Home | Browse Chapters | Browse Roots |
---|
Page 8 of 11 | ||||
---|---|---|---|---|
No. | Ref. | Text | ||
351 | [33:66] Line:3599 |
| ||
[YA]: The Day that their faces will be turned upside down in the Fire, they will say: "Woe to us! Would that we had obeyed Allah and obeyed the Messenger!" [RK]:The day they are thrown into Hell, they will say, "Oh, we wish we obeyed GOD, and obeyed the messenger." | ||||
352 | [33:71] Line:3604 |
| ||
[YA]: That He may make your conduct whole and sound and forgive you your sins: He that obeys Allah and His Messenger, has already attained the highest achievement. [RK]:He will then fix your works, and forgive your sins. Those who obey GOD and His messenger have triumphed a great triumph. | ||||
353 | [34:16] Line:3622 |
| ||
[YA]: But they turned away (from Allah), and We sent against them the Flood (released) from the dams, and We converted their two garden (rows) into "gardens" producing bitter fruit, and tamarisks, and some few (stunted) Lote-trees. [RK]:They turned away and, consequently, we poured upon them a disastrous flood, and we substituted their two gardens into two gardens of bad tasting fruits, thorny plants, and a skimpy harvest. | ||||
354 | [34:28] Line:3634 |
| ||
[YA]: We have not sent thee but as a universal (Messenger) to men, giving them glad tidings, and warning them (against sin), but most men understand not. [RK]:We have sent you (O Rashad) to all the people, a bearer of good news, as well as a warner, but most people do not know. | ||||
355 | [34:34] Line:3640 |
| ||
[YA]: Never did We send a warner to a population, but the wealthy ones among them said: "We believe not in the (Message) with which ye have been sent." [RK]:Every time we sent a warner to a community, the leaders of that community said, "We reject the message you are sent with." | ||||
356 | [34:34] Line:3640 |
| ||
[YA]: Never did We send a warner to a population, but the wealthy ones among them said: "We believe not in the (Message) with which ye have been sent." [RK]:Every time we sent a warner to a community, the leaders of that community said, "We reject the message you are sent with." | ||||
357 | [34:44] Line:3650 |
| ||
[YA]: But We had not given them Books which they could study, nor sent messengers to them before thee as Warners. [RK]:We did not give them any other books to study, nor did we send to them before you another warner. | ||||
358 | [34:45] Line:3651 |
| ||
[YA]: And their predecessors rejected (the Truth); these have not received a tenth of what We had granted to those: yet when they rejected My messengers, how (terrible) was My rejection (of them)! [RK]:Those before them disbelieved, and even though they did not see one-tenth of (the miracle) we have given to this generation, when they disbelieved My messengers, how severe was My retribution! | ||||
359 | [35:1] Line:3661 |
| ||
[YA]: Praise be to Allah, Who created (out of nothing) the heavens and the earth, Who made the angels, messengers with wings,- two, or three, or four (pairs): He adds to Creation as He pleases: for Allah has power over all things. [RK]:Praise be to GOD, Initiator of the heavens and the earth, and appointer of the angels to be messengers with wings - two, three, and four (wings). He increases the creation as He wills. GOD is Omnipotent. | ||||
360 | [35:2] Line:3662 |
| ||
[YA]: What Allah out of his Mercy doth bestow on mankind there is none can withhold: what He doth withhold, there is none can grant, apart from Him: and He is the Exalted in Power, full of Wisdom. [RK]:When GOD showers the people with mercy, no force can stop it. And if He withholds it, no force, other than He, can send it. He is the Almighty, Most Wise. | ||||
361 | [35:4] Line:3664 |
| ||
[YA]: And if they reject thee, so were messengers rejected before thee: to Allah back for decision all affairs. [RK]:If they disbelieve you, messengers before you have been disbelieved. GOD is in control of all things. | ||||
362 | [35:9] Line:3669 |
| ||
[YA]: It is Allah Who sends forth the Winds, so that they raise up the Clouds, and We drive them to a land that is dead, and revive the earth therewith after its death: even so (will be) the Resurrection! [RK]:GOD is the One who sends the winds to stir up clouds, then we drive them towards barren lands, and revive such lands after they were dead. Thus is the resurrection. | ||||
363 | [35:24] Line:3684 |
| ||
[YA]: Verily We have sent thee in truth, as a bearer of glad tidings, and as a warner: and there never was a people, without a warner having lived among them (in the past). [RK]:We have sent you with the truth, a bearer of good news, as well as a warner. Every community must receive a warner. | ||||
364 | [35:25] Line:3685 |
| ||
[YA]: And if they reject thee, so did their predecessors, to whom came their messengers with Clear Signs, Books of dark prophecies, and the Book of Enlightenment. [RK]:If they disbelieve you, those before them have also disbelieved. Their messengers went to them with clear proofs, and the Psalms, and the enlightening scriptures. | ||||
365 | [36:3] Line:3708 |
| ||
[YA]: Thou art indeed one of the messengers, [RK]:Most assuredly, you (Rashad) are one of the messengers. | ||||
366 | [36:13] Line:3718 |
| ||
[YA]: Set forth to them, by way of a parable, the (story of) the Companions of the City. Behold!, there came messengers to it. [RK]:Cite for them the example of people in a community that received the messengers. | ||||
367 | [36:14] Line:3719 |
| ||
[YA]: When We (first) sent to them two messengers, they rejected them: But We strengthened them with a third: they said, "Truly, we have been sent on a mission to you." [RK]:When we sent to them two (messengers), they disbelieved them. We then supported them by a third. They said, "We are (God's) messengers to you." | ||||
368 | [36:14] Line:3719 |
| ||
[YA]: When We (first) sent to them two messengers, they rejected them: But We strengthened them with a third: they said, "Truly, we have been sent on a mission to you." [RK]:When we sent to them two (messengers), they disbelieved them. We then supported them by a third. They said, "We are (God's) messengers to you." | ||||
369 | [36:16] Line:3721 |
| ||
[YA]: They said: "Our Lord doth know that we have been sent on a mission to you: [RK]:They said, "Our Lord knows that we have been sent to you. | ||||
370 | [36:20] Line:3725 |
| ||
[YA]: Then there came running, from the farthest part of the City, a man, saying, "O my people! Obey the messengers: [RK]:A man came from the other end of the city, saying, "O my people, follow the messengers. | ||||
371 | [36:30] Line:3735 |
| ||
[YA]: Ah! Alas for (My) Servants! There comes not a messenger to them but they mock him! [RK]:How sorry is the people's condition! Every time a messenger went to them, they always ridiculed him. | ||||
372 | [36:52] Line:3757 |
| ||
[YA]: They will say: "Ah! Woe unto us! Who hath raised us up from our beds of repose?"... (A voice will say:) "This is what (Allah) Most Gracious had promised. And true was the word of the messengers!" [RK]:They will say, "Woe to us. Who resurrected us from our death? This is what the Most Gracious has promised. The messengers were right." | ||||
373 | [37:37] Line:3825 |
| ||
[YA]: Nay! he has come with the (very) Truth, and he confirms (the Message of) the messengers (before him). [RK]:In fact, he has brought the truth, and has confirmed the messengers. | ||||
374 | [37:72] Line:3860 |
| ||
[YA]: But We sent aforetime, among them, (messengers) to admonish them;- [RK]:We have sent to them warners. | ||||
375 | [37:123] Line:3911 |
| ||
[YA]: So also was Elias among those sent (by Us). [RK]:Elias was one of the messengers. | ||||
376 | [37:133] Line:3921 |
| ||
[YA]: So also was Lut among those sent (by Us). [RK]:Lot was one of the messengers. | ||||
377 | [37:139] Line:3927 |
| ||
[YA]: So also was Jonah among those sent (by Us). [RK]:Jonah was one of the messengers. | ||||
378 | [37:147] Line:3935 |
| ||
[YA]: And We sent him (on a mission) to a hundred thousand (men) or more. [RK]:Then we sent him to a hundred thousand, or more. | ||||
379 | [37:171] Line:3959 |
| ||
[YA]: Already has Our Word been passed before (this) to our Servants sent (by Us), [RK]:Our decision is already decreed for our servants the messengers. | ||||
380 | [37:181] Line:3969 |
| ||
[YA]: And Peace on the messengers! [RK]:Peace be upon the messengers. | ||||
381 | [38:14] Line:3984 |
| ||
[YA]: Not one (of them) but rejected the messengers, but My punishment came justly and inevitably (on them). [RK]:Each of them disbelieved the messengers and thus, My retribution was inevitable. | ||||
382 | [39:42] Line:4100 |
| ||
[YA]: It is Allah that takes the souls (of men) at death; and those that die not (He takes) during their sleep: those on whom He has passed the decree of death, He keeps back (from returning to life), but the rest He sends (to their bodies) for a term appointed verily in this are Signs for those who reflect. [RK]:GOD puts the souls to death when the end of their life comes, and also at the time of sleep. Thus, He takes some back during their sleep, while others are allowed to continue living until the end of their predetermined interim. This should provide lessons for people who reflect. | ||||
383 | [39:71] Line:4129 |
| ||
[YA]: The Unbelievers will be led to Hell in crowd: until, when they arrive, there, its gates will be opened. And its keepers will say, "Did not messengers come to you from among yourselves, rehearsing to you the Signs of your Lord, and warning you of the Meeting of This Day of yours?" The answer will be: "True: but the Decree of Punishment has been proved true against the Unbelievers!" [RK]:Those who disbelieved will be led to Hell in throngs. When they get to it, and its gates are opened, its guards will say, "Did you not receive messengers from among you, who recited to you the revelations of your Lord, and warned you about meeting this day?" They will answer, "Yes indeed. But the word `retribution' was already stamped upon the disbelievers." | ||||
384 | [40:5] Line:4138 |
| ||
[YA]: But (there were people) before them, who denied (the Signs),- the People of Noah, and the Confederates (of Evil) after them; and every People plotted against their prophet, to seize him, and disputed by means of vanities, therewith to condemn the Truth; but it was I that seized them! and how (terrible) was My Requital! [RK]:Disbelieving before them were the people of Noah, and many other opponents after them. Every community persecuted their messenger to neutralize him. And they argued with falsehood, to defeat the truth. Consequently, I punished them; how terrible was My retribution! | ||||
385 | [40:22] Line:4155 |
| ||
[YA]: That was because there came to them their messengers with Clear (Signs), but they rejected them: So Allah called them to account: for He is Full of Strength, Strict in Punishment. [RK]:That is because their messengers went to them with clear proofs, but they disbelieved. Consequently, GOD punished them. He is Mighty, strict in enforcing retribution. | ||||
386 | [40:23] Line:4156 |
| ||
[YA]: Of old We sent Moses, with Our Signs and an authority manifest, [RK]:We sent Moses with our signs and a profound authority. | ||||
387 | [40:34] Line:4167 |
| ||
[YA]: "And to you there came Joseph in times gone by, with Clear Signs, but ye ceased not to doubt of the (Mission) for which he had come: At length, when he died, ye said: 'No messenger will Allah send after him.' thus doth Allah leave to stray such as transgress and live in doubt,- [RK]:Joseph had come to you before that with clear revelations, but you continued to doubt his message. Then, when he died you said, "GOD will not send any other messenger after him. (He was the last messenger)!" GOD thus sends astray those who are transgressors, doubtful. | ||||
388 | [40:50] Line:4183 |
| ||
[YA]: They will say: "Did there not come to you your messengers with Clear Signs?" They will say, "Yes". They will reply, "Then pray (as ye like)! But the prayer of those without Faith is nothing but (futile wandering) in (mazes of) error!" [RK]:They will say, "Did you not receive your messengers who delivered to you clear messages?" They will reply, "Yes we did." They will say, "Then implore (as much as you wish); the imploring of the disbelievers is always in vain." | ||||
389 | [40:51] Line:4184 |
| ||
[YA]: We will, without doubt, help our messengers and those who believe, (both) in this world's life and on the Day when the Witnesses will stand forth,- [RK]:Most assuredly, we will give victory to our messengers and to those who believe, both in this world and on the day the witnesses are summoned. | ||||
390 | [40:70] Line:4203 |
| ||
[YA]: Those who reject the Book and the (revelations) with which We sent our messengers: but soon shall they know,- [RK]:They are the ones who have disbelieved in the scripture, and in the messages we have sent with our messengers. Therefore, they will surely find out. | ||||
391 | [40:70] Line:4203 |
| ||
[YA]: Those who reject the Book and the (revelations) with which We sent our messengers: but soon shall they know,- [RK]:They are the ones who have disbelieved in the scripture, and in the messages we have sent with our messengers. Therefore, they will surely find out. | ||||
392 | [40:78] Line:4211 |
| ||
[YA]: We did aforetime send messengers before thee: of them there are some whose story We have related to thee, and some whose story We have not related to thee. It was not (possible) for any messenger to bring a sign except by the leave of Allah: but when the Command of Allah issued, the matter was decided in truth and justice, and there perished, there and then those who stood on Falsehoods. [RK]:We have sent messengers before you - some of them we mentioned to you, and some we did not mention to you. No messenger can produce any miracle without GOD's authorization. Once GOD's judgment is issued, the truth dominates, and the falsifiers are exposed and humiliated. | ||||
393 | [40:78] Line:4211 |
| ||
[YA]: We did aforetime send messengers before thee: of them there are some whose story We have related to thee, and some whose story We have not related to thee. It was not (possible) for any messenger to bring a sign except by the leave of Allah: but when the Command of Allah issued, the matter was decided in truth and justice, and there perished, there and then those who stood on Falsehoods. [RK]:We have sent messengers before you - some of them we mentioned to you, and some we did not mention to you. No messenger can produce any miracle without GOD's authorization. Once GOD's judgment is issued, the truth dominates, and the falsifiers are exposed and humiliated. | ||||
394 | [40:78] Line:4211 |
| ||
[YA]: We did aforetime send messengers before thee: of them there are some whose story We have related to thee, and some whose story We have not related to thee. It was not (possible) for any messenger to bring a sign except by the leave of Allah: but when the Command of Allah issued, the matter was decided in truth and justice, and there perished, there and then those who stood on Falsehoods. [RK]:We have sent messengers before you - some of them we mentioned to you, and some we did not mention to you. No messenger can produce any miracle without GOD's authorization. Once GOD's judgment is issued, the truth dominates, and the falsifiers are exposed and humiliated. | ||||
395 | [40:83] Line:4216 |
| ||
[YA]: For when their messengers came to them with Clear Signs, they exulted in such knowledge (and skill) as they had; but that very (Wrath) at which they were wont to scoff hemmed them in. [RK]:When their messengers went to them with clear proofs, they rejoiced in the knowledge they had inherited, and the very things they ridiculed were the cause of their fall. | ||||
396 | [41:14] Line:4232 |
| ||
[YA]: Behold, the messengers came to them, from before them and behind them, (preaching): "Serve none but Allah." They said, "If our Lord had so pleased, He would certainly have sent down angels (to preach). Now we reject your mission (altogether)." [RK]:Their messengers went to them, as well as before them and after them, saying, "You shall not worship except GOD." They said, "Had our Lord willed, He could have sent angels. We are disbelievers in what you say." | ||||
397 | [41:14] Line:4232 |
| ||
[YA]: Behold, the messengers came to them, from before them and behind them, (preaching): "Serve none but Allah." They said, "If our Lord had so pleased, He would certainly have sent down angels (to preach). Now we reject your mission (altogether)." [RK]:Their messengers went to them, as well as before them and after them, saying, "You shall not worship except GOD." They said, "Had our Lord willed, He could have sent angels. We are disbelievers in what you say." | ||||
398 | [41:16] Line:4234 |
| ||
[YA]: So We sent against them a furious Wind through days of disaster, that We might give them a taste of a Penalty of humiliation in this life; but the Penalty of a Hereafter will be more humiliating still: and they will find no help. [RK]:Consequently, we sent upon them violent wind, for a few miserable days. We thus afflicted them with humiliating retribution in this life, and the retribution of the Hereafter is more humiliating; they can never win. | ||||
399 | [41:43] Line:4261 |
| ||
[YA]: Nothing is said to thee that was not said to the messengers before thee: that thy lord has at his Command (all) forgiveness as well as a most Grievous Penalty. [RK]:What is said to you is precisely what was said to the previous messengers. Your Lord possesses forgiveness, and He also possesses painful retribution. | ||||
400 | [42:48] Line:4320 |
| ||
[YA]: If then they run away, We have not sent thee as a guard over them. Thy duty is but to convey (the Message). And truly, when We give man a taste of a Mercy from Ourselves, he doth exult thereat, but when some ill happens to him, on account of the deeds which his hands have sent forth, truly then is man ungrateful! [RK]:If they turn away, we did not send you as their guardian. Your sole mission is delivering the message. When we shower the human beings with mercy, they become proud, and when adversity afflicts them, as a consequence of their own deeds, the human beings turn into disbelievers. | ||||