at their Lord are their rewards and their light. As for those who disbelieved and rejected our revelations, they have incurred Hell. | ||||
144 | [58:12] Line:5116 |
| ||
[YA]: O ye who believe! When ye consult the Messenger in private, spend something in charity before your private consultation. That will be best for you, and most conducive to purity (of conduct). But if ye find not (the wherewithal), Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. [RK]:O you who believe, when you wish to confer with the messenger, you shall offer a charity (to the poor) before you do so. This is better for you, and purer. If you cannot afford it, then GOD is Forgiver, Most Merciful. | ||||
145 | [58:13] Line:5117 |
| ||
[YA]: Is it that ye are afraid of spending sums in charity before your private consultation (with him)? If, then, ye do not so, and Allah forgives you, then (at least) establish regular prayer; practise regular charity; and obey Allah and His Messenger. And Allah is well-acquainted with all that ye do. [RK]:If you failed to give to charity before conferring, then repented thereafter, GOD accepts your repentance. You shall observe the contact prayers (Salat), give the obligatory charity (Zakat), and obey GOD and His messenger. GOD is fully Cognizant of everything you do. | ||||
146 | [59:8] Line:5134 |
| ||
[YA]: (Some part is due) to the indigent Muhajirs, those who were expelled from their homes and their property, while seeking Grace from Allah and (His) Good Pleasure, and aiding Allah and His Messenger: such are indeed the sincere ones:- [RK]:(You shall give) to the needy who immigrated. They were evicted from their homes and deprived of their properties, because they sought GOD's grace and pleasure, and because they supported GOD and His messenger. They are the truthful. | ||||
147 | [61:6] Line:5169 |
| ||
[YA]: And remember, Jesus, the son of Mary, said: "O Children of Israel! I am the messenger of Allah (sent) to you, confirming the Law (which came) before me, and giving Glad Tidings of a Messenger to come after me, whose name shall be Ahmad." But when he came to them with Clear Signs, they said, "this is evident sorcery!" [RK]:Recall that Jesus, son of Mary, said, "O Children of Israel, I am GOD's messenger to you, confirming the Torah and bringing good news of a messenger to come after me whose name will be even more praised (Ahmad)." Then, when he showed them the clear proofs, they said, "This is profound magic." | ||||
148 | [62:6] Line:5183 |
| ||
[YA]: Say: "O ye that stand on Judaism! If ye think that ye are friends to Allah, to the exclusion of (other) men, then express your desire for Death, if ye are truthful!" [RK]:Say, "O you who are Jewish, if you claim that you are GOD's chosen, to the exclusion of all other people, then you should long for death if you are truthful!" | ||||
149 | [63:10] Line:5198 |
| ||
[YA]: and spend something (in charity) out of the substance which We have bestowed on you, before Death should come to any of you and he should say, "O my Lord! why didst Thou not give me respite for a little while? I should then have given (largely) in charity, and I should have been one of the doers of good". [RK]:You shall give from our provisions to you before death comes to you, then you say, "My Lord, if only You could delay this for a short while! I would then be charitable and join the righteous!" | ||||
150 | [66:12] Line:5241 |
| ||
[YA]: And Mary the daughter of 'Imran, who guarded her chastity; and We breathed into (her body) of Our spirit; and she testified to the truth of the words of her Lord and of His Revelations, and was one of the devout (servants). [RK]:Also Mary, the Amramite. She maintained her chastity, then we blew into her from our spirit. She believed in the words of her Lord and His scriptures; she was obedient. | ||||