Home | Browse Chapters | Browse Roots |
---|
Page 4 of 4 | ||||
---|---|---|---|---|
No. | Ref. | Text | ||
151 | [38:32] Line:4002 |
| ||
[YA]: And he said, "Truly do I love the love of good, with a view to the glory of my Lord,"- until (the sun) was hidden in the veil (of night): [RK]:He then said, "I enjoyed the material things more than I enjoyed worshipping my Lord, until the sun was gone. | ||||
152 | [38:47] Line:4017 |
| ||
[YA]: They were, in Our sight, truly, of the company of the Elect and the Good. [RK]:They were chosen, for they were among the most righteous. | ||||
153 | [38:48] Line:4018 |
| ||
[YA]: And commemorate Isma'il, Elisha, and Zul-Kifl: Each of them was of the Company of the Good. [RK]:Remember Ismail, Elisha, and Zal-Kifl; among the most righteous. | ||||
154 | [38:76] Line:4046 |
| ||
[YA]: (Iblis) said: "I am better than he: thou createdst me from fire, and him thou createdst from clay." [RK]:He said, "I am better than he; You created me from fire, and created him from clay." | ||||
155 | [41:40] Line:4258 |
| ||
[YA]: Those who pervert the Truth in Our Signs are not hidden from Us. Which is better?- he that is cast into the Fire, or he that comes safe through, on the Day of Judgment? Do what ye will: verily He seeth (clearly) all that ye do. [RK]:Surely, those who distort our revelations are not hidden from us. Is one who gets thrown into Hell better, or one who comes secure on the Day of Resurrection? Do whatever you wish; He is Seer of everything you do. | ||||
156 | [41:49] Line:4267 |
| ||
[YA]: Man does not weary of asking for good (things), but if ill touches him, he gives up all hope (and) is lost in despair. [RK]:The human being never tires of imploring for good things. And when adversity befalls him, he turns despondent, desperate. | ||||
157 | [42:36] Line:4308 |
| ||
[YA]: Whatever ye are given (here) is (but) a convenience of this life: but that which is with Allah is better and more lasting: (it is) for those who believe and put their trust in their Lord: [RK]:Whatever you are given is no more than temporary material of this life. What GOD possesses is far better and everlasting, for those who believe and trust in their Lord. | ||||
158 | [43:32] Line:4357 |
| ||
[YA]: Is it they who would portion out the Mercy of thy Lord? It is We Who portion out between them their livelihood in the life of this world: and We raise some of them above others in ranks, so that some may command work from others. But the Mercy of thy Lord is better than the (wealth) which they amass. [RK]:Are they the ones who assign your Lord's mercy? We have assigned their shares in this life, raising some of them above others in ranks, in order to let them serve one another. The mercy from your Lord is far better than any material they may hoard. | ||||
159 | [43:52] Line:4377 |
| ||
[YA]: "Am I not better than this (Moses), who is a contemptible wretch and can scarcely express himself clearly? [RK]:"Which one is better; me or that one who is lowly and can hardly speak? | ||||
160 | [43:58] Line:4383 |
| ||
[YA]: And they say, "Are our gods best, or he?" This they set forth to thee, only by way of disputation: yea, they are a contentious people. [RK]:They said, "Is it better to worship our gods, or to worship him?" They said this only to argue with you. Indeed, they are people who have joined the opposition. | ||||
161 | [44:37] Line:4451 |
| ||
[YA]: What! Are they better than the people of Tubba and those who were before them? We destroyed them because they were guilty of sin. [RK]:Are they better than the people of Tubba` and others before them? We annihilated them for their crimes. | ||||
162 | [46:11] Line:4521 |
| ||
[YA]: The Unbelievers say of those who believe: "If (this Message) were a good thing, (such men) would not have gone to it first, before us!" And seeing that they guide not themselves thereby, they will say, "this is an (old,) falsehood!" [RK]:Those who disbelieved said about those who believed, "If it were anything good, they would not have accepted it before us." Because they were not guided to it, they said, "This is an old fabrication!" | ||||
163 | [47:21] Line:4566 |
| ||
[YA]: Were it to obey and say what is just, and when a matter is resolved on, it were best for them if they were true to Allah. [RK]:Obedience and righteous utterances are expected of them. If only they showed confidence in GOD, when mobilization was called for, it would have been better for them. | ||||
164 | [49:5] Line:4617 |
| ||
[YA]: If only they had patience until thou couldst come out to them, it would be best for them: but Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. [RK]:Had they been patient until you came out to them, it would have been better for them. GOD is Forgiver, Most Merciful. | ||||
165 | [49:11] Line:4623 |
| ||
[YA]: O ye who believe! Let not some men among you laugh at others: It may be that the (latter) are better than the (former): Nor let some women laugh at others: It may be that the (latter are better than the (former): Nor defame nor be sarcastic to each other, nor call each other by (offensive) nicknames: Ill-seeming is a name connoting wickedness, (to be used of one) after he has believed: And those who do not desist are (indeed) doing wrong. [RK]:O you who believe, no people shall ridicule other people, for they may be better than they. Nor shall any women ridicule other women, for they may be better than they. Nor shall you mock one another, or make fun of your names. Evil indeed is the reversion to wickedness after attaining faith. Anyone who does not repent after this, these are the transgressors. | ||||
166 | [49:11] Line:4623 |
| ||
[YA]: O ye who believe! Let not some men among you laugh at others: It may be that the (latter) are better than the (former): Nor let some women laugh at others: It may be that the (latter are better than the (former): Nor defame nor be sarcastic to each other, nor call each other by (offensive) nicknames: Ill-seeming is a name connoting wickedness, (to be used of one) after he has believed: And those who do not desist are (indeed) doing wrong. [RK]:O you who believe, no people shall ridicule other people, for they may be better than they. Nor shall any women ridicule other women, for they may be better than they. Nor shall you mock one another, or make fun of your names. Evil indeed is the reversion to wickedness after attaining faith. Anyone who does not repent after this, these are the transgressors. | ||||
167 | [50:25] Line:4655 |
| ||
[YA]: "Who forbade what was good, transgressed all bounds, cast doubts and suspicions; [RK]:Forbidder of charity, aggressor, full of doubt. | ||||
168 | [54:43] Line:4889 |
| ||
[YA]: Are your Unbelievers, (O Quraish), better than they? Or have ye an immunity in the Sacred Books? [RK]:Are your disbelievers better than those disbelievers? Have you been absolved by the scripture? | ||||
169 | [55:70] Line:4971 |
| ||
[YA]: In them will be fair (Companions), good, beautiful;- [RK]:In them are beautiful mates. | ||||
170 | [56:20] Line:4999 |
| ||
[YA]: And with fruits, any that they may select: [RK]:Fruits of their choice. | ||||
171 | [58:12] Line:5116 |
| ||
[YA]: O ye who believe! When ye consult the Messenger in private, spend something in charity before your private consultation. That will be best for you, and most conducive to purity (of conduct). But if ye find not (the wherewithal), Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. [RK]:O you who believe, when you wish to confer with the messenger, you shall offer a charity (to the poor) before you do so. This is better for you, and purer. If you cannot afford it, then GOD is Forgiver, Most Merciful. | ||||
172 | [61:11] Line:5174 |
| ||
[YA]: That ye believe in Allah and His Messenger, and that ye strive (your utmost) in the Cause of Allah, with your property and your persons: That will be best for you, if ye but knew! [RK]:Believe in GOD and His messenger and strive in the cause of GOD with your money and your lives. This is the best deal for you, if you only knew. | ||||
173 | [62:9] Line:5186 |
| ||
[YA]: O ye who believe! When the call is proclaimed to prayer on Friday (the Day of Assembly), hasten earnestly to the Remembrance of Allah, and leave off business (and traffic): That is best for you if ye but knew! [RK]:O you who believe, when the Congregational Prayer (Salat Al-Jumu`ah) is announced on Friday, you shall hasten to the commemoration of GOD, and drop all business. This is better for you, if you only knew. | ||||
174 | [62:11] Line:5188 |
| ||
[YA]: But when they see some bargain or some amusement, they disperse headlong to it, and leave thee standing. Say: "The (blessing) from the Presence of Allah is better than any amusement or bargain! and Allah is the Best to provide (for all needs)." [RK]:When some of them come across a business deal, or some entertainment, they rush to it and leave you standing! Say, "What GOD possesses is far better than the entertainment or the business. GOD is the best Provider." | ||||
175 | [62:11] Line:5188 |
| ||
[YA]: But when they see some bargain or some amusement, they disperse headlong to it, and leave thee standing. Say: "The (blessing) from the Presence of Allah is better than any amusement or bargain! and Allah is the Best to provide (for all needs)." [RK]:When some of them come across a business deal, or some entertainment, they rush to it and leave you standing! Say, "What GOD possesses is far better than the entertainment or the business. GOD is the best Provider." | ||||
176 | [64:16] Line:5215 |
| ||
[YA]: So fear Allah as much as ye can; listen and obey and spend in charity for the benefit of your own soul and those saved from the covetousness of their own souls,- they are the ones that achieve prosperity. [RK]:Therefore, you shall reverence GOD as much as you can, and listen, and obey, and give (to charity) for your own good. Anyone who is protected from his own stinginess, these are the successful ones. | ||||
177 | [66:5] Line:5234 |
| ||
[YA]: It may be, if he divorced you (all), that Allah will give him in exchange consorts better than you,- who submit (their wills), who believe, who are devout, who turn to Allah in repentance, who worship (in humility), who travel (for Faith) and fast,- previously married or virgins. [RK]:If he divorces you, his Lord will substitute other wives in your place who are better than you; submitters (Muslims), believers (Mu'mins), obedient, repentant, worshipers, pious, either previously married, or virgins. | ||||
178 | [68:12] Line:5283 |
| ||
[YA]: (Habitually) hindering (all) good, transgressing beyond bounds, deep in sin, [RK]:Forbidder of charity, a transgressor, a sinner. | ||||
179 | [68:32] Line:5303 |
| ||
[YA]: "It may be that our Lord will give us in exchange a better (garden) than this: for we do turn to Him (in repentance)!" [RK]:"May our Lord grant us a better one. We repent to our Lord." | ||||
180 | [68:38] Line:5309 |
| ||
[YA]: That ye shall have, through it whatever ye choose? [RK]:In it, do you find anything you want? | ||||
181 | [70:21] Line:5396 |
| ||
[YA]: And niggardly when good reaches him;- [RK]:If blessed by wealth, stingy. | ||||
182 | [70:41] Line:5416 |
| ||
[YA]: Substitute for them better (men) than they; And We are not to be defeated (in Our Plan). [RK]:to substitute better people in your place; we can never be defeated. | ||||
183 | [73:20] Line:5495 |
| ||
[YA]: Thy Lord doth know that thou standest forth (to prayer) nigh two-thirds of the night, or half the night, or a third of the night, and so doth a party of those with thee. But Allah doth appoint night and day in due measure He knoweth that ye are unable to keep count thereof. So He hath turned to you (in mercy): read ye, therefore, of the Qur'an as much as may be easy for you. He knoweth that there may be (some) among you in ill-health; others travelling through the land, seeking of Allah's bounty; yet others fighting in Allah's Cause, read ye, therefore, as much of the Qur'an as may be easy (for you); and establish regular Prayer and give regular Charity; and loan to Allah a Beautiful Loan. And whatever good ye send forth for your souls ye shall find it in Allah's Presence,- yea, better and greater, in Reward and seek ye the Grace of Allah: for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. [RK]:Your Lord knows that you meditate during two-thirds of the night, or half of it, or one-third of it, and so do some of those who believed with you. GOD has designed the night and the day, and He knows that you cannot always do this. He has pardoned you. Instead, you shall read what you can of the Quran. He knows that some of you may be ill, others may be traveling in pursuit of GOD's provisions, and others may be striving in the cause of GOD. You shall read what you can of it, and observe the contact prayers (Salat), give the obligatory charity (Zakat), and lend GOD a loan of righteousness. Whatever good you send ahead on behalf of your souls, you will find it at GOD far better and generously rewarded. And implore GOD for forgiveness. GOD is Forgiver, Most Merciful. | ||||
184 | [73:20] Line:5495 |
| ||
[YA]: Thy Lord doth know that thou standest forth (to prayer) nigh two-thirds of the night, or half the night, or a third of the night, and so doth a party of those with thee. But Allah doth appoint night and day in due measure He knoweth that ye are unable to keep count thereof. So He hath turned to you (in mercy): read ye, therefore, of the Qur'an as much as may be easy for you. He knoweth that there may be (some) among you in ill-health; others travelling through the land, seeking of Allah's bounty; yet others fighting in Allah's Cause, read ye, therefore, as much of the Qur'an as may be easy (for you); and establish regular Prayer and give regular Charity; and loan to Allah a Beautiful Loan. And whatever good ye send forth for your souls ye shall find it in Allah's Presence,- yea, better and greater, in Reward and seek ye the Grace of Allah: for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. [RK]:Your Lord knows that you meditate during two-thirds of the night, or half of it, or one-third of it, and so do some of those who believed with you. GOD has designed the night and the day, and He knows that you cannot always do this. He has pardoned you. Instead, you shall read what you can of the Quran. He knows that some of you may be ill, others may be traveling in pursuit of GOD's provisions, and others may be striving in the cause of GOD. You shall read what you can of it, and observe the contact prayers (Salat), give the obligatory charity (Zakat), and lend GOD a loan of righteousness. Whatever good you send ahead on behalf of your souls, you will find it at GOD far better and generously rewarded. And implore GOD for forgiveness. GOD is Forgiver, Most Merciful. | ||||
185 | [87:17] Line:5965 |
| ||
[YA]: But the Hereafter is better and more enduring. [RK]:Even though the Hereafter is far better and everlasting. | ||||
186 | [93:4] Line:6083 |
| ||
[YA]: And verily the Hereafter will be better for thee than the present. [RK]:The Hereafter is far better for you than this first (life). | ||||
187 | [97:3] Line:6128 |
| ||
[YA]: The Night of Power is better than a thousand months. [RK]:The Night of Destiny is better than a thousand months. | ||||
188 | [98:7] Line:6137 |
| ||
[YA]: Those who have faith and do righteous deeds,- they are the best of creatures. [RK]:Those who believed and led a righteous life are the best creatures. | ||||
189 | [99:7] Line:6145 |
| ||
[YA]: Then shall anyone who has done an atom's weight of good, see it! [RK]:Whoever does an atom's weight of good will see it. | ||||
190 | [100:8] Line:6154 |
| ||
[YA]: And violent is he in his love of wealth. [RK]:He loves material things excessively. | ||||