|
Home | Browse Chapters | Browse Roots |
---|
Page 19 of 20 | ||||
---|---|---|---|---|
No. | Ref. | Text | ||
901 | [71:26] Line:5445 |
| ||
[YA]: And Noah, said: "O my Lord! Leave not of the Unbelievers, a single one on earth! [RK]:Noah also said, "My Lord, do not leave a single disbeliever on earth. | ||||
902 | [71:28] Line:5447 |
| ||
[YA]: "O my Lord! Forgive me, my parents, all who enter my house in Faith, and (all) believing men and believing women: and to the wrong-doers grant Thou no increase but in perdition!" [RK]:"My Lord, forgive me and my parents, and anyone who enters my home as a believer, and all the believing men and women. But do not give the disbelievers anything but annihilation." | ||||
903 | [72:2] Line:5449 |
| ||
[YA]: 'It gives guidance to the Right, and we have believed therein: we shall not join (in worship) any (gods) with our Lord. [RK]:" `It guides to righteousness, and we have believed in it; we will never set up any idols beside our Lord. | ||||
904 | [72:3] Line:5450 |
| ||
[YA]: 'And Exalted is the Majesty of our Lord: He has taken neither a wife nor a son. [RK]:" `The Most High is our only Lord. He never had a mate, nor a son. | ||||
905 | [72:10] Line:5457 |
| ||
[YA]: 'And we understand not whether ill is intended to those on earth, or whether their Lord (really) intends to guide them to right conduct. [RK]:" `We have no idea if something bad is intended for the inhabitants of Earth, or if their Lord wills to redeem them. | ||||
906 | [72:13] Line:5460 |
| ||
[YA]: 'And as for us, since we have listened to the Guidance, we have accepted it: and any who believes in his Lord has no fear, either of a short (account) or of any injustice. [RK]:" `When we heard the guidance, we believed therein. Anyone who believes in his Lord will never fear any injustice, nor any affliction. | ||||
907 | [72:17] Line:5464 |
| ||
[YA]: "That We might try them by that (means). But if any turns away from the remembrance of his Lord, He will cause him to undergo a severe Penalty. [RK]:We will surely test them all. As for him who disregards the message of his Lord, He will direct him to ever increasing retribution. | ||||
908 | [72:20] Line:5467 |
| ||
[YA]: Say: "I do no more than invoke my Lord, and I join not with Him any (false god)." [RK]:Say, "I worship only my Lord; I never set up any idols beside Him." | ||||
909 | [72:25] Line:5472 |
| ||
[YA]: Say: "I know not whether the (Punishment) which ye are promised is near, or whether my Lord will appoint for it a distant term. [RK]:Say, "I do not know if what is promised to you will happen soon, or if my Lord will delay it for awhile." | ||||
910 | [72:28] Line:5475 |
| ||
[YA]: "That He may know that they have (truly) brought and delivered the Messages of their Lord: and He surrounds (all the mysteries) that are with them, and takes account of every single thing." [RK]:This is to ascertain that they have delivered their Lord's messages. He is fully aware of what they have. He has counted the numbers of all things. | ||||
911 | [73:8] Line:5483 |
| ||
[YA]: But keep in remembrance the name of thy Lord and devote thyself to Him whole-heartedly. [RK]:You shall commemorate the name of your Lord, to come ever closer and closer to Him. | ||||
912 | [73:9] Line:5484 |
| ||
[YA]: (He is) Lord of the East and the West: there is no god but He: take Him therefore for (thy) Disposer of Affairs. [RK]:Lord of the east and the west; there is no other god beside Him. You should choose Him as your advocate. | ||||
913 | [73:19] Line:5494 |
| ||
[YA]: Verily this is an Admonition: therefore, whoso will, let him take a (straight) path to his Lord! [RK]:This is a reminder; whoever wills, let him choose the path to his Lord. | ||||
914 | [73:20] Line:5495 |
| ||
[YA]: Thy Lord doth know that thou standest forth (to prayer) nigh two-thirds of the night, or half the night, or a third of the night, and so doth a party of those with thee. But Allah doth appoint night and day in due measure He knoweth that ye are unable to keep count thereof. So He hath turned to you (in mercy): read ye, therefore, of the Qur'an as much as may be easy for you. He knoweth that there may be (some) among you in ill-health; others travelling through the land, seeking of Allah's bounty; yet others fighting in Allah's Cause, read ye, therefore, as much of the Qur'an as may be easy (for you); and establish regular Prayer and give regular Charity; and loan to Allah a Beautiful Loan. And whatever good ye send forth for your souls ye shall find it in Allah's Presence,- yea, better and greater, in Reward and seek ye the Grace of Allah: for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. [RK]:Your Lord knows that you meditate during two-thirds of the night, or half of it, or one-third of it, and so do some of those who believed with you. GOD has designed the night and the day, and He knows that you cannot always do this. He has pardoned you. Instead, you shall read what you can of the Quran. He knows that some of you may be ill, others may be traveling in pursuit of GOD's provisions, and others may be striving in the cause of GOD. You shall read what you can of it, and observe the contact prayers (Salat), give the obligatory charity (Zakat), and lend GOD a loan of righteousness. Whatever good you send ahead on behalf of your souls, you will find it at GOD far better and generously rewarded. And implore GOD for forgiveness. GOD is Forgiver, Most Merciful. | ||||
915 | [74:3] Line:5498 |
| ||
[YA]: And thy Lord do thou magnify! [RK]:Extol your Lord. | ||||
916 | [74:7] Line:5502 |
| ||
[YA]: But, for thy Lord's (Cause), be patient and constant! [RK]:Steadfastly commemorate your Lord. | ||||
917 | [74:31] Line:5526 |
| ||
[YA]: And We have set none but angels as Guardians of the Fire; and We have fixed their number only as a trial for Unbelievers,- in order that the People of the Book may arrive at certainty, and the Believers may increase in Faith,- and that no doubts may be left for the People of the Book and the Believers, and that those in whose hearts is a disease and the Unbelievers may say, "What symbol doth Allah intend by this?" Thus doth Allah leave to stray whom He pleaseth, and guide whom He pleaseth: and none can know the forces of thy Lord, except He and this is no other than a warning to mankind. [RK]:We appointed angels to be guardians of Hell, and we assigned their number (19) (1) to disturb the disbelievers, (2) to convince the Christians and Jews (that this is a divine scripture), (3) to strengthen the faith of the faithful, (4) to remove all traces of doubt from the hearts of Christians, Jews, as well as the believers, and (5) to expose those who harbor doubt in their hearts, and the disbelievers; they will say, "What did GOD mean by this allegory?" GOD thus sends astray whomever He wills, and guides whomever He wills. None knows the soldiers of your Lord except He. This is a reminder for the people. | ||||
918 | [75:12] Line:5563 |
| ||
[YA]: Before thy Lord (alone), that Day will be the place of rest. [RK]:To your Lord, on that day, is the final destiny. | ||||
919 | [75:23] Line:5574 |
| ||
[YA]: Looking towards their Lord; [RK]:Looking at their Lord. | ||||
920 | [75:30] Line:5581 |
| ||
[YA]: That Day the Drive will be (all) to thy Lord! [RK]:To your Lord, on that day, is the summoning. | ||||
921 | [76:10] Line:5601 |
| ||
[YA]: "We only fear a Day of distressful Wrath from the side of our Lord." [RK]:"We fear from our Lord a day that is full of misery and trouble." | ||||
922 | [76:21] Line:5612 |
| ||
[YA]: Upon them will be green Garments of fine silk and heavy brocade, and they will be adorned with Bracelets of silver; and their Lord will give to them to drink of a Wine Pure and Holy. [RK]:On them will be clothes of green velvet, satin, and silver ornaments. Their Lord will provide them with pure drinks. | ||||
923 | [76:24] Line:5615 |
| ||
[YA]: Therefore be patient with constancy to the Command of thy Lord, and hearken not to the sinner or the ingrate among them. [RK]:You shall steadfastly carry out your Lord's commandments, and do not obey any sinful disbeliever among them. | ||||
924 | [76:25] Line:5616 |
| ||
[YA]: And celebrate the name or thy Lord morning and evening, [RK]:And commemorate the name of your Lord day and night. | ||||
925 | [76:29] Line:5620 |
| ||
[YA]: This is an admonition: Whosoever will, let him take a (straight) Path to his Lord. [RK]:This is a reminder: whoever wills shall choose the path to his Lord. | ||||
926 | [78:36] Line:5708 |
| ||
[YA]: Recompense from thy Lord, a gift, (amply) sufficient, [RK]:A reward from your Lord; a generous recompense. | ||||
927 | [78:37] Line:5709 |
| ||
[YA]: (From) the Lord of the heavens and the earth, and all between, (Allah) Most Gracious: None shall have power to argue with Him. [RK]:Lord of the heavens and the earth, and everything between them. The Most Gracious. No one can abrogate His decisions. | ||||
928 | [78:39] Line:5711 |
| ||
[YA]: That Day will be the sure Reality: Therefore, whoso will, let him take a (straight) return to his Lord! [RK]:Such is the inevitable day. Whoever wills let him take refuge in his Lord. | ||||
929 | [79:16] Line:5728 |
| ||
[YA]: Behold, thy Lord did call to him in the sacred valley of Tuwa:- [RK]:His Lord called him at the holy valley of Tuwaa. | ||||
930 | [79:19] Line:5731 |
| ||
[YA]: "'And that I guide thee to thy Lord, so thou shouldst fear Him?'" [RK]:"Let me guide you to your Lord, that you may turn reverent." | ||||
931 | [79:24] Line:5736 |
| ||
[YA]: Saying, "I am your Lord, Most High". [RK]:He said, "I am your Lord; most high." | ||||
932 | [79:40] Line:5752 |
| ||
[YA]: And for such as had entertained the fear of standing before their Lord's (tribunal) and had restrained (their) soul from lower desires, [RK]:As for the one who reverenced the majesty of his Lord, and enjoined the self from sinful lusts. | ||||
933 | [79:44] Line:5756 |
| ||
[YA]: With thy Lord in the Limit fixed therefor. [RK]:Your Lord decides its fate. | ||||
934 | [81:29] Line:5829 |
| ||
[YA]: But ye shall not will except as Allah wills,- the Cherisher of the Worlds. [RK]:Whatever you will is in accordance with the will of GOD, Lord of the universe. | ||||
935 | [82:6] Line:5835 |
| ||
[YA]: O man! What has seduced thee from thy Lord Most Beneficent?- [RK]:O you human being, what diverted you from your Lord Most Honorable? | ||||
936 | [83:6] Line:5854 |
| ||
[YA]: A Day when (all) mankind will stand before the Lord of the Worlds? [RK]:That is the day when all people will stand before the Lord of the universe. | ||||
937 | [83:15] Line:5863 |
| ||
[YA]: Verily, from (the Light of) their Lord, that Day, will they be veiled. [RK]:Indeed, they will be isolated, on that day, from their Lord. | ||||
938 | [84:2] Line:5886 |
| ||
[YA]: And hearkens to (the Command of) its Lord, and it must needs (do so);- [RK]:It will submit to its Lord and expire. | ||||
939 | [84:5] Line:5889 |
| ||
[YA]: And hearkens to (the Command of) its Lord,- and it must needs (do so);- (then will come Home the full reality). [RK]:It will submit to its Lord and expire. | ||||
940 | [84:6] Line:5890 |
| ||
[YA]: O thou man! Verily thou art ever toiling on towards thy Lord- painfully toiling,- but thou shalt meet Him. [RK]:O humans, you are irreversibly heading for a meeting with your Lord. | ||||
941 | [84:15] Line:5899 |
| ||
[YA]: Nay, nay! for his Lord was (ever) watchful of him! [RK]:Yes indeed, his Lord was Seer of him. | ||||
942 | [85:12] Line:5921 |
| ||
[YA]: Truly strong is the Grip (and Power) of thy Lord. [RK]:Indeed, your Lord's blow is severe. | ||||
943 | [87:1] Line:5949 |
| ||
[YA]: Glorify the name of thy Guardian-Lord Most High, [RK]:Glorify the name of your Lord, the Most High. | ||||
944 | [87:15] Line:5963 |
| ||
[YA]: And glorify the name of their Guardian-Lord, and (lift their hearts) in prayer. [RK]:By remembering the name of his Lord and observing the contact prayers (Salat). | ||||
945 | [89:6] Line:5999 |
| ||
[YA]: Seest thou not how thy Lord dealt with the 'Ad (people),- [RK]:Have you noted what your Lord did to `Aad? | ||||
946 | [89:13] Line:6006 |
| ||
[YA]: Therefore did thy Lord pour on them a scourge of diverse chastisements: [RK]:Consequently, your Lord poured upon them a whipping retribution. | ||||
947 | [89:14] Line:6007 |
| ||
[YA]: For thy Lord is (as a Guardian) on a watch-tower. [RK]:Your Lord is ever watchful. | ||||
948 | [89:15] Line:6008 |
| ||
[YA]: Now, as for man, when his Lord trieth him, giving him honour and gifts, then saith he, (puffed up), "My Lord hath honoured me." [RK]:When the human being is tested by his Lord, through blessings and joy, he says, "My Lord is generous towards me." | ||||
949 | [89:15] Line:6008 |
| ||
[YA]: Now, as for man, when his Lord trieth him, giving him honour and gifts, then saith he, (puffed up), "My Lord hath honoured me." [RK]:When the human being is tested by his Lord, through blessings and joy, he says, "My Lord is generous towards me." | ||||
950 | [89:16] Line:6009 |
| ||
[YA]: But when He trieth him, restricting his subsistence for him, then saith he (in despair), "My Lord hath humiliated me!" [RK]:But if He tests him through reduction in provisions, he says, "My Lord is humiliating me!" | ||||