|
Home | Browse Chapters | Browse Roots |
---|
Page 6 of 7 | ||||
---|---|---|---|---|
No. | Ref. | Text | ||
251 | [33:73] Line:3606 |
| ||
[YA]: (With the result) that Allah has to punish the Hypocrites, men and women, and the Unbelievers, men and women, and Allah turns in Mercy to the Believers, men and women: for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. [RK]:For GOD will inevitably punish the hypocrite men and the hypocrite women, and the idol worshipping men and the idol worshipping women. GOD redeems the believing men and the believing women. GOD is Forgiver, Most Merciful. | ||||
252 | [34:2] Line:3608 |
| ||
[YA]: He knows all that goes into the earth, and all that comes out thereof; all that comes down from the sky and all that ascends thereto and He is the Most Merciful, the Oft-Forgiving. [RK]:He knows everything that goes into the earth, and everything that comes out of it, and everything that comes down from the sky, and everything that climbs into it. He is the Most Merciful, the Forgiving. | ||||
253 | [35:2] Line:3662 |
| ||
[YA]: What Allah out of his Mercy doth bestow on mankind there is none can withhold: what He doth withhold, there is none can grant, apart from Him: and He is the Exalted in Power, full of Wisdom. [RK]:When GOD showers the people with mercy, no force can stop it. And if He withholds it, no force, other than He, can send it. He is the Almighty, Most Wise. | ||||
254 | [36:5] Line:3710 |
| ||
[YA]: It is a Revelation sent down by (Him), the Exalted in Might, Most Merciful. [RK]:This revelation is from the Almighty, Most Merciful. | ||||
255 | [36:11] Line:3716 |
| ||
[YA]: Thou canst but admonish such a one as follows the Message and fears the (Lord) Most Gracious, unseen: give such a one, therefore, good tidings, of Forgiveness and a Reward most generous. [RK]:You will be heeded only by those who uphold this message, and reverence the Most Gracious - even when alone in their privacy. Give them good news of forgiveness and a generous recompense. | ||||
256 | [36:15] Line:3720 |
| ||
[YA]: The (people) said: "Ye are only men like ourselves; and (Allah) Most Gracious sends no sort of revelation: ye do nothing but lie." [RK]:They said, "You are no more than human beings like us. The Most Gracious did not send down anything. You are liars." | ||||
257 | [36:23] Line:3728 |
| ||
[YA]: "Shall I take (other) gods besides Him? If (Allah) Most Gracious should intend some adversity for me, of no use whatever will be their intercession for me, nor can they deliver me. [RK]:"Shall I set up beside Him gods? If the Most Gracious willed any harm for me, their intercession cannot help me one bit, nor can they rescue me. | ||||
258 | [36:44] Line:3749 |
| ||
[YA]: Except by way of Mercy from Us, and by way of (world) convenience (to serve them) for a time. [RK]:Instead, we shower them with mercy, and let them enjoy for awhile. | ||||
259 | [36:45] Line:3750 |
| ||
[YA]: When they are told, "Fear ye that which is before you and that which will be after you, in order that ye may receive Mercy," (they turn back). [RK]:Yet, when they are told, "Learn from your past, to work righteousness for your future, that you may attain mercy," | ||||
260 | [36:52] Line:3757 |
| ||
[YA]: They will say: "Ah! Woe unto us! Who hath raised us up from our beds of repose?"... (A voice will say:) "This is what (Allah) Most Gracious had promised. And true was the word of the messengers!" [RK]:They will say, "Woe to us. Who resurrected us from our death? This is what the Most Gracious has promised. The messengers were right." | ||||
261 | [36:58] Line:3763 |
| ||
[YA]: "Peace!" - a word (of salutation) from a Lord Most Merciful! [RK]:Greetings of peace from a Most Merciful Lord. | ||||
262 | [38:9] Line:3979 |
| ||
[YA]: Or have they the treasures of the mercy of thy Lord,- the Exalted in Power, the Grantor of Bounties without measure? [RK]:Do they own the treasures of mercy of your Lord, the Almighty, the Grantor. | ||||
263 | [38:43] Line:4013 |
| ||
[YA]: And We gave him (back) his people, and doubled their number,- as a Grace from Ourselves, and a thing for commemoration, for all who have Understanding. [RK]:We restored his family for him; twice as many. Such is our mercy; a reminder for those who possess intelligence. | ||||
264 | [39:9] Line:4067 |
| ||
[YA]: Is one who worships devoutly during the hour of the night prostrating himself or standing (in adoration), who takes heed of the Hereafter, and who places his hope in the Mercy of his Lord - (like one who does not)? Say: "Are those equal, those who know and those who do not know? It is those who are endued with understanding that receive admonition. [RK]:Is it not better to be one of those who meditate in the night, prostrating and staying up, being aware of the Hereafter, and seeking the mercy of their Lord? Say, "Are those who know equal to those who do not know?" Only those who possess intelligence will take heed. | ||||
265 | [39:38] Line:4096 |
| ||
[YA]: If indeed thou ask them who it is that created the heavens and the earth, they would be sure to say, "Allah". Say: "See ye then? the things that ye invoke besides Allah,- can they, if Allah wills some Penalty for me, remove His Penalty?- Or if He wills some Grace for me, can they keep back his Grace?" Say: "Sufficient is Allah for me! In Him trust those who put their trust." [RK]:If you ask them, "Who created the heavens and the earth?" they will say, "GOD." Say, "Why then do you set up idols beside GOD? If GOD willed any adversity for me, can they relieve such an adversity? And if He willed a blessing for me, can they prevent such a blessing?" Say, "GOD is sufficient for me." In Him the trusters shall trust. | ||||
266 | [39:38] Line:4096 |
| ||
[YA]: If indeed thou ask them who it is that created the heavens and the earth, they would be sure to say, "Allah". Say: "See ye then? the things that ye invoke besides Allah,- can they, if Allah wills some Penalty for me, remove His Penalty?- Or if He wills some Grace for me, can they keep back his Grace?" Say: "Sufficient is Allah for me! In Him trust those who put their trust." [RK]:If you ask them, "Who created the heavens and the earth?" they will say, "GOD." Say, "Why then do you set up idols beside GOD? If GOD willed any adversity for me, can they relieve such an adversity? And if He willed a blessing for me, can they prevent such a blessing?" Say, "GOD is sufficient for me." In Him the trusters shall trust. | ||||
267 | [39:53] Line:4111 |
| ||
[YA]: Say: "O my Servants who have transgressed against their souls! Despair not of the Mercy of Allah: for Allah forgives all sins: for He is Oft-Forgiving, Most Merciful. [RK]:Proclaim: "O My servants who exceeded the limits, never despair of GOD's mercy. For GOD forgives all sins. He is the Forgiver, Most Merciful." | ||||
268 | [39:53] Line:4111 |
| ||
[YA]: Say: "O my Servants who have transgressed against their souls! Despair not of the Mercy of Allah: for Allah forgives all sins: for He is Oft-Forgiving, Most Merciful. [RK]:Proclaim: "O My servants who exceeded the limits, never despair of GOD's mercy. For GOD forgives all sins. He is the Forgiver, Most Merciful." | ||||
269 | [40:7] Line:4140 |
| ||
[YA]: Those who sustain the Throne (of Allah) and those around it Sing Glory and Praise to their Lord; believe in Him; and implore Forgiveness for those who believe: "Our Lord! Thy Reach is over all things, in Mercy and Knowledge. Forgive, then, those who turn in Repentance, and follow Thy Path; and preserve them from the Penalty of the Blazing Fire! [RK]:Those who serve the throne and all those around it glorify and praise their Lord, and believe in Him. And they ask forgiveness for those who believe: "Our Lord, Your mercy and Your knowledge encompass all things. Forgive those who repent and follow Your path, and spare them the retribution of Hell. | ||||
270 | [40:9] Line:4142 |
| ||
[YA]: "And preserve them from (all) ills; and any whom Thou dost preserve from ills that Day,- on them wilt Thou have bestowed Mercy indeed: and that will be truly (for them) the highest Achievement". [RK]:"And protect them from falling in sin. Whomever You protect from falling in sin, on that day, has attained mercy from You. This is the greatest triumph." | ||||
271 | [41:2] Line:4220 |
| ||
[YA]: A Revelation from (Allah), Most Gracious, Most Merciful;- [RK]:A revelation from the Most Gracious, Most Merciful. | ||||
272 | [41:2] Line:4220 |
| ||
[YA]: A Revelation from (Allah), Most Gracious, Most Merciful;- [RK]:A revelation from the Most Gracious, Most Merciful. | ||||
273 | [41:32] Line:4250 |
| ||
[YA]: "A hospitable gift from one Oft-Forgiving, Most Merciful!" [RK]:"(Such is your) ultimate abode, from a Forgiver, Most Merciful." | ||||
274 | [41:50] Line:4268 |
| ||
[YA]: When we give him a taste of some Mercy from Ourselves, after some adversity has touched him, he is sure to say, "This is due to my (merit): I think not that the Hour (of Judgment) will (ever) be established; but if I am brought back to my Lord, I have (much) good (stored) in His sight!" But We will show the Unbelievers the truth of all that they did, and We shall give them the taste of a severe Penalty. [RK]:And when we bless him after suffering some adversity, he says, "This belongs to me. I do not believe that the Hour will ever come to pass. Even if I am returned to my Lord, I will find at Him better things." Most certainly, we will inform the disbelievers of all their works, and will commit them to severe retribution. | ||||
275 | [42:5] Line:4277 |
| ||
[YA]: The heavens are almost rent asunder from above them (by Him Glory): and the angels celebrate the Praises of their Lord, and pray for forgiveness for (all) beings on earth: Behold! Verily Allah is He, the Oft-Forgiving, Most Merciful. [RK]:The heavens above them almost shatter, out of reverence for Him, and the angels praise and glorify their Lord, and they ask forgiveness for those on earth. Absolutely, GOD is the Forgiver, Most Merciful. | ||||
276 | [42:8] Line:4280 |
| ||
[YA]: If Allah had so willed, He could have made them a single people; but He admits whom He will to His Mercy; and the Wrong-doers will have no protector nor helper. [RK]:Had GOD willed, He could have made them one community. But He redeems into His mercy whomever He wills. As for the transgressors, they have no master, nor a helper. | ||||
277 | [42:28] Line:4300 |
| ||
[YA]: He is the One that sends down rain (even) after (men) have given up all hope, and scatters His Mercy (far and wide). And He is the Protector, Worthy of all Praise. [RK]:He is the One who sends down the rain after they had despaired, and spreads His mercy. He is the only Master, Most Praiseworthy. | ||||
278 | [42:48] Line:4320 |
| ||
[YA]: If then they run away, We have not sent thee as a guard over them. Thy duty is but to convey (the Message). And truly, when We give man a taste of a Mercy from Ourselves, he doth exult thereat, but when some ill happens to him, on account of the deeds which his hands have sent forth, truly then is man ungrateful! [RK]:If they turn away, we did not send you as their guardian. Your sole mission is delivering the message. When we shower the human beings with mercy, they become proud, and when adversity afflicts them, as a consequence of their own deeds, the human beings turn into disbelievers. | ||||
279 | [43:17] Line:4342 |
| ||
[YA]: When news is brought to one of them of (the birth of) what he sets up as a likeness to (Allah) Most Gracious, his face darkens, and he is filled with inward grief! [RK]:When one of them is given news (of a daughter) as they claimed for the Most Gracious, his face is darkened with misery and anger! | ||||
280 | [43:19] Line:4344 |
| ||
[YA]: And they make into females angels who themselves serve Allah. Did they witness their creation? Their evidence will be recorded, and they will be called to account! [RK]:They claimed that the angels, who are servants of the Most Gracious, are females! Have they witnessed their creation? Their claims are recorded, and they will be asked. | ||||
281 | [43:20] Line:4345 |
| ||
[YA]: ("Ah!") they say, "If it had been the will of (Allah) Most Gracious, we should not have worshipped such (deities)!" Of that they have no knowledge! they do nothing but lie! [RK]:They even said, "If the Most Gracious willed, we would not have worshipped them." They have no basis for such a claim; they only conjecture. | ||||
282 | [43:32] Line:4357 |
| ||
[YA]: Is it they who would portion out the Mercy of thy Lord? It is We Who portion out between them their livelihood in the life of this world: and We raise some of them above others in ranks, so that some may command work from others. But the Mercy of thy Lord is better than the (wealth) which they amass. [RK]:Are they the ones who assign your Lord's mercy? We have assigned their shares in this life, raising some of them above others in ranks, in order to let them serve one another. The mercy from your Lord is far better than any material they may hoard. | ||||
283 | [43:32] Line:4357 |
| ||
[YA]: Is it they who would portion out the Mercy of thy Lord? It is We Who portion out between them their livelihood in the life of this world: and We raise some of them above others in ranks, so that some may command work from others. But the Mercy of thy Lord is better than the (wealth) which they amass. [RK]:Are they the ones who assign your Lord's mercy? We have assigned their shares in this life, raising some of them above others in ranks, in order to let them serve one another. The mercy from your Lord is far better than any material they may hoard. | ||||
284 | [43:33] Line:4358 |
| ||
[YA]: And were it not that (all) men might become of one (evil) way of life, We would provide, for everyone that blasphemes against (Allah) Most Gracious, silver roofs for their houses and (silver) stair-ways on which to go up, [RK]:If it were not that all the people might become one (disbelieving) congregation, we would have granted everyone who disbelieves in the Most Gracious mansions with silver roofs, and stairs upon which they could climb. | ||||
285 | [43:36] Line:4361 |
| ||
[YA]: If anyone withdraws himself from remembrance of (Allah) Most Gracious, We appoint for him an evil one, to be an intimate companion to him. [RK]:Anyone who disregards the message of the Most Gracious, we appoint a devil to be his constant companion. | ||||
286 | [43:45] Line:4370 |
| ||
[YA]: And question thou our messengers whom We sent before thee; did We appoint any deities other than (Allah) Most Gracious, to be worshipped? [RK]:Check the messengers we sent before you: "Have we ever appointed any other gods - beside the Most Gracious - to be worshipped?" | ||||
287 | [43:81] Line:4406 |
| ||
[YA]: Say: "If (Allah) Most Gracious had a son, I would be the first to worship." [RK]:Proclaim: "If the Most Gracious did have a son, I would still be the foremost worshiper." | ||||
288 | [44:6] Line:4420 |
| ||
[YA]: As Mercy from thy Lord: for He hears and knows (all things); [RK]:This is a mercy from your Lord. He is the Hearer, the Omniscient. | ||||
289 | [44:42] Line:4456 |
| ||
[YA]: Except such as receive Allah's Mercy: for He is Exalted in Might, Most Merciful. [RK]:Only those who attain mercy from GOD. He is the Almighty, Most Merciful. | ||||
290 | [44:42] Line:4456 |
| ||
[YA]: Except such as receive Allah's Mercy: for He is Exalted in Might, Most Merciful. [RK]:Only those who attain mercy from GOD. He is the Almighty, Most Merciful. | ||||
291 | [45:20] Line:4493 |
| ||
[YA]: These are clear evidences to men and a Guidance and Mercy to those of assured Faith. [RK]:This provides enlightenments for the people, and guidance, and mercy for those who are certain. | ||||
292 | [45:30] Line:4503 |
| ||
[YA]: Then, as to those who believed and did righteous deeds, their Lord will admit them to His Mercy that will be the achievement for all to see. [RK]:As for those who believe and work righteousness, their Lord will admit them into His mercy. This is the great triumph. | ||||
293 | [46:8] Line:4518 |
| ||
[YA]: Or do they say, "He has forged it"? Say: "Had I forged it, then can ye obtain no single (blessing) for me from Allah. He knows best of that whereof ye talk (so glibly)! Enough is He for a witness between me and you! And he is Oft-Forgiving, Most Merciful." [RK]:When they say, "He fabricated this," say, "If I fabricated this, then you cannot protect me from GOD. He is fully aware of everything you scheme. He suffices as a witness between me and you. He is the Forgiver, Most Merciful." | ||||
294 | [46:12] Line:4522 |
| ||
[YA]: And before this, was the Book of Moses as a guide and a mercy: And this Book confirms (it) in the Arabic tongue; to admonish the unjust, and as Glad Tidings to those who do right. [RK]:Before this, the book of Moses provided guidance and mercy. This too is a scripture that confirms, in Arabic, to warn those who transgressed, and to give good news to the righteous. | ||||
295 | [48:14] Line:4597 |
| ||
[YA]: To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth: He forgives whom He wills, and He punishes whom He wills: but Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. [RK]:To GOD belongs the sovereignty of the heavens and the earth. He forgives whomever He wills, and punishes whomever He wills. GOD is Forgiver, Most Merciful. | ||||
296 | [48:25] Line:4608 |
| ||
[YA]: They are the ones who denied Revelation and hindered you from the Sacred Mosque and the sacrificial animals, detained from reaching their place of sacrifice. Had there not been believing men and believing women whom ye did not know that ye were trampling down and on whose account a crime would have accrued to you without (your) knowledge, (Allah would have allowed you to force your way, but He held back your hands) that He may admit to His Mercy whom He will. If they had been apart, We should certainly have punished the Unbelievers among them with a grievous Punishment. [RK]:It is they who disbelieved and barred you from the Sacred Masjid, and even prevented your offerings from reaching their destination. There were believing men and women (within the enemy camp) whom you did not know, and you were about to hurt them, unknowingly. GOD thus admits into His mercy whomever He wills. If they persist, He will requite those among them who disbelieve with a painful retribution. | ||||
297 | [48:29] Line:4612 |
| ||
[YA]: Muhammad is the messenger of Allah; and those who are with him are strong against Unbelievers, (but) compassionate amongst each other. Thou wilt see them bow and prostrate themselves (in prayer), seeking Grace from Allah and (His) Good Pleasure. On their faces are their marks, (being) the traces of their prostration. This is their similitude in the Taurat; and their similitude in the Gospel is: like a seed which sends forth its blade, then makes it strong; it then becomes thick, and it stands on its own stem, (filling) the sowers with wonder and delight. As a result, it fills the Unbelievers with rage at them. Allah has promised those among them who believe and do righteous deeds forgiveness, and a great Reward. [RK]:Muhammad - the messenger of GOD - and those with him are harsh and stern against the disbelievers, but kind and compassionate amongst themselves. You see them bowing and prostrating, as they seek GOD's blessings and approval. Their marks are on their faces, because of prostrating. This is the same example as in the Torah. Their example in the Gospel is like plants that grow taller and stronger, and please the farmers. He thus enrages the disbelievers. GOD promises those among them who believe, and lead a righteous life, forgiveness and a great recompense. | ||||
298 | [49:5] Line:4617 |
| ||
[YA]: If only they had patience until thou couldst come out to them, it would be best for them: but Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. [RK]:Had they been patient until you came out to them, it would have been better for them. GOD is Forgiver, Most Merciful. | ||||
299 | [49:10] Line:4622 |
| ||
[YA]: The Believers are but a single Brotherhood: So make peace and reconciliation between your two (contending) brothers; and fear Allah, that ye may receive Mercy. [RK]:The believers are members of one family; you shall keep the peace within your family and reverence GOD, that you may attain mercy. | ||||
300 | [49:12] Line:4624 |
| ||
[YA]: O ye who believe! Avoid suspicion as much (as possible): for suspicion in some cases is a sin: And spy not on each other behind their backs. Would any of you like to eat the flesh of his dead brother? Nay, ye would abhor it...But fear Allah: For Allah is Oft-Returning, Most Merciful. [RK]:O you who believe, you shall avoid any suspicion, for even a little bit of suspicion is sinful. You shall not spy on one another, nor shall you backbite one another; this is as abominable as eating the flesh of your dead brother. You certainly abhor this. You shall observe GOD. GOD is Redeemer, Most Merciful. | ||||