Home | Browse Chapters | Browse Roots |
---|
Page 48 of 57 | ||||
---|---|---|---|---|
No. | Ref. | Text | ||
2351 | [42:15] Line:4287 |
| ||
[YA]: Now then, for that (reason), call (them to the Faith), and stand steadfast as thou art commanded, nor follow thou their vain desires; but say: "I believe in the Book which Allah has sent down; and I am commanded to judge justly between you. Allah is our Lord and your Lord: for us (is the responsibility for) our deeds, and for you for your deeds. There is no contention between us and you. Allah will bring us together, and to Him is (our) Final Goal. [RK]:This is what you shall preach, and steadfastly maintain what you are commanded to do, and do not follow their wishes. And proclaim: "I believe in all the scriptures sent down by GOD. I was commanded to judge among you equitably. GOD is our Lord and your Lord. We have our deeds and you have your deeds. There is no argument between us and you. GOD will gather us all together; to Him is the ultimate destiny." | ||||
2352 | [42:15] Line:4287 |
| ||
[YA]: Now then, for that (reason), call (them to the Faith), and stand steadfast as thou art commanded, nor follow thou their vain desires; but say: "I believe in the Book which Allah has sent down; and I am commanded to judge justly between you. Allah is our Lord and your Lord: for us (is the responsibility for) our deeds, and for you for your deeds. There is no contention between us and you. Allah will bring us together, and to Him is (our) Final Goal. [RK]:This is what you shall preach, and steadfastly maintain what you are commanded to do, and do not follow their wishes. And proclaim: "I believe in all the scriptures sent down by GOD. I was commanded to judge among you equitably. GOD is our Lord and your Lord. We have our deeds and you have your deeds. There is no argument between us and you. GOD will gather us all together; to Him is the ultimate destiny." | ||||
2353 | [42:15] Line:4287 |
| ||
[YA]: Now then, for that (reason), call (them to the Faith), and stand steadfast as thou art commanded, nor follow thou their vain desires; but say: "I believe in the Book which Allah has sent down; and I am commanded to judge justly between you. Allah is our Lord and your Lord: for us (is the responsibility for) our deeds, and for you for your deeds. There is no contention between us and you. Allah will bring us together, and to Him is (our) Final Goal. [RK]:This is what you shall preach, and steadfastly maintain what you are commanded to do, and do not follow their wishes. And proclaim: "I believe in all the scriptures sent down by GOD. I was commanded to judge among you equitably. GOD is our Lord and your Lord. We have our deeds and you have your deeds. There is no argument between us and you. GOD will gather us all together; to Him is the ultimate destiny." | ||||
2354 | [42:16] Line:4288 |
| ||
[YA]: But those who dispute concerning Allah after He has been accepted,- futile is their dispute in the Sight of their Lord: on them will be a Penalty terrible. [RK]:Those who argue about GOD, after receiving His message, their argument is nullified at their Lord. They have incurred condemnation, and have deserved a severe retribution. | ||||
2355 | [42:17] Line:4289 |
| ||
[YA]: It is Allah Who has sent down the Book in Truth, and the Balance (by which to weigh conduct). And what will make thee realise that perhaps the Hour is close at hand? [RK]:GOD is the One who sent down the scripture, to deliver the truth and the law. For all that you know, the Hour (Day of Judgment) may be very close. | ||||
2356 | [42:19] Line:4291 |
| ||
[YA]: Gracious is Allah to His servants: He gives Sustenance to whom He pleases: and He has power and can carry out His Will. [RK]:GOD is fully aware of all His creatures; He provides for whomever He wills. He is the Powerful, the Almighty. | ||||
2357 | [42:21] Line:4293 |
| ||
[YA]: What! have they partners (in godhead), who have established for them some religion without the permission of Allah? Had it not been for the Decree of Judgment, the matter would have been decided between them (at once). But verily the Wrong-doers will have a grievous Penalty. [RK]:They follow idols who decree for them religious laws never authorized by GOD. If it were not for the predetermined decision, they would have been judged immediately. Indeed, the transgressors have incurred a painful retribution. | ||||
2358 | [42:23] Line:4295 |
| ||
[YA]: That is (the Bounty) whereof Allah gives Glad Tidings to His Servants who believe and do righteous deeds. Say: "No reward do I ask of you for this except the love of those near of kin." And if any one earns any good, We shall give him an increase of good in respect thereof: for Allah is Oft-Forgiving, Most Ready to appreciate (service). [RK]:This is the good news from GOD to His servants who believe and lead a righteous life. Say, "I do not ask you for any wage. I do ask each of you to take care of your own relatives." Anyone who does a righteous work, we multiply his reward for it. GOD is Forgiver, Appreciative. | ||||
2359 | [42:23] Line:4295 |
| ||
[YA]: That is (the Bounty) whereof Allah gives Glad Tidings to His Servants who believe and do righteous deeds. Say: "No reward do I ask of you for this except the love of those near of kin." And if any one earns any good, We shall give him an increase of good in respect thereof: for Allah is Oft-Forgiving, Most Ready to appreciate (service). [RK]:This is the good news from GOD to His servants who believe and lead a righteous life. Say, "I do not ask you for any wage. I do ask each of you to take care of your own relatives." Anyone who does a righteous work, we multiply his reward for it. GOD is Forgiver, Appreciative. | ||||
2360 | [42:24] Line:4296 |
| ||
[YA]: What! Do they say, "He has forged a falsehood against Allah"? But if Allah willed, He could seal up thy heart. And Allah blots out Vanity, and proves the Truth by His Words. For He knows well the secrets of all hearts. [RK]:Are they saying, "He (Rashad) has fabricated lies about GOD!"? If GOD willed, He could have sealed your mind, but GOD erases the falsehood and affirms the truth with His words. He is fully aware of the innermost thoughts. | ||||
2361 | [42:24] Line:4296 |
| ||
[YA]: What! Do they say, "He has forged a falsehood against Allah"? But if Allah willed, He could seal up thy heart. And Allah blots out Vanity, and proves the Truth by His Words. For He knows well the secrets of all hearts. [RK]:Are they saying, "He (Rashad) has fabricated lies about GOD!"? If GOD willed, He could have sealed your mind, but GOD erases the falsehood and affirms the truth with His words. He is fully aware of the innermost thoughts. | ||||
2362 | [42:24] Line:4296 |
| ||
[YA]: What! Do they say, "He has forged a falsehood against Allah"? But if Allah willed, He could seal up thy heart. And Allah blots out Vanity, and proves the Truth by His Words. For He knows well the secrets of all hearts. [RK]:Are they saying, "He (Rashad) has fabricated lies about GOD!"? If GOD willed, He could have sealed your mind, but GOD erases the falsehood and affirms the truth with His words. He is fully aware of the innermost thoughts. | ||||
2363 | [42:27] Line:4299 |
| ||
[YA]: If Allah were to enlarge the provision for His Servants, they would indeed transgress beyond all bounds through the earth; but he sends (it) down in due measure as He pleases. For He is with His Servants Well-acquainted, Watchful. [RK]:If GOD increased the provision for His servants, they would transgress on earth. This is why He sends it precisely measured to whomever He wills. He is fully Cognizant and Seer of His servants. | ||||
2364 | [42:31] Line:4303 |
| ||
[YA]: Nor can ye frustrate (aught), (fleeing) through the earth; nor have ye, besides Allah, any one to protect or to help. [RK]:You can never escape, and you have none beside GOD as a Lord and Master. | ||||
2365 | [42:36] Line:4308 |
| ||
[YA]: Whatever ye are given (here) is (but) a convenience of this life: but that which is with Allah is better and more lasting: (it is) for those who believe and put their trust in their Lord: [RK]:Whatever you are given is no more than temporary material of this life. What GOD possesses is far better and everlasting, for those who believe and trust in their Lord. | ||||
2366 | [42:40] Line:4312 |
| ||
[YA]: The recompense for an injury is an injury equal thereto (in degree): but if a person forgives and makes reconciliation, his reward is due from Allah: for (Allah) loveth not those who do wrong. [RK]:Although the just requital for an injustice is an equivalent retribution, those who pardon and maintain righteousness are rewarded by GOD. He does not love the unjust. | ||||
2367 | [42:44] Line:4316 |
| ||
[YA]: For any whom Allah leaves astray, there is no protector thereafter. And thou wilt see the Wrong-doers, when in sight of the Penalty, Say: "Is there any way (to effect) a return?" [RK]:Whomever GOD sends astray will never find any other lord, and you will see such transgressors, when they see the retribution, saying, "Can we get another chance?" | ||||
2368 | [42:46] Line:4318 |
| ||
[YA]: And no protectors have they to help them, other than Allah. And for any whom Allah leaves to stray, there is no way (to the Goal). [RK]:There will be no allies to help them against GOD. Whomever GOD sends astray can never be guided. | ||||
2369 | [42:46] Line:4318 |
| ||
[YA]: And no protectors have they to help them, other than Allah. And for any whom Allah leaves to stray, there is no way (to the Goal). [RK]:There will be no allies to help them against GOD. Whomever GOD sends astray can never be guided. | ||||
2370 | [42:47] Line:4319 |
| ||
[YA]: Hearken ye to your Lord, before there come a Day which there will be no putting back, because of (the Ordainment of) Allah! that Day there will be for you no place of refuge nor will there be for you any room for denial (of your sins)! [RK]:You shall respond to your Lord before a day comes which is decreed inevitable by GOD. There will be no refuge for you on that day, nor an advocate. | ||||
2371 | [42:49] Line:4321 |
| ||
[YA]: To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth. He creates what He wills (and plans). He bestows (children) male or female according to His Will (and Plan), [RK]:To GOD belongs the sovereignty of the heavens and the earth. He creates whatever He wills, granting daughters to whomever He wills, and granting sons to whomever He wills. | ||||
2372 | [42:51] Line:4323 |
| ||
[YA]: It is not fitting for a man that Allah should speak to him except by inspiration, or from behind a veil, or by the sending of a messenger to reveal, with Allah's permission, what Allah wills: for He is Most High, Most Wise. [RK]:No human being can communicate with GOD except through inspiration, or from behind a barrier, or by sending a messenger through whom He reveals what He wills. He is the Most High, Most Wise. | ||||
2373 | [42:53] Line:4325 |
| ||
[YA]: The Way of Allah, to Whom belongs whatever is in the heavens and whatever is on earth. Behold (how) all affairs tend towards Allah! [RK]:The path of GOD, to whom belongs everything in the heavens and everything on earth. Absolutely, all matters are controlled by GOD. | ||||
2374 | [42:53] Line:4325 |
| ||
[YA]: The Way of Allah, to Whom belongs whatever is in the heavens and whatever is on earth. Behold (how) all affairs tend towards Allah! [RK]:The path of GOD, to whom belongs everything in the heavens and everything on earth. Absolutely, all matters are controlled by GOD. | ||||
2375 | [43:45] Line:4370 |
| ||
[YA]: And question thou our messengers whom We sent before thee; did We appoint any deities other than (Allah) Most Gracious, to be worshipped? [RK]:Check the messengers we sent before you: "Have we ever appointed any other gods - beside the Most Gracious - to be worshipped?" | ||||
2376 | [43:63] Line:4388 |
| ||
[YA]: When Jesus came with Clear Signs, he said: "Now have I come to you with Wisdom, and in order to make clear to you some of the (points) on which ye dispute: therefore fear Allah and obey me. [RK]:When Jesus went with the proofs, he said, "I bring to you wisdom, and to clarify some of the matters in which you dispute. You shall reverence GOD and obey me. | ||||
2377 | [43:64] Line:4389 |
| ||
[YA]: "For Allah, He is my Lord and your Lord: so worship ye Him: this is a Straight Way." [RK]:"GOD is my Lord and your Lord, you shall worship Him alone. This is the right path." | ||||
2378 | [43:84] Line:4409 |
| ||
[YA]: It is He Who is Allah in heaven and Allah on earth; and He is full of Wisdom and Knowledge. [RK]:He is the only One who is a deity in the heaven and a deity on earth. He is the Most Wise, the Omniscient. | ||||
2379 | [43:84] Line:4409 |
| ||
[YA]: It is He Who is Allah in heaven and Allah on earth; and He is full of Wisdom and Knowledge. [RK]:He is the only One who is a deity in the heaven and a deity on earth. He is the Most Wise, the Omniscient. | ||||
2380 | [43:87] Line:4412 |
| ||
[YA]: If thou ask them, who created them, they will certainly say, Allah: How then are they deluded away (from the Truth)? [RK]:If you asked them who created them, they would say, "GOD." Why then did they deviate? | ||||
2381 | [44:8] Line:4422 |
| ||
[YA]: There is no god but He: It is He Who gives life and gives death,- The Lord and Cherisher to you and your earliest ancestors. [RK]:There is no other god beside Him. He controls life and death; your Lord and the Lord of your ancestors. | ||||
2382 | [44:18] Line:4432 |
| ||
[YA]: Saying: "Restore to me the Servants of Allah: I am to you an messenger worthy of all trust; [RK]:Proclaiming: "Listen to me, servants of GOD. I am an honest messenger to you." | ||||
2383 | [44:19] Line:4433 |
| ||
[YA]: "And be not arrogant as against Allah: for I come to you with authority manifest. [RK]:And, "Do not transgress against GOD. I bring to you powerful proofs. | ||||
2384 | [44:42] Line:4456 |
| ||
[YA]: Except such as receive Allah's Mercy: for He is Exalted in Might, Most Merciful. [RK]:Only those who attain mercy from GOD. He is the Almighty, Most Merciful. | ||||
2385 | [45:2] Line:4475 |
| ||
[YA]: The revelation of the Book is from Allah the Exalted in Power, Full of Wisdom. [RK]:The revelation of this scripture is from GOD, the Almighty, Most Wise. | ||||
2386 | [45:5] Line:4478 |
| ||
[YA]: And in the alternation of Night and Day, and the fact that Allah sends down Sustenance from the sky, and revives therewith the earth after its death, and in the change of the winds,- are Signs for those that are wise. [RK]:Also, the alternation of the night and the day, and the provisions that GOD sends down from the sky to revive dead lands, and the manipulation of the winds; all these are proofs for people who understand. | ||||
2387 | [45:6] Line:4479 |
| ||
[YA]: Such are the Signs of Allah, which We rehearse to thee in Truth; then in what exposition will they believe after (rejecting) Allah and His Signs? [RK]:These are GOD's revelations that we recite to you truthfully. In which Hadith other than GOD and His revelations do they believe? | ||||
2388 | [45:6] Line:4479 |
| ||
[YA]: Such are the Signs of Allah, which We rehearse to thee in Truth; then in what exposition will they believe after (rejecting) Allah and His Signs? [RK]:These are GOD's revelations that we recite to you truthfully. In which Hadith other than GOD and His revelations do they believe? | ||||
2389 | [45:8] Line:4481 |
| ||
[YA]: He hears the Signs of Allah rehearsed to him, yet is obstinate and lofty, as if he had not heard them: then announce to him a Penalty Grievous! [RK]:The one who hears GOD's revelations recited to him, then insists arrogantly on his way, as if he never heard them. Promise him a painful retribution. | ||||
2390 | [45:10] Line:4483 |
| ||
[YA]: In front of them is Hell: and of no profit to them is anything they may have earned, nor any protectors they may have taken to themselves besides Allah: for them is a tremendous Penalty. [RK]:Awaiting them is Gehenna. Their earnings will not help them, nor the idols they had set up beside GOD. They have incurred a terrible retribution. | ||||
2391 | [45:12] Line:4485 |
| ||
[YA]: It is Allah Who has subjected the sea to you, that ships may sail through it by His command, that ye may seek of his Bounty, and that ye may be grateful. [RK]:GOD is the One who committed the sea in your service, so that the ships can roam it in accordance with His laws. You thus seek His provisions, that you may be appreciative. | ||||
2392 | [45:14] Line:4487 |
| ||
[YA]: Tell those who believe, to forgive those who do not look forward to the Days of Allah: It is for Him to recompense (for good or ill) each People according to what they have earned. [RK]:Tell those who believed to forgive those who do not expect the days of GOD. He will fully pay everyone for whatever they have earned. | ||||
2393 | [45:19] Line:4492 |
| ||
[YA]: They will be of no use to thee in the sight of Allah: it is only Wrong-doers (that stand as) protectors, one to another: but Allah is the Protector of the Righteous. [RK]:They cannot help you at all against GOD. It is the transgressors who ally themselves with one another, while GOD is the Lord of the righteous. | ||||
2394 | [45:19] Line:4492 |
| ||
[YA]: They will be of no use to thee in the sight of Allah: it is only Wrong-doers (that stand as) protectors, one to another: but Allah is the Protector of the Righteous. [RK]:They cannot help you at all against GOD. It is the transgressors who ally themselves with one another, while GOD is the Lord of the righteous. | ||||
2395 | [45:22] Line:4495 |
| ||
[YA]: Allah created the heavens and the earth for just ends, and in order that each soul may find the recompense of what it has earned, and none of them be wronged. [RK]:GOD created the heavens and the earth for a specific purpose, in order to pay each soul for whatever it earned, without the least injustice. | ||||
2396 | [45:23] Line:4496 |
| ||
[YA]: Then seest thou such a one as takes as his god his own vain desire? Allah has, knowing (him as such), left him astray, and sealed his hearing and his heart (and understanding), and put a cover on his sight. Who, then, will guide him after Allah (has withdrawn Guidance)? Will ye not then receive admonition? [RK]:Have you noted the one whose god is his ego? Consequently, GOD sends him astray, despite his knowledge, seals his hearing and his mind, and places a veil on his eyes. Who then can guide him, after such a decision by GOD? Would you not take heed? | ||||
2397 | [45:23] Line:4496 |
| ||
[YA]: Then seest thou such a one as takes as his god his own vain desire? Allah has, knowing (him as such), left him astray, and sealed his hearing and his heart (and understanding), and put a cover on his sight. Who, then, will guide him after Allah (has withdrawn Guidance)? Will ye not then receive admonition? [RK]:Have you noted the one whose god is his ego? Consequently, GOD sends him astray, despite his knowledge, seals his hearing and his mind, and places a veil on his eyes. Who then can guide him, after such a decision by GOD? Would you not take heed? | ||||
2398 | [45:26] Line:4499 |
| ||
[YA]: Say: "It is Allah Who gives you life, then gives you death; then He will gather you together for the Day of Judgment about which there is no doubt": But most men do not understand. [RK]:Say, "GOD has granted you life, then He puts you to death, then He will summon you to the Day of Resurrection, which is inevitable. But most people do not know." | ||||
2399 | [45:27] Line:4500 |
| ||
[YA]: To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, and the Day that the Hour of Judgment is established,- that Day will the dealers in Falsehood perish! [RK]:To GOD belongs all sovereignty of the heavens and the earth. The day the Hour (Judgment) comes to pass, that is when the falsifiers lose. | ||||
2400 | [45:32] Line:4505 |
| ||
[YA]: "And when it was said that the promise of Allah was true, and that the Hour- there was no doubt about its (coming), ye used to say, 'We know not what is the hour: we only think it is an idea, and we have no firm assurance.'" [RK]:When it is proclaimed that GOD's promise is the truth and that the Hour (of Judgment) is inevitable, you said, "We do not know what the Hour is! We are full of conjecture about it; we are not certain." | ||||