Home | Browse Chapters | Browse Roots |
---|
Page 10 of 35 | ||||
---|---|---|---|---|
No. | Ref. | Text | ||
451 | [7:75] Line:1029 |
| ||
[YA]: The leaders of the arrogant party among his people said to those who were reckoned powerless - those among them who believed: "know ye indeed that Salih is a messenger from his Lord?" They said: "We do indeed believe in the revelation which hath been sent through him." [RK]:The arrogant leaders among his people said to the common people who believed, "How do you know that Saaleh is sent by his Lord?" They said, "The message he brought has made us believers." | ||||
452 | [7:76] Line:1030 |
| ||
[YA]: The Arrogant party said: "For our part, we reject what ye believe in." [RK]:The arrogant ones said, "We disbelieve in what you believe in." | ||||
453 | [7:77] Line:1031 |
| ||
[YA]: Then they ham-strung the she-camel, and insolently defied the order of their Lord, saying: "O Salih! bring about thy threats, if thou art a messenger (of Allah)!" [RK]:Subsequently, they slaughtered the camel, rebelled against their Lord's command, and said, "O Saaleh, bring the doom you threaten us with, if you are really a messenger." | ||||
454 | [7:79] Line:1033 |
| ||
[YA]: So Salih left them, saying: "O my people! I did indeed convey to you the message for which I was sent by my Lord: I gave you good counsel, but ye love not good counsellors!" [RK]:He turned away from them, saying, "O my people, I have delivered my Lord's message to you, and advised you, but you do not like any advisers." | ||||
455 | [7:80] Line:1034 |
| ||
[YA]: We also (sent) Lut: He said to his people: "Do ye commit lewdness such as no people in creation (ever) committed before you? [RK]:Lot said to his people, "You commit such an abomination; no one in the world has done it before! | ||||
456 | [7:82] Line:1036 |
| ||
[YA]: And his people gave no answer but this: they said, "Drive them out of your city: these are indeed men who want to be clean and pure!" [RK]:His people responded by saying, "Evict them from your town. They are people who wish to be pure." | ||||
457 | [7:85] Line:1039 |
| ||
[YA]: To the Madyan people We sent Shu'aib, one of their own brethren: he said: "O my people! worship Allah; Ye have no other god but Him. Now hath come unto you a clear (Sign) from your Lord! Give just measure and weight, nor withhold from the people the things that are their due; and do no mischief on the earth after it has been set in order: that will be best for you, if ye have Faith. [RK]:To Midyan we sent their brother Shu`aib. He said, "O my people, worship GOD; you have no other god beside Him. Proof has come to you from your Lord. You shall give full weight and full measure when you trade. Do not cheat the people out of their rights. Do not corrupt the earth after it has been set straight. This is better for you, if you are believers. | ||||
458 | [7:88] Line:1042 |
| ||
[YA]: The leaders, the arrogant party among his people, said: "O Shu'aib! we shall certainly drive thee out of our city - (thee) and those who believe with thee; or else ye (thou and they) shall have to return to our ways and religion." He said: "What! even though we do detest (them)? [RK]:The arrogant leaders among his people said, "We will evict you, O Shu`aib, together with those who believed with you, from our town, unless you revert to our religion." He said, "Are you going to force us? | ||||
459 | [7:88] Line:1042 |
| ||
[YA]: The leaders, the arrogant party among his people, said: "O Shu'aib! we shall certainly drive thee out of our city - (thee) and those who believe with thee; or else ye (thou and they) shall have to return to our ways and religion." He said: "What! even though we do detest (them)? [RK]:The arrogant leaders among his people said, "We will evict you, O Shu`aib, together with those who believed with you, from our town, unless you revert to our religion." He said, "Are you going to force us? | ||||
460 | [7:90] Line:1044 |
| ||
[YA]: The leaders, the unbelievers among his people, said: "If ye follow Shu'aib, be sure then ye are ruined!" [RK]:The disbelieving leaders among his people said, "If you follow Shu`aib, you will be losers." | ||||
461 | [7:93] Line:1047 |
| ||
[YA]: So Shu'aib left them, saying: "O my people! I did indeed convey to you the messages for which I was sent by my Lord: I gave you good counsel, but how shall I lament over a people who refuse to believe!" [RK]:He turned away from them, saying, "O my people, I have delivered to you the messages of my Lord, and I have advised you. How can I grieve over disbelieving people." | ||||
462 | [7:95] Line:1049 |
| ||
[YA]: Then We changed their suffering into prosperity, until they grew and multiplied, and began to say: "Our fathers (too) were touched by suffering and affluence" ... Behold! We called them to account of a sudden, while they realised not (their peril). [RK]:Then we substituted peace and prosperity in place of that hardship. But alas, they turned heedless and said, "It was our parents who experienced that hardship before prosperity." Consequently, we punished them suddenly when they least expected. | ||||
463 | [7:104] Line:1058 |
| ||
[YA]: Moses said: "O Pharaoh! I am a messenger from the Lord of the worlds,- [RK]:Moses said, "O Pharaoh, I am a messenger from the Lord of the universe. | ||||
464 | [7:105] Line:1059 |
| ||
[YA]: One for whom it is right to say nothing but truth about Allah. Now have I come unto you (people), from your Lord, with a clear (Sign): So let the Children of Israel depart along with me." [RK]:"It is incumbent upon me that I do not say about GOD except the truth. I come to you with a sign from your Lord; let the Children of Israel go." | ||||
465 | [7:106] Line:1060 |
| ||
[YA]: (Pharaoh) said: "If indeed thou hast come with a Sign, show it forth,- if thou tellest the truth." [RK]:He said, "If you have a sign, then produce it, if you are truthful." | ||||
466 | [7:109] Line:1063 |
| ||
[YA]: Said the Chiefs of the people of Pharaoh: "This is indeed a sorcerer well-versed. [RK]:The leaders among Pharaoh's people said, "This is no more than a clever magician. | ||||
467 | [7:111] Line:1065 |
| ||
[YA]: They said: "Keep him and his brother in suspense (for a while); and send to the cities men to collect- [RK]:They said, "Respite him and his brother, and send summoners to every city. | ||||
468 | [7:113] Line:1067 |
| ||
[YA]: So there came the sorcerers to Pharaoh: They said, "of course we shall have a (suitable) reward if we win!" [RK]:The magicians came to Pharaoh and said, "Do we get paid if we are the winners?" | ||||
469 | [7:114] Line:1068 |
| ||
[YA]: He said: "Yea, (and more),- for ye shall in that case be (raised to posts) nearest (to my person)." [RK]:He said, "Yes indeed; you will even become close to me." | ||||
470 | [7:115] Line:1069 |
| ||
[YA]: They said: "O Moses! wilt thou throw (first), or shall we have the (first) throw?" [RK]:They said, "O Moses, either you throw, or we are throwing." | ||||
471 | [7:116] Line:1070 |
| ||
[YA]: Said Moses: "Throw ye (first)." So when they threw, they bewitched the eyes of the people, and struck terror into them: for they showed a great (feat of) magic. [RK]:He said, "You throw." When they threw, they tricked the people's eyes, intimidated them, and produced a great magic. | ||||
472 | [7:123] Line:1077 |
| ||
[YA]: Said Pharaoh: "Believe ye in Him before I give you permission? Surely this is a trick which ye have planned in the city to drive out its people: but soon shall ye know (the consequences). [RK]:Pharaoh said, "Did you believe in him without my permission? This must be a conspiracy you schemed in the city, in order to take its people away. You will surely find out. | ||||
473 | [7:125] Line:1079 |
| ||
[YA]: They said: "For us, We are but sent back unto our Lord: [RK]:They said, "We will then return to our Lord. | ||||
474 | [7:127] Line:1081 |
| ||
[YA]: Said the chiefs of Pharaoh's people: "Wilt thou leave Moses and his people, to spread mischief in the land, and to abandon thee and thy gods?" He said: "Their male children will we slay; (only) their females will we save alive; and we have over them (power) irresistible." [RK]:The leaders among Pharaoh's people said, "Will you allow Moses and his people to corrupt the earth, and forsake you and your gods?" He said, "We will kill their sons, and spare their daughters. We are much more powerful than they are." | ||||
475 | [7:127] Line:1081 |
| ||
[YA]: Said the chiefs of Pharaoh's people: "Wilt thou leave Moses and his people, to spread mischief in the land, and to abandon thee and thy gods?" He said: "Their male children will we slay; (only) their females will we save alive; and we have over them (power) irresistible." [RK]:The leaders among Pharaoh's people said, "Will you allow Moses and his people to corrupt the earth, and forsake you and your gods?" He said, "We will kill their sons, and spare their daughters. We are much more powerful than they are." | ||||
476 | [7:128] Line:1082 |
| ||
[YA]: Said Moses to his people: "Pray for help from Allah, and (wait) in patience and constancy: for the earth is Allah's, to give as a heritage to such of His servants as He pleaseth; and the end is (best) for the righteous. [RK]:Moses said to his people, "Seek GOD's help, and steadfastly persevere. The earth belongs to GOD, and He grants it to whomever He chooses from among His servants. The ultimate victory belongs to the righteous." | ||||
477 | [7:129] Line:1083 |
| ||
[YA]: They said: "We have had (nothing but) trouble, both before and after thou camest to us." He said: "It may be that your Lord will destroy your enemy and make you inheritors in the earth; that so He may try you by your deeds." [RK]:They said, "We were persecuted before you came to us, and after you came to us." He said, "Your Lord will annihilate your enemy and establish you on earth, then He will see how you behave." | ||||