Home | Browse Chapters | Browse Roots |
---|
Page 4 of 6 | ||||
---|---|---|---|---|
No. | Ref. | Text | ||
151 | [24:19] Line:2810 |
| ||
[YA]: Those who love (to see) scandal published broadcast among the Believers, will have a grievous Penalty in this life and in the Hereafter: Allah knows, and ye know not. [RK]:Those who love to see immorality spread among the believers have incurred a painful retribution in this life and in the Hereafter. GOD knows, while you do not know. | ||||
152 | [24:23] Line:2814 |
| ||
[YA]: Those who slander chaste women, indiscreet but believing, are cursed in this life and in the Hereafter: for them is a grievous Penalty,- [RK]:Surely, those who falsely accuse married women who are pious believers have incurred condemnation in this life and in the Hereafter; they have incurred a horrendous retribution. | ||||
153 | [25:4] Line:2859 |
| ||
[YA]: But the misbelievers say: "Naught is this but a lie which he has forged, and others have helped him at it." In truth it is they who have put forward an iniquity and a falsehood. [RK]:Those who disbelieved said, "This is a fabrication that he produced, with the help of some other people." They have uttered a blasphemy and a falsehood. | ||||
154 | [25:68] Line:2923 |
| ||
[YA]: Those who invoke not, with Allah, any other god, nor slay such life as Allah has made sacred except for just cause, nor commit fornication; - and any that does this (not only) meets punishment. [RK]:They never implore beside GOD any other god, nor do they kill anyone - for GOD has made life sacred - except in the course of justice. Nor do they commit adultery. Those who commit these offenses will have to pay. | ||||
155 | [26:64] Line:2996 |
| ||
[YA]: And We made the other party approach thither. [RK]:We then delivered them all. | ||||
156 | [26:66] Line:2998 |
| ||
[YA]: But We drowned the others. [RK]:And we drowned the others. | ||||
157 | [26:84] Line:3016 |
| ||
[YA]: "Grant me honourable mention on the tongue of truth among the latest (generations); [RK]:"Let the example I set for the future generations be a good one. | ||||
158 | [26:172] Line:3104 |
| ||
[YA]: But the rest We destroyed utterly. [RK]:We then destroyed the others. | ||||
159 | [26:213] Line:3145 |
| ||
[YA]: So call not on any other god with Allah, or thou wilt be among those under the Penalty. [RK]:Therefore, do not idolize beside GOD any other god, lest you incur the retribution. | ||||
160 | [27:3] Line:3162 |
| ||
[YA]: Those who establish regular prayers and give in regular charity, and also have (full) assurance of the hereafter. [RK]:Who observe the Contact Prayers (Salat), give the obligatory charity (Zakat), and they are, with regard to the Hereafter, absolutely certain. | ||||
161 | [27:4] Line:3163 |
| ||
[YA]: As to those who believe not in the Hereafter, We have made their deeds pleasing in their eyes; and so they wander about in distraction. [RK]:Those who do not believe in the Hereafter, we adorn their works in their eyes. Thus, they continue to blunder. | ||||
162 | [27:5] Line:3164 |
| ||
[YA]: Such are they for whom a grievous Penalty is (waiting); and in the Hereafter theirs will be the greatest loss. [RK]:It is these who incur the worst retribution, and in the Hereafter, they will be the worst losers. | ||||
163 | [27:66] Line:3225 |
| ||
[YA]: Still less can their knowledge comprehend the Hereafter: Nay, they are in doubt and uncertainty thereanent; nay, they are blind thereunto! [RK]:In fact, their knowledge concerning the Hereafter is confused. In fact, they harbor doubts about it. In fact, they are totally heedless thereof. | ||||
164 | [27:87] Line:3246 |
| ||
[YA]: And the Day that the Trumpet will be sounded - then will be smitten with terror those who are in the heavens, and those who are on earth, except such as Allah will please (to exempt): and all shall come to His (Presence) as beings conscious of their lowliness. [RK]:On the day when the horn is blown, everyone in the heavens and the earth will be horrified, except those chosen by GOD. All will come before Him, forcibly. | ||||
165 | [28:70] Line:3322 |
| ||
[YA]: And He is Allah: There is no god but He. To Him be praise, at the first and at the last: for Him is the Command, and to Him shall ye (all) be brought back. [RK]:He is the one GOD; there is no other god beside Him. To Him belongs all praise in this first life, and in the Hereafter. All judgment belongs with Him, and to Him you will be returned. | ||||
166 | [28:77] Line:3329 |
| ||
[YA]: "But seek, with the (wealth) which Allah has bestowed on thee, the Home of the Hereafter, nor forget thy portion in this world: but do thou good, as Allah has been good to thee, and seek not (occasions for) mischief in the land: for Allah loves not those who do mischief." [RK]:"Use the provisions bestowed upon you by GOD to seek the abode of the Hereafter, without neglecting your share in this world. Be charitable, as GOD has been charitable towards you. Do not keep on corrupting the earth. GOD does not love the corruptors." | ||||
167 | [28:83] Line:3335 |
| ||
[YA]: That Home of the Hereafter We shall give to those who intend not high-handedness or mischief on earth: and the end is (best) for the righteous. [RK]:We reserve the abode of the Hereafter for those who do not seek exaltation on earth, nor corruption. The ultimate victory belongs to the righteous. | ||||
168 | [28:88] Line:3340 |
| ||
[YA]: And call not, besides Allah, on another god. There is no god but He. Everything (that exists) will perish except His own Face. To Him belongs the Command, and to Him will ye (all) be brought back. [RK]:You shall not worship beside GOD any other god. There is no other god beside Him. Everything perishes except His presence. To Him belongs all sovereignty, and to Him you will be returned. | ||||
169 | [29:20] Line:3360 |
| ||
[YA]: Say: "Travel through the earth and see how Allah did originate creation; so will Allah produce a later creation: for Allah has power over all things. [RK]:Say, "Roam the earth and find out the origin of life." For GOD will thus initiate the creation in the Hereafter. GOD is Omnipotent. | ||||
170 | [29:27] Line:3367 |
| ||
[YA]: And We gave (Abraham) Isaac and Jacob, and ordained among his progeny Prophethood and Revelation, and We granted him his reward in this life; and he was in the Hereafter (of the company) of the Righteous. [RK]:We granted him Isaac and Jacob, we assigned to his descendants prophethood and the scriptures, we endowed him with his due recompense in this life, and in the Hereafter he will surely be with the righteous. | ||||
171 | [29:36] Line:3376 |
| ||
[YA]: To the Madyan (people) (We sent) their brother Shu'aib. Then he said: "O my people! serve Allah, and fear the Last Day: nor commit evil on the earth, with intent to do mischief." [RK]:To Midyan we sent their brother Shu`aib. He said, "O my people, you shall worship GOD and seek the Last Day, and do not roam the earth corruptingly." | ||||
172 | [29:64] Line:3404 |
| ||
[YA]: What is the life of this world but amusement and play? but verily the Home in the Hereafter,- that is life indeed, if they but knew. [RK]:This worldly life is no more than vanity and play, while the abode of the Hereafter is the real life, if they only knew. | ||||
173 | [30:7] Line:3416 |
| ||
[YA]: They know but the outer (things) in the life of this world: but of the End of things they are heedless. [RK]:They care only about things of this world that are visible to them, while being totally oblivious to the Hereafter. | ||||
174 | [30:16] Line:3425 |
| ||
[YA]: And those who have rejected Faith and falsely denied our Signs and the meeting of the Hereafter,- such shall be brought forth to Punishment. [RK]:As for those who disbelieve, and reject our revelations and the meeting of the Hereafter, they will last in the retribution forever. | ||||
175 | [31:4] Line:3473 |
| ||
[YA]: Those who establish regular Prayer, and give regular Charity, and have (in their hearts) the assurance of the Hereafter. [RK]:Who observe the Contact Prayers (Salat), give the obligatory charity (Zakat), and as regards the Hereafter, they are absolutely certain. | ||||
176 | [33:21] Line:3554 |
| ||
[YA]: Ye have indeed in the Messenger of Allah a beautiful pattern (of conduct) for any one whose hope is in Allah and the Final Day, and who engages much in the Praise of Allah. [RK]:The messenger of GOD has set up a good example for those among you who seek GOD and the Last Day, and constantly think about GOD. | ||||
177 | [33:29] Line:3562 |
| ||
[YA]: But if ye seek Allah and His Messenger, and the Home of the Hereafter, verily Allah has prepared for the well-doers amongst you a great reward. [RK]:"But if you are seeking GOD and His messenger, and the abode of the Hereafter, then GOD has prepared for the righteous among you a great recompense." | ||||
178 | [33:57] Line:3590 |
| ||
[YA]: Those who annoy Allah and His Messenger - Allah has cursed them in this World and in the Hereafter, and has prepared for them a humiliating Punishment. [RK]:Surely, those who oppose GOD and His messenger, GOD afflicts them with a curse in this life, and in the Hereafter; He has prepared for them a shameful retribution. | ||||
179 | [34:1] Line:3607 |
| ||
[YA]: Praise be to Allah, to Whom belong all things in the heavens and on earth: to Him be Praise in the Hereafter: and He is Full of Wisdom, acquainted with all things. [RK]:Praise be to GOD - to whom belongs everything in the heavens and the earth; all praise is also due to Him in the Hereafter. He is the Most Wise, the Cognizant. | ||||
180 | [34:8] Line:3614 |
| ||
[YA]: "Has he invented a falsehood against Allah, or has a spirit (seized) him?"- Nay, it is those who believe not in the Hereafter, that are in (real) Penalty, and in farthest error. [RK]:"Either he fabricated lies about GOD, or he is crazy." Indeed, those who disbelieve in the Hereafter have incurred the worst retribution; they have gone far astray. | ||||
181 | [34:21] Line:3627 |
| ||
[YA]: But he had no authority over them,- except that We might test the man who believes in the Hereafter from him who is in doubt concerning it: and thy Lord doth watch over all things. [RK]:He never had any power over them. But we thus distinguish those who believe in the Hereafter from those who are doubtful about it. Your Lord is in full control of all things. | ||||
182 | [34:30] Line:3636 |
| ||
[YA]: Say: "The appointment to you is for a Day, which ye cannot put back for an hour nor put forward." [RK]:Say, "You have a specific time, on a specific day, that you cannot delay by one hour, nor advance." | ||||
183 | [35:12] Line:3672 |
| ||
[YA]: Nor are the two bodies of flowing water alike,- the one palatable, sweet, and pleasant to drink, and the other, salt and bitter. Yet from each (kind of water) do ye eat flesh fresh and tender, and ye extract ornaments to wear; and thou seest the ships therein that plough the waves, that ye may seek (thus) of the Bounty of Allah that ye may be grateful. [RK]:The two seas are not the same; one is fresh and delicious, while the other is salty and undrinkable. From each of them you eat tender meat, and extract jewelry to wear. And you see the ships sailing through them, seeking His provisions, that you may be appreciative. | ||||
184 | [35:18] Line:3678 |
| ||
[YA]: Nor can a bearer of burdens bear another's burdens if one heavily laden should call another to (bear) his load. Not the least portion of it can be carried (by the other). Even though he be nearly related. Thou canst but admonish such as fear their Lord unseen and establish regular Prayer. And whoever purifies himself does so for the benefit of his own soul; and the destination (of all) is to Allah. [RK]:No soul can carry the sins of another soul. If a soul that is loaded with sins implores another to bear part of its load, no other soul can carry any part of it, even if they were related. The only people to heed your warnings are those who reverence their Lord, even when alone in their privacy, and observe the Contact Prayers (Salat). Whoever purifies his soul, does so for his own good. To GOD is the final destiny. | ||||
185 | [37:18] Line:3806 |
| ||
[YA]: Say thou: "Yea, and ye shall then be humiliated (on account of your evil)." [RK]:Say, "Yes, you will be forcibly summoned." | ||||
186 | [37:78] Line:3866 |
| ||
[YA]: And We left (this blessing) for him among generations to come in later times: [RK]:And we preserved his history for subsequent generations. | ||||
187 | [37:82] Line:3870 |
| ||
[YA]: Then the rest we overwhelmed in the Flood. [RK]:We drowned all the others. | ||||
188 | [37:108] Line:3896 |
| ||
[YA]: And We left (this blessing) for him among generations (to come) in later times: [RK]:And we preserved his history for subsequent generations. | ||||
189 | [37:119] Line:3907 |
| ||
[YA]: And We left (this blessing) for them among generations (to come) in later times: [RK]:We preserved their history for subsequent generations. | ||||
190 | [37:129] Line:3917 |
| ||
[YA]: And We left (this blessing) for him among generations (to come) in later times: [RK]:We preserved his history for subsequent generations. | ||||
191 | [37:136] Line:3924 |
| ||
[YA]: Then We destroyed the rest. [RK]:We annihilated all the others. | ||||
192 | [38:7] Line:3977 |
| ||
[YA]: "We never heard (the like) of this among the people of these latter days: this is nothing but a made-up tale!" [RK]:"We never heard of this from the religion of our fathers. This is a lie. | ||||
193 | [38:38] Line:4008 |
| ||
[YA]: As also others bound together in fetters. [RK]:Others were placed at his disposal. | ||||
194 | [38:58] Line:4028 |
| ||
[YA]: And other Penalties of a similar kind, to match them! [RK]:And much more of the same kind. | ||||
195 | [39:7] Line:4065 |
| ||
[YA]: If ye reject (Allah), Truly Allah hath no need of you; but He liketh not ingratitude from His servants: if ye are grateful, He is pleased with you. No bearer of burdens can bear the burden of another. In the end, to your Lord is your Return, when He will tell you the truth of all that ye did (in this life). for He knoweth well all that is in (men's) hearts. [RK]:If you disbelieve, GOD does not need anyone. But He dislikes to see His servants make the wrong decision. If you decide to be appreciative, He is pleased for you. No soul bears the sins of any other soul. Ultimately, to your Lord is your return, then He will inform you of everything you had done. He is fully aware of the innermost thoughts. | ||||
196 | [39:9] Line:4067 |
| ||
[YA]: Is one who worships devoutly during the hour of the night prostrating himself or standing (in adoration), who takes heed of the Hereafter, and who places his hope in the Mercy of his Lord - (like one who does not)? Say: "Are those equal, those who know and those who do not know? It is those who are endued with understanding that receive admonition. [RK]:Is it not better to be one of those who meditate in the night, prostrating and staying up, being aware of the Hereafter, and seeking the mercy of their Lord? Say, "Are those who know equal to those who do not know?" Only those who possess intelligence will take heed. | ||||
197 | [39:26] Line:4084 |
| ||
[YA]: So Allah gave them a taste of humiliation in the present life, but greater is the punishment of the Hereafter, if they only knew! [RK]:GOD has condemned them to humiliation in this life, and the retribution in the Hereafter will be far worse, if they only knew. | ||||
198 | [39:42] Line:4100 |
| ||
[YA]: It is Allah that takes the souls (of men) at death; and those that die not (He takes) during their sleep: those on whom He has passed the decree of death, He keeps back (from returning to life), but the rest He sends (to their bodies) for a term appointed verily in this are Signs for those who reflect. [RK]:GOD puts the souls to death when the end of their life comes, and also at the time of sleep. Thus, He takes some back during their sleep, while others are allowed to continue living until the end of their predetermined interim. This should provide lessons for people who reflect. | ||||
199 | [39:45] Line:4103 |
| ||
[YA]: When Allah, the One and Only, is mentioned, the hearts of those who believe not in the Hereafter are filled with disgust and horror; but when (gods) other than He are mentioned, behold, they are filled with joy! [RK]:When GOD ALONE is mentioned, the hearts of those who do not believe in the Hereafter shrink with aversion. But when others are mentioned beside Him, they become satisfied. | ||||
200 | [39:56] Line:4114 |
| ||
[YA]: "Lest the soul should (then) say: 'Ah! Woe is me!- In that I neglected (my duty) towards Allah, and was but among those who mocked!'- [RK]:Lest a soul may say, "How sorry I am for disregarding GOD's commandments; I was certainly one of the mockers." | ||||