Home | Browse Chapters | Browse Roots |
---|
Page 5 of 8 | ||||
---|---|---|---|---|
No. | Ref. | Text | ||
201 | [27:24] Line:3183 |
| ||
[YA]: "I found her and her people worshipping the sun besides Allah: Satan has made their deeds seem pleasing in their eyes, and has kept them away from the Path,- so they receive no guidance,- [RK]:"I found her and her people prostrating before the sun, instead of GOD. The devil has adorned their works in their eyes, and has repulsed them from the path; consequently, they are not guided." | ||||
202 | [27:84] Line:3243 |
| ||
[YA]: Until, when they come (before the Judgment-seat), (Allah) will say: "Did ye reject My Signs, though ye comprehended them not in knowledge, or what was it ye did?" [RK]:When they arrive, He will say, "You have rejected My revelations, before acquiring knowledge about them. Is this not what you did?" | ||||
203 | [27:90] Line:3249 |
| ||
[YA]: And if any do evil, their faces will be thrown headlong into the Fire: "Do ye receive a reward other than that which ye have earned by your deeds?" [RK]:As for those who bring evil works, they will be forced into Hell. Do you not get requited for what you did? | ||||
204 | [27:93] Line:3252 |
| ||
[YA]: And say: "Praise be to Allah, Who will soon show you His Signs, so that ye shall know them"; and thy Lord is not unmindful of all that ye do. [RK]:And say, "Praise be to GOD; He will show you His proofs, until you recognize them. Your Lord is never unaware of anything you do." | ||||
205 | [28:15] Line:3267 |
| ||
[YA]: And he entered the city at a time when its people were not watching: and he found there two men fighting,- one of his own religion, and the other, of his foes. Now the man of his own religion appealed to him against his foe, and Moses struck him with his fist and made an end of him. He said: "This is a work of Evil (Satan): for he is an enemy that manifestly misleads!" [RK]:Once he entered the city unexpectedly, without being recognized by the people. He found two men fighting; one was (a Hebrew) from his people, and the other was (an Egyptian) from his enemies. The one from his people called on him for help against his enemy. Moses punched him, killing him. He said, "This is the work of the devil; he is a real enemy, and a profound misleader." | ||||
206 | [28:55] Line:3307 |
| ||
[YA]: And when they hear vain talk, they turn away therefrom and say: "To us our deeds, and to you yours; peace be to you: we seek not the ignorant." [RK]:When they come across vain talk, they disregard it and say, "We are responsible for our deeds, and you are responsible for your deeds. Peace be upon you. We do not wish to behave like the ignorant ones." | ||||
207 | [28:55] Line:3307 |
| ||
[YA]: And when they hear vain talk, they turn away therefrom and say: "To us our deeds, and to you yours; peace be to you: we seek not the ignorant." [RK]:When they come across vain talk, they disregard it and say, "We are responsible for our deeds, and you are responsible for your deeds. Peace be upon you. We do not wish to behave like the ignorant ones." | ||||
208 | [28:67] Line:3319 |
| ||
[YA]: But any that (in this life) had repented, believed, and worked righteousness, will have hopes to be among those who achieve salvation. [RK]:As for those who repent, believe, and lead a righteous life, they will end up with the winners. | ||||
209 | [28:80] Line:3332 |
| ||
[YA]: But those who had been granted (true) knowledge said: "Alas for you! The reward of Allah (in the Hereafter) is best for those who believe and work righteousness: but this none shall attain, save those who steadfastly persevere (in good)." [RK]:As for those who were blessed with knowledge, they said, "Woe to you, GOD's recompense is far better for those who believe and lead a righteous life." None attains this except the steadfast. | ||||
210 | [28:84] Line:3336 |
| ||
[YA]: If any does good, the reward to him is better than his deed; but if any does evil, the doers of evil are only punished (to the extent) of their deeds. [RK]:Whoever works righteousness receives a far better reward. As for those who commit sins, the retribution for their sins is precisely equivalent to their works. | ||||
211 | [28:84] Line:3336 |
| ||
[YA]: If any does good, the reward to him is better than his deed; but if any does evil, the doers of evil are only punished (to the extent) of their deeds. [RK]:Whoever works righteousness receives a far better reward. As for those who commit sins, the retribution for their sins is precisely equivalent to their works. | ||||
212 | [29:4] Line:3344 |
| ||
[YA]: Do those who practise evil think that they will get the better of Us? Evil is their judgment! [RK]:Do those who commit sins think that they can ever fool us? Wrong indeed is their judgment. | ||||
213 | [29:7] Line:3347 |
| ||
[YA]: Those who believe and work righteous deeds,- from them shall We blot out all evil (that may be) in them, and We shall reward them according to the best of their deeds. [RK]:Those who believe and lead a righteous life, we will certainly remit their sins, and will certainly reward them generously for their righteous works. | ||||
214 | [29:7] Line:3347 |
| ||
[YA]: Those who believe and work righteous deeds,- from them shall We blot out all evil (that may be) in them, and We shall reward them according to the best of their deeds. [RK]:Those who believe and lead a righteous life, we will certainly remit their sins, and will certainly reward them generously for their righteous works. | ||||
215 | [29:8] Line:3348 |
| ||
[YA]: We have enjoined on man kindness to parents: but if they (either of them) strive (to force) thee to join with Me (in worship) anything of which thou hast no knowledge, obey them not. Ye have (all) to return to me, and I will tell you (the truth) of all that ye did. [RK]:We enjoined the human being to honor his parents. But if they try to force you to set up idols beside Me, do not obey them. To Me is your ultimate return, then I will inform you of everything you had done. | ||||
216 | [29:9] Line:3349 |
| ||
[YA]: And those who believe and work righteous deeds,- them shall We admit to the company of the Righteous. [RK]:Those who believe and lead a righteous life, we will certainly admit them with the righteous. | ||||
217 | [29:38] Line:3378 |
| ||
[YA]: (Remember also) the 'Ad and the Thamud (people): clearly will appear to you from (the traces) of their buildings (their fate): the Evil One made their deeds alluring to them, and kept them back from the Path, though they were gifted with intelligence and skill. [RK]:Similarly, 'Aad and Thamoud (were annihilated). This is made manifest to you through their ruins. The devil had adorned their works in their eyes, and had diverted them from the path, even though they had eyes. | ||||
218 | [29:55] Line:3395 |
| ||
[YA]: On the Day that the Punishment shall cover them from above them and from below them, and (a Voice) shall say: "Taste ye (the fruits) of your deeds!" [RK]:The day will come when the retribution overwhelms them, from above them and from beneath their feet; He will say, "Taste the consequences of your works." | ||||
219 | [29:58] Line:3398 |
| ||
[YA]: But those who believe and work deeds of righteousness - to them shall We give a Home in Heaven,- lofty mansions beneath which flow rivers,- to dwell therein for aye;- an excellent reward for those who do (good)!- [RK]:Those who believe and lead a righteous life, we will surely settle them in Paradise, with mansions and flowing streams. Eternally they abide therein. What a beautiful reward for the workers. | ||||
220 | [29:58] Line:3398 |
| ||
[YA]: But those who believe and work deeds of righteousness - to them shall We give a Home in Heaven,- lofty mansions beneath which flow rivers,- to dwell therein for aye;- an excellent reward for those who do (good)!- [RK]:Those who believe and lead a righteous life, we will surely settle them in Paradise, with mansions and flowing streams. Eternally they abide therein. What a beautiful reward for the workers. | ||||
221 | [30:15] Line:3424 |
| ||
[YA]: Then those who have believed and worked righteous deeds, shall be made happy in a Mead of Delight. [RK]:As for those who believe and lead a righteous life, they will be in Paradise, rejoicing. | ||||
222 | [30:41] Line:3450 |
| ||
[YA]: Mischief has appeared on land and sea because of (the meed) that the hands of men have earned, that (Allah) may give them a taste of some of their deeds: in order that they may turn back (from Evil). [RK]:Disasters have spread throughout the land and sea, because of what the people have committed. He thus lets them taste the consequences of some of their works, that they may return (to the right works). | ||||
223 | [30:44] Line:3453 |
| ||
[YA]: Those who reject Faith will suffer from that rejection: and those who work righteousness will spread their couch (of repose) for themselves (in heaven): [RK]:Whoever disbelieves, disbelieves to the detriment of his own soul, while those who lead a righteous life, do so to strengthen and develop their own souls. | ||||
224 | [30:45] Line:3454 |
| ||
[YA]: That He may reward those who believe and work righteous deeds, out of his Bounty. For He loves not those who reject Faith. [RK]:For He will generously recompense those who believe and lead a righteous life from His bounties. He does not love the disbelievers. | ||||
225 | [31:8] Line:3477 |
| ||
[YA]: For those who believe and work righteous deeds, there will be Gardens of Bliss,- [RK]:Surely, those who believe and lead a righteous life have deserved the gardens of bliss. | ||||
226 | [31:15] Line:3484 |
| ||
[YA]: "But if they strive to make thee join in worship with Me things of which thou hast no knowledge, obey them not; yet bear them company in this life with justice (and consideration), and follow the way of those who turn to me (in love): in the end the return of you all is to Me, and I will tell you the truth (and meaning) of all that ye did." [RK]:If they try to force you to set up any idols beside Me, do not obey them. But continue to treat them amicably in this world. You shall follow only the path of those who have submitted to Me. Ultimately, you all return to Me, then I will inform you of everything you have done. | ||||
227 | [31:23] Line:3492 |
| ||
[YA]: But if any reject Faith, let not his rejection grieve thee: to Us is their return, and We shall tell them the truth of their deeds: for Allah knows well all that is in (men's) hearts. [RK]:As for those who disbelieve, do not be saddened by their disbelief. To us is their ultimate return, then we will inform them of everything they had done. GOD is fully aware of the innermost thoughts. | ||||
228 | [31:29] Line:3498 |
| ||
[YA]: Seest thou not that Allah merges Night into Day and he merges Day into Night; that He has subjected the sun, and the moon (to his Law), each running its course for a term appointed; and that Allah is well-acquainted with all that ye do? [RK]:Do you not realize that GOD merges the night into the day and merges the day into the night, and that He has committed the sun and the moon in your service, each running in its orbit for a specific life span, and that GOD is fully Cognizant of everything you do? | ||||
229 | [32:12] Line:3515 |
| ||
[YA]: If only thou couldst see when the guilty ones will bend low their heads before their Lord, (saying:) "Our Lord! We have seen and we have heard: Now then send us back (to the world): we will work righteousness: for we do indeed (now) believe." [RK]:If only you could see the guilty when they bow down their heads before their Lord: "Our Lord, now we have seen and we have heard. Send us back and we will be righteous. Now we have attained certainty." | ||||
230 | [32:14] Line:3517 |
| ||
[YA]: "Taste ye then - for ye forgot the Meeting of this Day of yours, and We too will forget you - taste ye the Penalty of Eternity for your (evil) deeds!" [RK]:Taste the consequences of your forgetting this day; now we forget you. You have incurred eternal retribution in return for your own works. | ||||
231 | [32:17] Line:3520 |
| ||
[YA]: Now no person knows what delights of the eye are kept hidden (in reserve) for them - as a reward for their (good) deeds. [RK]:You have no idea how much joy and happiness are waiting for you as a reward for your (righteous) works. | ||||
232 | [32:19] Line:3522 |
| ||
[YA]: For those who believe and do righteous deeds are Gardens as hospitable homes, for their (good) deeds. [RK]:As for those who believe and lead a righteous life, they have deserved the eternal Paradise. Such is their abode, in return for their works. | ||||
233 | [32:19] Line:3522 |
| ||
[YA]: For those who believe and do righteous deeds are Gardens as hospitable homes, for their (good) deeds. [RK]:As for those who believe and lead a righteous life, they have deserved the eternal Paradise. Such is their abode, in return for their works. | ||||
234 | [33:2] Line:3535 |
| ||
[YA]: But follow that which comes to thee by inspiration from thy Lord: for Allah is well acquainted with (all) that ye do. [RK]:Follow what is revealed to you from your Lord. GOD is fully Cognizant of everything you all do. | ||||
235 | [33:9] Line:3542 |
| ||
[YA]: O ye who believe! Remember the Grace of Allah, (bestowed) on you, when there came down on you hosts (to overwhelm you): But We sent against them a hurricane and forces that ye saw not: but Allah sees (clearly) all that ye do. [RK]:O you who believe, remember GOD's blessing upon you; when soldiers attacked you, we sent upon them violent wind and invisible soldiers. GOD is Seer of everything you do. | ||||
236 | [33:19] Line:3552 |
| ||
[YA]: Covetous over you. Then when fear comes, thou wilt see them looking to thee, their eyes revolving, like (those of) one over whom hovers death: but when the fear is past, they will smite you with sharp tongues, covetous of goods. Such men have no faith, and so Allah has made their deeds of none effect: and that is easy for Allah. [RK]:Also, they are too stingy when dealing with you. If anything threatens the community, you see their eyes rolling with fear, as if death had already come to them. Once the crisis is over, they whip you with sharp tongues. They are too stingy with their wealth. These are not believers, and, consequently, GOD has nullified their works. This is easy for GOD to do. | ||||
237 | [33:31] Line:3564 |
| ||
[YA]: But any of you that is devout in the service of Allah and His Messenger, and works righteousness,- to her shall We grant her reward twice: and We have prepared for her a generous Sustenance. [RK]:Any one of you who obeys GOD and His messenger, and leads a righteous life, we will grant her double the recompense, and we have prepared for her a generous provision. | ||||
238 | [33:71] Line:3604 |
| ||
[YA]: That He may make your conduct whole and sound and forgive you your sins: He that obeys Allah and His Messenger, has already attained the highest achievement. [RK]:He will then fix your works, and forgive your sins. Those who obey GOD and His messenger have triumphed a great triumph. | ||||
239 | [34:4] Line:3610 |
| ||
[YA]: That He may reward those who believe and work deeds of righteousness: for such is Forgiveness and a Sustenance Most Generous." [RK]:Most certainly, He will reward those who believe and lead a righteous life. These have deserved forgiveness and a generous provision. | ||||
240 | [34:11] Line:3617 |
| ||
[YA]: (Commanding), "Make thou coast of mail, balancing well the rings of chain armour, and work ye righteousness; for be sure I see (clearly) all that ye do." [RK]:"You may make shields that fit perfectly, and work righteousness. Whatever you do, I am Seer thereof." | ||||
241 | [34:11] Line:3617 |
| ||
[YA]: (Commanding), "Make thou coast of mail, balancing well the rings of chain armour, and work ye righteousness; for be sure I see (clearly) all that ye do." [RK]:"You may make shields that fit perfectly, and work righteousness. Whatever you do, I am Seer thereof." | ||||
242 | [34:11] Line:3617 |
| ||
[YA]: (Commanding), "Make thou coast of mail, balancing well the rings of chain armour, and work ye righteousness; for be sure I see (clearly) all that ye do." [RK]:"You may make shields that fit perfectly, and work righteousness. Whatever you do, I am Seer thereof." | ||||
243 | [34:12] Line:3618 |
| ||
[YA]: And to Solomon (We made) the Wind (obedient): Its early morning (stride) was a month's (journey), and its evening (stride) was a month's (journey); and We made a Font of molten brass to flow for him; and there were Jinns that worked in front of him, by the leave of his Lord, and if any of them turned aside from our command, We made him taste of the Penalty of the Blazing Fire. [RK]:To Solomon we committed the wind at his disposal, traveling one month coming and one month going. And we caused a spring of oil to gush out for him. Also, the jinns worked for him, by his Lord's leave. Any one of them who disregarded our commands, we subjected him to a severe retribution. | ||||
244 | [34:13] Line:3619 |
| ||
[YA]: They worked for him as he desired, (making) arches, images, basons as large as reservoirs, and (cooking) cauldrons fixed (in their places): "Work ye, sons of David, with thanks! but few of My servants are grateful!" [RK]:They made for him anything he wanted - niches, statues, deep pools, and heavy cooking pots. O family of David, work (righteousness) to show your appreciation. Only a few of My servants are appreciative. | ||||
245 | [34:13] Line:3619 |
| ||
[YA]: They worked for him as he desired, (making) arches, images, basons as large as reservoirs, and (cooking) cauldrons fixed (in their places): "Work ye, sons of David, with thanks! but few of My servants are grateful!" [RK]:They made for him anything he wanted - niches, statues, deep pools, and heavy cooking pots. O family of David, work (righteousness) to show your appreciation. Only a few of My servants are appreciative. | ||||
246 | [34:25] Line:3631 |
| ||
[YA]: Say: "Ye shall not be questioned as to our sins, nor shall we be questioned as to what ye do." [RK]:Say, "You are not responsible for our crimes, nor are we responsible for what you do." | ||||
247 | [34:33] Line:3639 |
| ||
[YA]: Those who had been despised will say to the arrogant ones: "Nay! it was a plot (of yours) by day and by night: Behold! Ye (constantly) ordered us to be ungrateful to Allah and to attribute equals to Him!" They will declare (their) repentance when they see the Penalty: We shall put yokes on the necks of the Unbelievers: It would only be a requital for their (ill) Deeds. [RK]:The followers will say to their leaders, "It was you who schemed night and day, then commanded us to be unappreciative of GOD, and to set up idols to rank with Him." They will be ridden with remorse, when they see the retribution, for we will place shackles around the necks of those who disbelieved. Are they not justly requited for what they did? | ||||
248 | [34:37] Line:3643 |
| ||
[YA]: It is not your wealth nor your sons, that will bring you nearer to Us in degree: but only those who believe and work righteousness - these are the ones for whom there is a multiplied Reward for their deeds, while secure they (reside) in the dwellings on high! [RK]:It is not your money or your children that bring you closer to us. Only those who believe and lead a righteous life will receive the reward for their works, multiplied manifold. In the abode of Paradise they will live in perfect peace. | ||||
249 | [34:37] Line:3643 |
| ||
[YA]: It is not your wealth nor your sons, that will bring you nearer to Us in degree: but only those who believe and work righteousness - these are the ones for whom there is a multiplied Reward for their deeds, while secure they (reside) in the dwellings on high! [RK]:It is not your money or your children that bring you closer to us. Only those who believe and lead a righteous life will receive the reward for their works, multiplied manifold. In the abode of Paradise they will live in perfect peace. | ||||
250 | [35:7] Line:3667 |
| ||
[YA]: For those who reject Allah, is a terrible Penalty: but for those who believe and work righteous deeds, is Forgiveness, and a magnificent Reward. [RK]:Those who disbelieve have incurred a severe retribution, and those who believe and lead a righteous life have deserved forgiveness and a great recompense. | ||||