Home | Browse Chapters | Browse Roots |
---|
Page 3 of 4 | ||||
---|---|---|---|---|
No. | Ref. | Text | ||
101 | [16:9] Line:1910 |
| ||
[YA]: And unto Allah leads straight the Way, but there are ways that turn aside: if Allah had willed, He could have guided all of you. [RK]:GOD points out the paths, including the wrong ones. If He willed, He could have guided all of you. | ||||
102 | [16:15] Line:1916 |
| ||
[YA]: And He has set up on the earth mountains standing firm, lest it should shake with you; and rivers and roads; that ye may guide yourselves; [RK]:And He placed stabilizers (mountains) on earth, lest it tumbles with you, as well as rivers and roads, that you may be guided. | ||||
103 | [16:69] Line:1970 |
| ||
[YA]: Then to eat of all the produce (of the earth), and find with skill the spacious paths of its Lord: there issues from within their bodies a drink of varying colours, wherein is healing for men: verily in this is a Sign for those who give thought. [RK]:Then eat from all the fruits, following the design of your Lord, precisely. From their bellies comes a drink of different colors, wherein there is healing for the people. This should be (sufficient) proof for people who reflect. | ||||
104 | [16:88] Line:1989 |
| ||
[YA]: Those who reject Allah and hinder (men) from the Path of Allah - for them will We add Penalty to Penalty; for that they used to spread mischief. [RK]:Those who disbelieve and repel from the path of GOD, we augment their retribution by adding more retribution, due to their transgressions. | ||||
105 | [16:94] Line:1995 |
| ||
[YA]: And take not your oaths, to practise deception between yourselves, with the result that someone's foot may slip after it was firmly planted, and ye may have to taste the evil (consequences) of having hindered (men) from the Path of Allah, and a Mighty Wrath descend on you. [RK]:Do not abuse the oaths among you, lest you slide back after having a strong foothold, then you incur misery. Such is the consequence of repelling from the path of GOD (by setting a bad example); you incur a terrible retribution. | ||||
106 | [16:125] Line:2026 |
| ||
[YA]: Invite (all) to the Way of thy Lord with wisdom and beautiful preaching; and argue with them in ways that are best and most gracious: for thy Lord knoweth best, who have strayed from His Path, and who receive guidance. [RK]:You shall invite to the path of your Lord with wisdom and kind enlightenment, and debate with them in the best possible manner. Your Lord knows best who has strayed from His path, and He knows best who are the guided ones. | ||||
107 | [16:125] Line:2026 |
| ||
[YA]: Invite (all) to the Way of thy Lord with wisdom and beautiful preaching; and argue with them in ways that are best and most gracious: for thy Lord knoweth best, who have strayed from His Path, and who receive guidance. [RK]:You shall invite to the path of your Lord with wisdom and kind enlightenment, and debate with them in the best possible manner. Your Lord knows best who has strayed from His path, and He knows best who are the guided ones. | ||||
108 | [17:26] Line:2055 |
| ||
[YA]: And render to the kindred their due rights, as (also) to those in want, and to the wayfarer: But squander not (your wealth) in the manner of a spendthrift. [RK]:You shall give the due alms to the relatives, the needy, the poor, and the traveling alien, but do not be excessive, extravagant. | ||||
109 | [17:32] Line:2061 |
| ||
[YA]: Nor come nigh to adultery: for it is a shameful (deed) and an evil, opening the road (to other evils). [RK]:You shall not commit adultery; it is a gross sin, and an evil behavior. | ||||
110 | [17:42] Line:2071 |
| ||
[YA]: Say: If there had been (other) gods with Him, as they say,- behold, they would certainly have sought out a way to the Lord of the Throne! [RK]:Say, "If there were any other gods beside Him, as they claim, they would have tried to overthrow the Possessor of the throne." | ||||
111 | [17:48] Line:2077 |
| ||
[YA]: See what similes they strike for thee: but they have gone astray, and never can they find a way. [RK]:Note how they describe you, and how this causes them to stray off the path. | ||||
112 | [17:72] Line:2101 |
| ||
[YA]: But those who were blind in this world, will be blind in the hereafter, and most astray from the Path. [RK]:As for those who are blind in this life, they will be blind in the Hereafter; even a lot worse. | ||||
113 | [17:84] Line:2113 |
| ||
[YA]: Say: "Everyone acts according to his own disposition: But your Lord knows best who it is that is best guided on the Way." [RK]:Say, "Everyone works in accordance with his belief, and your Lord knows best which ones are guided in the right path." | ||||
114 | [17:110] Line:2139 |
| ||
[YA]: Say: "Call upon Allah, or call upon Rahman: by whatever name ye call upon Him, (it is well): for to Him belong the Most Beautiful Names. Neither speak thy Prayer aloud, nor speak it in a low tone, but seek a middle course between." [RK]:Say, "Call Him GOD, or call Him the Most Gracious; whichever name you use, to Him belongs the best names." You shall not utter your Contact Prayers (Salat) too loudly, nor secretly; use a moderate tone. | ||||
115 | [18:61] Line:2201 |
| ||
[YA]: But when they reached the Junction, they forgot (about) their Fish, which took its course through the sea (straight) as in a tunnel. [RK]:When they reached the point where they met, they forgot their fish, and it found its way back to the river, sneakily. | ||||
116 | [18:63] Line:2203 |
| ||
[YA]: He replied: "Sawest thou (what happened) when we betook ourselves to the rock? I did indeed forget (about) the Fish: none but Satan made me forget to tell (you) about it: it took its course through the sea in a marvellous way!" [RK]:He said, "Remember when we sat by the rock back there? I paid no attention to the fish. It was the devil who made me forget it, and it found its way back to the river, strangely." | ||||
117 | [20:53] Line:2401 |
| ||
[YA]: "He Who has, made for you the earth like a carpet spread out; has enabled you to go about therein by roads (and channels); and has sent down water from the sky." With it have We produced diverse pairs of plants each separate from the others. [RK]:He is the One who made the earth habitable for you, and paved in it roads for you. And He sends down from the sky water with which we produce many different kinds of plants. | ||||
118 | [21:31] Line:2514 |
| ||
[YA]: And We have set on the earth mountains standing firm, lest it should shake with them, and We have made therein broad highways (between mountains) for them to pass through: that they may receive Guidance. [RK]:And we placed on earth stabilizers, lest it tumbles with them, and we placed straight roads therein, that they may be guided. | ||||
119 | [22:9] Line:2604 |
| ||
[YA]: (Disdainfully) bending his side, in order to lead (men) astray from the Path of Allah: for him there is disgrace in this life, and on the Day of Judgment We shall make him taste the Penalty of burning (Fire). [RK]:Arrogantly he strives to divert the people from the path of GOD. He thus incurs humiliation in this life, and we commit him on the Day of Resurrection to the agony of burning. | ||||
120 | [22:25] Line:2620 |
| ||
[YA]: As to those who have rejected (Allah), and would keep back (men) from the Way of Allah, and from the Sacred Mosque, which We have made (open) to (all) men - equal is the dweller there and the visitor from the country - and any whose purpose therein is profanity or wrong-doing - them will We cause to taste of a most Grievous Penalty. [RK]:Surely, those who disbelieve and repulse others from the path of GOD, and from the Sacred Masjid that we designated for all the people - be they natives or visitors - and seek to pollute it and corrupt it, we will afflict them with painful retribution. | ||||
121 | [22:58] Line:2653 |
| ||
[YA]: Those who leave their homes in the cause of Allah, and are then slain or die,- On them will Allah bestow verily a goodly Provision: Truly Allah is He Who bestows the best provision. [RK]:Those who emigrate for the sake of GOD, then get killed, or die, GOD will surely shower them with good provisions. GOD is certainly the best Provider. | ||||
122 | [24:22] Line:2813 |
| ||
[YA]: Let not those among you who are endued with grace and amplitude of means resolve by oath against helping their kinsmen, those in want, and those who have left their homes in Allah's cause: let them forgive and overlook, do you not wish that Allah should forgive you? For Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. [RK]:Those among you who are blessed with resources and wealth shall be charitable towards their relatives, the poor, and those who have immigrated for the sake of GOD. They shall treat them with kindness and tolerance; do you not love to attain GOD's forgiveness? GOD is Forgiver, Most Merciful. | ||||
123 | [25:9] Line:2864 |
| ||
[YA]: See what kinds of comparisons they make for thee! But they have gone astray, and never a way will they be able to find! [RK]:Note how they called you all kinds of names, and how this led them astray, never to find their way back. | ||||
124 | [25:17] Line:2872 |
| ||
[YA]: The day He will gather them together as well as those whom they worship besides Allah, He will ask: "Was it ye who let these My servants astray, or did they stray from the Path themselves?" [RK]:On the day when He summons them, together with the idols they had set up beside GOD, He will say, "Have you misled these servants of Mine, or did they go astray on their own?" | ||||
125 | [25:27] Line:2882 |
| ||
[YA]: The Day that the wrong-doer will bite at his hands, he will say, "Oh! would that I had taken a (straight) path with the Messenger! [RK]:The day will come when the transgressor will bite his hands (in anguish) and say, "Alas, I wish I had followed the path with the messenger. | ||||
126 | [25:34] Line:2889 |
| ||
[YA]: Those who will be gathered to Hell (prone) on their faces,- they will be in an evil plight, and, as to Path, most astray. [RK]:Those who are forcibly summoned to Hell are in the worst position; they are the farthest from the right path. | ||||
127 | [25:42] Line:2897 |
| ||
[YA]: "He indeed would well-nigh have misled us from our gods, had it not been that we were constant to them!" - Soon will they know, when they see the Penalty, who it is that is most misled in Path! [RK]:"He almost diverted us from our gods, if it were not that we steadfastly persevered with them." They will certainly find out, when they see the retribution, who are the real strayers from the path. | ||||
128 | [25:44] Line:2899 |
| ||
[YA]: Or thinkest thou that most of them listen or understand? They are only like cattle;- nay, they are worse astray in Path. [RK]:Do you think that most of them hear, or understand? They are just like animals; no, they are far worse. | ||||
129 | [25:57] Line:2912 |
| ||
[YA]: Say: "No reward do I ask of you for it but this: that each one who will may take a (straight) Path to his Lord." [RK]:Say, "I do not ask you for any money. All I seek is to help you find the right path to your Lord, if this is what you choose." | ||||
130 | [27:24] Line:3183 |
| ||
[YA]: "I found her and her people worshipping the sun besides Allah: Satan has made their deeds seem pleasing in their eyes, and has kept them away from the Path,- so they receive no guidance,- [RK]:"I found her and her people prostrating before the sun, instead of GOD. The devil has adorned their works in their eyes, and has repulsed them from the path; consequently, they are not guided." | ||||
131 | [28:22] Line:3274 |
| ||
[YA]: Then, when he turned his face towards (the land of) Madyan, he said: "I do hope that my Lord will show me the smooth and straight Path." [RK]:As he traveled towards Midyan, he said, "May my Lord guide me in the right path." | ||||
132 | [29:12] Line:3352 |
| ||
[YA]: And the Unbelievers say to those who believe: "Follow our path, and we will bear (the consequences) of your faults." Never in the least will they bear their faults: in fact they are liars! [RK]:Those who disbelieved said to those who believed, "If you follow our way, we will be responsible for your sins." Not true; they cannot bear any of their sins. They are liars. | ||||
133 | [29:29] Line:3369 |
| ||
[YA]: "Do ye indeed approach men, and cut off the highway?- and practise wickedness (even) in your councils?" But his people gave no answer but this: they said: "Bring us the Wrath of Allah if thou tellest the truth." [RK]:"You practice sex with the men, you commit highway robbery, and you allow all kinds of vice in your society." The only response from his people was to say, "Bring to us GOD's retribution, if you are truthful." | ||||
134 | [29:38] Line:3378 |
| ||
[YA]: (Remember also) the 'Ad and the Thamud (people): clearly will appear to you from (the traces) of their buildings (their fate): the Evil One made their deeds alluring to them, and kept them back from the Path, though they were gifted with intelligence and skill. [RK]:Similarly, 'Aad and Thamoud (were annihilated). This is made manifest to you through their ruins. The devil had adorned their works in their eyes, and had diverted them from the path, even though they had eyes. | ||||
135 | [29:69] Line:3409 |
| ||
[YA]: And those who strive in Our (cause),- We will certainly guide them to our Paths: For verily Allah is with those who do right. [RK]:As for those who strive in our cause, we will surely guide them in our paths. Most assuredly, GOD is with the pious. | ||||
136 | [30:38] Line:3447 |
| ||
[YA]: So give what is due to kindred, the needy, and the wayfarer. That is best for those who seek the Countenance, of Allah, and it is they who will prosper. [RK]:Therefore, you shall give the relatives their rightful share (of charity), as well as the poor, and the traveling alien. This is better for those who sincerely seek GOD's pleasure; they are the winners. | ||||
137 | [31:6] Line:3475 |
| ||
[YA]: But there are, among men, those who purchase idle tales, without knowledge (or meaning), to mislead (men) from the Path of Allah and throw ridicule (on the Path): for such there will be a Humiliating Penalty. [RK]:Among the people, there are those who uphold baseless Hadith, and thus divert others from the path of GOD without knowledge, and take it in vain. These have incurred a shameful retribution. | ||||
138 | [31:15] Line:3484 |
| ||
[YA]: "But if they strive to make thee join in worship with Me things of which thou hast no knowledge, obey them not; yet bear them company in this life with justice (and consideration), and follow the way of those who turn to me (in love): in the end the return of you all is to Me, and I will tell you the truth (and meaning) of all that ye did." [RK]:If they try to force you to set up any idols beside Me, do not obey them. But continue to treat them amicably in this world. You shall follow only the path of those who have submitted to Me. Ultimately, you all return to Me, then I will inform you of everything you have done. | ||||
139 | [33:4] Line:3537 |
| ||
[YA]: Allah has not made for any man two hearts in his (one) body: nor has He made your wives whom ye divorce by Zihar your mothers: nor has He made your adopted sons your sons. Such is (only) your (manner of) speech by your mouths. But Allah tells (you) the Truth, and He shows the (right) Way. [RK]:GOD did not give any man two hearts in his chest. Nor did He turn your wives whom you estrange (according to your custom) into your mothers. Nor did He turn your adopted children into genetic offspring. All these are mere utterances that you have invented. GOD speaks the truth, and He guides in the (right) path. | ||||
140 | [33:67] Line:3600 |
| ||
[YA]: And they would say: "Our Lord! We obeyed our chiefs and our great ones, and they misled us as to the (right) Path. [RK]:They will also say, "Our Lord, we have obeyed our masters and leaders, but they led us astray. | ||||
141 | [38:26] Line:3996 |
| ||
[YA]: O David! We did indeed make thee a vicegerent on earth: so judge thou between men in truth (and justice): Nor follow thou the lusts (of thy heart), for they will mislead thee from the Path of Allah: for those who wander astray from the Path of Allah, is a Penalty Grievous, for that they forget the Day of Account. [RK]:O David, we have made you a ruler on earth. Therefore, you shall judge among the people equitably, and do not follow your personal opinion, lest it diverts you from the way of GOD. Surely, those who stray off the way of GOD incur severe retribution for forgetting the Day of Reckoning. | ||||
142 | [38:26] Line:3996 |
| ||
[YA]: O David! We did indeed make thee a vicegerent on earth: so judge thou between men in truth (and justice): Nor follow thou the lusts (of thy heart), for they will mislead thee from the Path of Allah: for those who wander astray from the Path of Allah, is a Penalty Grievous, for that they forget the Day of Account. [RK]:O David, we have made you a ruler on earth. Therefore, you shall judge among the people equitably, and do not follow your personal opinion, lest it diverts you from the way of GOD. Surely, those who stray off the way of GOD incur severe retribution for forgetting the Day of Reckoning. | ||||
143 | [39:8] Line:4066 |
| ||
[YA]: When some trouble toucheth man, he crieth unto his Lord, turning to Him in repentance: but when He bestoweth a favour upon him as from Himself, (man) doth forget what he cried and prayed for before, and he doth set up rivals unto Allah, thus misleading others from Allah's Path. Say, "Enjoy thy blasphemy for a little while: verily thou art (one) of the Companions of the Fire!" [RK]:When the human being is afflicted, he implores his Lord, sincerely devoted to Him. But as soon as He blesses him, he forgets his previous imploring, sets up idols to rank with GOD and to divert others from His path. Say, "Enjoy your disbelief temporarily; you have incurred the hellfire." | ||||
144 | [40:7] Line:4140 |
| ||
[YA]: Those who sustain the Throne (of Allah) and those around it Sing Glory and Praise to their Lord; believe in Him; and implore Forgiveness for those who believe: "Our Lord! Thy Reach is over all things, in Mercy and Knowledge. Forgive, then, those who turn in Repentance, and follow Thy Path; and preserve them from the Penalty of the Blazing Fire! [RK]:Those who serve the throne and all those around it glorify and praise their Lord, and believe in Him. And they ask forgiveness for those who believe: "Our Lord, Your mercy and Your knowledge encompass all things. Forgive those who repent and follow Your path, and spare them the retribution of Hell. | ||||
145 | [40:11] Line:4144 |
| ||
[YA]: They will say: "Our Lord! twice hast Thou made us without life, and twice hast Thou given us Life! Now have we recognised our sins: Is there any way out (of this)?" [RK]:They will say, "Our Lord, you have put us to death twice, and You gave us two lives; now we have confessed our sins. Is there any way out?" | ||||
146 | [40:29] Line:4162 |
| ||
[YA]: "O my People! Yours is the dominion this day: Ye have the upper hand in the land: but who will help us from the Punishment of Allah, should it befall us?" Pharaoh said: "I but point out to you that which I see (myself); Nor do I guide you but to the Path of Right!" [RK]:"O my people, today you have kingship and the upperhand. But who will help us against GOD's judgment, should it come to us?" Pharaoh said, "You are to follow only what I see fit; I will guide you only in the right path." | ||||
147 | [40:37] Line:4170 |
| ||
[YA]: "The ways and means of (reaching) the heavens, and that I may mount up to the god of Moses: But as far as I am concerned, I think (Moses) is a liar!" Thus was made alluring, in Pharaoh's eyes, the evil of his deeds, and he was hindered from the Path; and the plot of Pharaoh led to nothing but perdition (for him). [RK]:"I want to reach the heaven, and take a look at the god of Moses. I believe he is a liar." Thus were the evil works of Pharaoh adorned in his eyes, and thus was he kept from following (the right) path. Pharaoh's scheming was truly evil. | ||||
148 | [40:38] Line:4171 |
| ||
[YA]: The man who believed said further: "O my people! Follow me: I will lead you to the Path of Right. [RK]:The one who believed said, "O my people, follow me, and I will guide you in the right way. | ||||
149 | [42:41] Line:4313 |
| ||
[YA]: But indeed if any do help and defend themselves after a wrong (done) to them, against such there is no cause of blame. [RK]:Certainly, those who stand up for their rights, when injustice befalls them, are not committing any error. | ||||
150 | [42:42] Line:4314 |
| ||
[YA]: The blame is only against those who oppress men and wrong-doing and insolently transgress beyond bounds through the land, defying right and justice: for such there will be a penalty grievous. [RK]:The wrong ones are those who treat the people unjustly, and resort to aggression without provocation. These have incurred a painful retribution. | ||||