|
Home | Browse Chapters | Browse Roots |
---|
Page 34 of 57 | ||||
---|---|---|---|---|
No. | Ref. | Text | ||
1651 | [19:58] Line:2308 |
| ||
[YA]: Those were some of the prophets on whom Allah did bestow His Grace,- of the posterity of Adam, and of those who We carried (in the Ark) with Noah, and of the posterity of Abraham and Israel of those whom We guided and chose. Whenever the Signs of (Allah) Most Gracious were rehearsed to them, they would fall down in prostrate adoration and in tears. [RK]:These are some of the prophets whom GOD blessed. They were chosen from among the descendants of Adam, and the descendants of those whom we carried with Noah, and the descendants of Abraham and Israel, and from among those whom we guided and selected. When the revelations of the Most Gracious are recited to them, they fall prostrate, weeping. | ||||
1652 | [19:76] Line:2326 |
| ||
[YA]: "And Allah doth advance in guidance those who seek guidance: and the things that endure, Good Deeds, are best in the sight of thy Lord, as rewards, and best in respect of (their) eventual return." [RK]:GOD augments the guidance of those who choose to be guided. For the good deeds are eternally rewarded by your Lord, and bring far better returns. | ||||
1653 | [19:81] Line:2331 |
| ||
[YA]: And they have taken (for worship) gods other than Allah, to give them power and glory! [RK]:They worship beside GOD other gods that (they think) may be of help to them. | ||||
1654 | [19:81] Line:2331 |
| ||
[YA]: And they have taken (for worship) gods other than Allah, to give them power and glory! [RK]:They worship beside GOD other gods that (they think) may be of help to them. | ||||
1655 | [20:8] Line:2356 |
| ||
[YA]: Allah! there is no god but He! To Him belong the most Beautiful Names. [RK]:GOD: there is no other god besides Him. To Him belong the most beautiful names. | ||||
1656 | [20:8] Line:2356 |
| ||
[YA]: Allah! there is no god but He! To Him belong the most Beautiful Names. [RK]:GOD: there is no other god besides Him. To Him belong the most beautiful names. | ||||
1657 | [20:14] Line:2362 |
| ||
[YA]: "Verily, I am Allah: There is no god but I: So serve thou Me (only), and establish regular prayer for celebrating My praise. [RK]:"I am GOD; there is no other god beside Me. You shall worship Me alone, and observe the Contact Prayers (Salat) to remember Me. | ||||
1658 | [20:14] Line:2362 |
| ||
[YA]: "Verily, I am Allah: There is no god but I: So serve thou Me (only), and establish regular prayer for celebrating My praise. [RK]:"I am GOD; there is no other god beside Me. You shall worship Me alone, and observe the Contact Prayers (Salat) to remember Me. | ||||
1659 | [20:61] Line:2409 |
| ||
[YA]: Moses said to him: Woe to you! Forge not ye a lie against Allah, lest He destroy you (at once) utterly by chastisement: the forger must suffer frustration!" [RK]:Moses said to them, "Woe to you. Do you fabricate lies to fight GOD and thus incur His retribution? Such fabricators will surely fail." | ||||
1660 | [20:73] Line:2421 |
| ||
[YA]: "For us, we have believed in our Lord: may He forgive us our faults, and the magic to which thou didst compel us: for Allah is Best and Most Abiding." [RK]:"We have believed in our Lord, that He may forgive us our sins, and the magic that you forced us to perform. GOD is far better and Everlasting." | ||||
1661 | [20:88] Line:2436 |
| ||
[YA]: "Then he brought out (of the fire) before the (people) the image of a calf: It seemed to low: so they said: This is your god, and the god of Moses, but (Moses) has forgotten!" [RK]:He produced for them a sculpted calf, complete with a calf's sound. They said, "This is your god, and the god of Moses." Thus, he forgot. | ||||
1662 | [20:88] Line:2436 |
| ||
[YA]: "Then he brought out (of the fire) before the (people) the image of a calf: It seemed to low: so they said: This is your god, and the god of Moses, but (Moses) has forgotten!" [RK]:He produced for them a sculpted calf, complete with a calf's sound. They said, "This is your god, and the god of Moses." Thus, he forgot. | ||||
1663 | [20:98] Line:2446 |
| ||
[YA]: But the god of you all is the One Allah: there is no god but He: all things He comprehends in His knowledge. [RK]:Your only god is GOD; the One beside whom there is no other god. His knowledge encompasses all things. | ||||
1664 | [20:98] Line:2446 |
| ||
[YA]: But the god of you all is the One Allah: there is no god but He: all things He comprehends in His knowledge. [RK]:Your only god is GOD; the One beside whom there is no other god. His knowledge encompasses all things. | ||||
1665 | [20:98] Line:2446 |
| ||
[YA]: But the god of you all is the One Allah: there is no god but He: all things He comprehends in His knowledge. [RK]:Your only god is GOD; the One beside whom there is no other god. His knowledge encompasses all things. | ||||
1666 | [20:114] Line:2462 |
| ||
[YA]: High above all is Allah, the King, the Truth! Be not in haste with the Qur'an before its revelation to thee is completed, but say, "O my Lord! advance me in knowledge." [RK]:Most Exalted is GOD, the only true King. Do not rush into uttering the Quran before it is revealed to you, and say, "My Lord, increase my knowledge." | ||||
1667 | [21:21] Line:2504 |
| ||
[YA]: Or have they taken (for worship) gods from the earth who can raise (the dead)? [RK]:Have they found gods on earth who can create? | ||||
1668 | [21:22] Line:2505 |
| ||
[YA]: If there were, in the heavens and the earth, other gods besides Allah, there would have been confusion in both! but glory to Allah, the Lord of the Throne: (High is He) above what they attribute to Him! [RK]:If there were in them (the heavens and the earth) other gods beside GOD, there would have been chaos. Glory be to GOD; the Lord with absolute authority. He is high above their claims. | ||||
1669 | [21:22] Line:2505 |
| ||
[YA]: If there were, in the heavens and the earth, other gods besides Allah, there would have been confusion in both! but glory to Allah, the Lord of the Throne: (High is He) above what they attribute to Him! [RK]:If there were in them (the heavens and the earth) other gods beside GOD, there would have been chaos. Glory be to GOD; the Lord with absolute authority. He is high above their claims. | ||||
1670 | [21:22] Line:2505 |
| ||
[YA]: If there were, in the heavens and the earth, other gods besides Allah, there would have been confusion in both! but glory to Allah, the Lord of the Throne: (High is He) above what they attribute to Him! [RK]:If there were in them (the heavens and the earth) other gods beside GOD, there would have been chaos. Glory be to GOD; the Lord with absolute authority. He is high above their claims. | ||||
1671 | [21:24] Line:2507 |
| ||
[YA]: Or have they taken for worship (other) gods besides him? Say, "Bring your convincing proof: this is the Message of those with me and the Message of those before me." But most of them know not the Truth, and so turn away. [RK]:Have they found other gods beside Him? Say, "Show me your proof. This is the message to my generation, consummating all previous messages." Indeed, most of them do not recognize the truth; this is why they are so hostile. | ||||
1672 | [21:25] Line:2508 |
| ||
[YA]: Not a messenger did We send before thee without this inspiration sent by Us to him: that there is no god but I; therefore worship and serve Me. [RK]:We did not send any messenger before you except with the inspiration: "There is no god except Me; you shall worship Me alone." | ||||
1673 | [21:29] Line:2512 |
| ||
[YA]: If any of them should say, "I am a god besides Him", such a one We should reward with Hell: thus do We reward those who do wrong. [RK]:If any of them claims to be a god beside Him, we requite him with Hell; we thus requite the wicked. | ||||
1674 | [21:36] Line:2519 |
| ||
[YA]: When the Unbelievers see thee, they treat thee not except with ridicule. "Is this," (they say), "the one who talks of your gods?" and they blaspheme at the mention of (Allah) Most Gracious! [RK]:When those who disbelieve see you, they ridicule you: "Is this the one who challenges your gods?" Meanwhile, they remain totally heedless of the message from the Most Gracious. | ||||
1675 | [21:43] Line:2526 |
| ||
[YA]: Or have they gods that can guard them from Us? They have no power to aid themselves, nor can they be defended from Us. [RK]:Do they have gods who can protect them from us? They cannot even help themselves. Nor can they accompany one another when they are summoned to face us. | ||||
1676 | [21:57] Line:2540 |
| ||
[YA]: "And by Allah, I have a plan for your idols - after ye go away and turn your backs".. [RK]:"I swear by GOD, I have a plan to deal with your statues, as soon as you leave." | ||||
1677 | [21:66] Line:2549 |
| ||
[YA]: (Abraham) said, "Do ye then worship, besides Allah, things that can neither be of any good to you nor do you harm? [RK]:He said, "Do you then worship beside GOD what possesses no power to benefit you or harm you? | ||||
1678 | [21:67] Line:2550 |
| ||
[YA]: "Fie upon you, and upon the things that ye worship besides Allah! Have ye no sense?".. [RK]:"You have incurred shame by worshipping idols beside GOD. Do you not understand?" | ||||
1679 | [21:68] Line:2551 |
| ||
[YA]: They said, "Burn him and protect your gods, If ye do (anything at all)!" [RK]:They said, "Burn him and support your gods, if this is what you decide to do." | ||||
1680 | [21:87] Line:2570 |
| ||
[YA]: And remember Zun-nun, when he departed in wrath: He imagined that We had no power over him! But he cried through the deptHs of darkness, "There is no god but thou: glory to thee: I was indeed wrong!" [RK]:And Zan-Noon (Jonah, "the one with an `N' in his name"), abandoned his mission in protest, thinking that we could not control him. He ended up imploring from the darkness (of the big fish's belly): "There is no god other than You. Be You glorified. I have committed a gross sin." | ||||
1681 | [21:98] Line:2581 |
| ||
[YA]: Verily ye, (unbelievers), and the (false) gods that ye worship besides Allah, are (but) fuel for Hell! to it will ye (surely) come! [RK]:You and the idols you worship besides GOD will be fuel for Hell; this is your inevitable destiny. | ||||
1682 | [21:99] Line:2582 |
| ||
[YA]: If these had been gods, they would not have got there! but each one will abide therein. [RK]:If those were gods, they would not have ended up in Hell. All its inhabitants abide in it forever. | ||||
1683 | [21:108] Line:2591 |
| ||
[YA]: Say: "What has come to me by inspiration is that your Allah is One Allah: will ye therefore bow to His Will (in Islam)?" [RK]:Proclaim, "I have been given divine inspiration that your god is one god. Will you then submit?" | ||||
1684 | [21:108] Line:2591 |
| ||
[YA]: Say: "What has come to me by inspiration is that your Allah is One Allah: will ye therefore bow to His Will (in Islam)?" [RK]:Proclaim, "I have been given divine inspiration that your god is one god. Will you then submit?" | ||||
1685 | [22:2] Line:2597 |
| ||
[YA]: The Day ye shall see it, every mother giving suck shall forget her suckling-babe, and every pregnant female shall drop her load (unformed): thou shalt see mankind as in a drunken riot, yet not drunk: but dreadful will be the Wrath of Allah. [RK]:The day you witness it, even a nursing mother will discard her infant, and a pregnant woman will abort her fetus. You will see the people staggering, as if they are intoxicated, even though they are not intoxicated. This is because GOD's retribution is so awesome. | ||||
1686 | [22:3] Line:2598 |
| ||
[YA]: And yet among men there are such as dispute about Allah, without knowledge, and follow every evil one obstinate in rebellion! [RK]:Among the people, there are those who argue about GOD without knowledge, and follow every rebellious devil. | ||||
1687 | [22:6] Line:2601 |
| ||
[YA]: This is so, because Allah is the Reality: it is He Who gives life to the dead, and it is He Who has power over all things. [RK]:This proves that GOD is the Truth, and that He revives the dead, and that He is Omnipotent. | ||||
1688 | [22:7] Line:2602 |
| ||
[YA]: And verily the Hour will come: there can be no doubt about it, or about (the fact) that Allah will raise up all who are in the graves. [RK]:And that the Hour is coming, no doubt about it, and that GOD resurrects those who are in the graves. | ||||
1689 | [22:8] Line:2603 |
| ||
[YA]: Yet there is among men such a one as disputes about Allah, without Knowledge, without Guidance, and without a Book of Enlightenment,- [RK]:Among the people there is the one who argues about GOD without knowledge, and without guidance, and without an enlightening scripture. | ||||
1690 | [22:9] Line:2604 |
| ||
[YA]: (Disdainfully) bending his side, in order to lead (men) astray from the Path of Allah: for him there is disgrace in this life, and on the Day of Judgment We shall make him taste the Penalty of burning (Fire). [RK]:Arrogantly he strives to divert the people from the path of GOD. He thus incurs humiliation in this life, and we commit him on the Day of Resurrection to the agony of burning. | ||||
1691 | [22:10] Line:2605 |
| ||
[YA]: (It will be said): "This is because of the deeds which thy hands sent forth, for verily Allah is not unjust to His servants. [RK]:This is what your hands have sent ahead for you. GOD is never unjust towards the people. | ||||
1692 | [22:11] Line:2606 |
| ||
[YA]: There are among men some who serve Allah, as it were, on the verge: if good befalls them, they are, therewith, well content; but if a trial comes to them, they turn on their faces: they lose both this world and the Hereafter: that is loss for all to see! [RK]:Among the people there is the one who worships GOD conditionally. If things go his way, he is content. But if some adversity befalls him, he makes an about-face. Thus, he loses both this life and the Hereafter. Such is the real loss. | ||||
1693 | [22:12] Line:2607 |
| ||
[YA]: They call on such deities, besides Allah, as can neither hurt nor profit them: that is straying far indeed (from the Way)! [RK]:He idolizes beside GOD what possesses no power to harm him or benefit him; such is the real straying. | ||||
1694 | [22:14] Line:2609 |
| ||
[YA]: Verily Allah will admit those who believe and work righteous deeds, to Gardens, beneath which rivers flow: for Allah carries out all that He plans. [RK]:GOD admits those who believe and lead a righteous life into gardens with flowing streams. Everything is in accordance with GOD's will. | ||||
1695 | [22:14] Line:2609 |
| ||
[YA]: Verily Allah will admit those who believe and work righteous deeds, to Gardens, beneath which rivers flow: for Allah carries out all that He plans. [RK]:GOD admits those who believe and lead a righteous life into gardens with flowing streams. Everything is in accordance with GOD's will. | ||||
1696 | [22:15] Line:2610 |
| ||
[YA]: If any think that Allah will not help him (His Messenger) in this world and the Hereafter, let him stretch out a rope to the ceiling and cut (himself) off: then let him see whether his plan will remove that which enrages (him)! [RK]:If anyone thinks that GOD cannot support him in this life and in the Hereafter, let him turn completely to (his creator in) heaven, and sever (his dependence on anyone else). He will then see that this plan eliminates anything that bothers him. | ||||
1697 | [22:16] Line:2611 |
| ||
[YA]: Thus have We sent down Clear Signs; and verily Allah doth guide whom He will! [RK]:We have thus revealed clear revelations herein, then GOD guides whoever wills (to be guided). | ||||
1698 | [22:17] Line:2612 |
| ||
[YA]: Those who believe (in the Qur'an), those who follow the Jewish (scriptures), and the Sabians, Christians, Magians, and Polytheists,- Allah will judge between them on the Day of Judgment: for Allah is witness of all things. [RK]:Those who believe, those who are Jewish, the converts, the Christians, the Zoroastrians, and the idol worshipers, GOD is the One who will judge among them on the Day of Resurrection. GOD witnesses all things. | ||||
1699 | [22:17] Line:2612 |
| ||
[YA]: Those who believe (in the Qur'an), those who follow the Jewish (scriptures), and the Sabians, Christians, Magians, and Polytheists,- Allah will judge between them on the Day of Judgment: for Allah is witness of all things. [RK]:Those who believe, those who are Jewish, the converts, the Christians, the Zoroastrians, and the idol worshipers, GOD is the One who will judge among them on the Day of Resurrection. GOD witnesses all things. | ||||
1700 | [22:18] Line:2613 |
| ||
[YA]: Seest thou not that to Allah bow down in worship all things that are in the heavens and on earth,- the sun, the moon, the stars; the hills, the trees, the animals; and a great number among mankind? But a great number are (also) such as are fit for Punishment: and such as Allah shall disgrace,- None can raise to honour: for Allah carries out all that He wills. [RK]:Do you not realize that to GOD prostrates everyone in the heavens and the earth, and the sun, and the moon, and the stars, and the mountains, and the trees, and the animals, and many people? Many others among the people are committed to doom. Whomever GOD shames, none will honor him. Everything is in accordance with GOD's will. | ||||