Home | Browse Chapters | Browse Roots |
---|
Page 5 of 6 | ||||
---|---|---|---|---|
No. | Ref. | Text | ||
201 | [30:49] Line:3458 |
| ||
[YA]: Even though, before they received (the rain) - just before this - they were dumb with despair! [RK]:Before it fell on them, they had resorted to despair. | ||||
202 | [32:3] Line:3506 |
| ||
[YA]: Or do they say, "He has forged it"? Nay, it is the Truth from thy Lord, that thou mayest admonish a people to whom no warner has come before thee: in order that they may receive guidance. [RK]:They said, "He fabricated it." Indeed, this is the truth from your Lord, to warn people who never received a warner before you, that they may be guided. | ||||
203 | [32:26] Line:3529 |
| ||
[YA]: Does it not teach them a lesson, how many generations We destroyed before them, in whose dwellings they (now) go to and fro? Verily in that are Signs: Do they not then listen? [RK]:Does it ever occur to them how many generations we have annihilated before them? They now live and walk in their ancestors' homes. This should provide sufficient proofs. Do they not hear? | ||||
204 | [33:15] Line:3548 |
| ||
[YA]: And yet they had already covenanted with Allah not to turn their backs, and a covenant with Allah must (surely) be answered for. [RK]:They had pledged to GOD in the past that they would not turn around and flee; making a pledge with GOD involves a great responsibility. | ||||
205 | [33:38] Line:3571 |
| ||
[YA]: There can be no difficulty to the Prophet in what Allah has indicated to him as a duty. It was the practice (approved) of Allah amongst those of old that have passed away. And the command of Allah is a decree determined. [RK]:The prophet is not committing an error by doing anything that is made lawful by GOD. Such is GOD's system since the early generations. GOD's command is a sacred duty. | ||||
206 | [33:49] Line:3582 |
| ||
[YA]: O ye who believe! When ye marry believing women, and then divorce them before ye have touched them, no period of 'Iddat have ye to count in respect of them: so give them a present. And set them free in a handsome manner. [RK]:O you who believe, if you married believing women, then divorced them before having intercourse with them, they do not owe you any waiting interim (before marrying another man). You shall compensate them equitably, and let them go amicably. | ||||
207 | [33:62] Line:3595 |
| ||
[YA]: (Such was) the practice (approved) of Allah among those who lived aforetime: No change wilt thou find in the practice (approved) of Allah. [RK]:This is GOD's eternal system, and you will find that GOD's system is unchangeable. | ||||
208 | [34:44] Line:3650 |
| ||
[YA]: But We had not given them Books which they could study, nor sent messengers to them before thee as Warners. [RK]:We did not give them any other books to study, nor did we send to them before you another warner. | ||||
209 | [34:45] Line:3651 |
| ||
[YA]: And their predecessors rejected (the Truth); these have not received a tenth of what We had granted to those: yet when they rejected My messengers, how (terrible) was My rejection (of them)! [RK]:Those before them disbelieved, and even though they did not see one-tenth of (the miracle) we have given to this generation, when they disbelieved My messengers, how severe was My retribution! | ||||
210 | [34:53] Line:3659 |
| ||
[YA]: Seeing that they did reject Faith (entirely) before, and that they (continually) cast (slanders) on the unseen from a position far off? [RK]:They have rejected it in the past; they have decided instead to uphold conjecture and guesswork. | ||||
211 | [34:54] Line:3660 |
| ||
[YA]: And between them and their desires, is placed a barrier, as was done in the past with their partisans: for they were indeed in suspicious (disquieting) doubt. [RK]:Consequently, they were deprived of everything they longed for. This is the same fate as their counterparts in the previous generations. They harbored too many doubts. | ||||
212 | [35:4] Line:3664 |
| ||
[YA]: And if they reject thee, so were messengers rejected before thee: to Allah back for decision all affairs. [RK]:If they disbelieve you, messengers before you have been disbelieved. GOD is in control of all things. | ||||
213 | [35:25] Line:3685 |
| ||
[YA]: And if they reject thee, so did their predecessors, to whom came their messengers with Clear Signs, Books of dark prophecies, and the Book of Enlightenment. [RK]:If they disbelieve you, those before them have also disbelieved. Their messengers went to them with clear proofs, and the Psalms, and the enlightening scriptures. | ||||
214 | [35:44] Line:3704 |
| ||
[YA]: Do they not travel through the earth, and see what was the End of those before them,- though they were superior to them in strength? Nor is Allah to be frustrated by anything whatever in the heavens or on earth: for He is All-Knowing. All-Powerful. [RK]:Have they not roamed the earth and noted the consequences for those who preceded them? They were even stronger than they. Nothing can be hidden from GOD in the heavens, nor on earth. He is Omniscient, Omnipotent. | ||||
215 | [36:31] Line:3736 |
| ||
[YA]: See they not how many generations before them we destroyed? Not to them will they return: [RK]:Did they not see how many generations we annihilated before them, and how they never return to them? | ||||
216 | [37:27] Line:3815 |
| ||
[YA]: And they will turn to one another, and question one another. [RK]:They will come to each other, questioning and blaming one another. | ||||
217 | [37:44] Line:3832 |
| ||
[YA]: Facing each other on Thrones (of Dignity): [RK]:On furnishings close to one another. | ||||
218 | [37:50] Line:3838 |
| ||
[YA]: Then they will turn to one another and question one another. [RK]:They will come to each other, and confer with one another. | ||||
219 | [37:71] Line:3859 |
| ||
[YA]: And truly before them, many of the ancients went astray;- [RK]:Most of the previous generations have strayed in the same manner. | ||||
220 | [37:94] Line:3882 |
| ||
[YA]: Then came (the worshippers) with hurried steps, and faced (him). [RK]:They went to him in a great rage. | ||||
221 | [38:3] Line:3973 |
| ||
[YA]: How many generations before them did We destroy? In the end they cried (for mercy)- when there was no longer time for being saved! [RK]:Many a generation before them we annihilated. They called for help, in vain. | ||||
222 | [38:12] Line:3982 |
| ||
[YA]: Before them (were many who) rejected messengers,- the people of Noah, and 'Ad, and Pharaoh, the Lord of Stakes, [RK]:Disbelieving before them were the people of Noah, `Aad, and the mighty Pharaoh. | ||||
223 | [38:16] Line:3986 |
| ||
[YA]: They say: "Our Lord! hasten to us our sentence (even) before the Day of Account!" [RK]:They challenged: "Our Lord, why do you not rush the retribution for us, before the Day of Reckoning." | ||||
224 | [39:8] Line:4066 |
| ||
[YA]: When some trouble toucheth man, he crieth unto his Lord, turning to Him in repentance: but when He bestoweth a favour upon him as from Himself, (man) doth forget what he cried and prayed for before, and he doth set up rivals unto Allah, thus misleading others from Allah's Path. Say, "Enjoy thy blasphemy for a little while: verily thou art (one) of the Companions of the Fire!" [RK]:When the human being is afflicted, he implores his Lord, sincerely devoted to Him. But as soon as He blesses him, he forgets his previous imploring, sets up idols to rank with GOD and to divert others from His path. Say, "Enjoy your disbelief temporarily; you have incurred the hellfire." | ||||
225 | [39:25] Line:4083 |
| ||
[YA]: Those before them (also) rejected (revelation), and so the Punishment came to them from directions they did not perceive. [RK]:Others before them have disbelieved and, consequently, the retribution afflicted them whence they never expected. | ||||
226 | [39:50] Line:4108 |
| ||
[YA]: Thus did the (generations) before them say! But all that they did was of no profit to them. [RK]:Those before them have uttered the same thing, and their earnings did not help them in the least. | ||||
227 | [39:54] Line:4112 |
| ||
[YA]: "Turn ye to our Lord (in repentance) and bow to His (Will), before the Penalty comes on you: after that ye shall not be helped. [RK]:You shall obey your Lord, and submit to Him totally, before the retribution overtakes you; then you cannot be helped. | ||||
228 | [39:55] Line:4113 |
| ||
[YA]: "And follow the best of (the courses) revealed to you from your Lord, before the Penalty comes on you - of a sudden while ye perceive not!- [RK]:And follow the best path that is pointed out for you by your Lord, before the retribution overtakes you suddenly when you least expect it. | ||||
229 | [39:65] Line:4123 |
| ||
[YA]: But it has already been revealed to thee,- as it was to those before thee,- "If thou wert to join (gods with Allah), truly fruitless will be thy work (in life), and thou wilt surely be in the ranks of those who lose (all spiritual good)". [RK]:It has been revealed to you, and to those before you that if you ever commit idol worship, all your works will be nullified, and you will be with the losers. | ||||
230 | [40:3] Line:4136 |
| ||
[YA]: Who forgiveth sin, accepteth repentance, is strict in punishment, and hath a long reach (in all things). there is no god but He: to Him is the final goal. [RK]:Forgiver of sins, acceptor of repentance, strict in enforcing retribution, and possessor of all power. There is no other god beside Him. To Him is the ultimate destiny. | ||||
231 | [40:5] Line:4138 |
| ||
[YA]: But (there were people) before them, who denied (the Signs),- the People of Noah, and the Confederates (of Evil) after them; and every People plotted against their prophet, to seize him, and disputed by means of vanities, therewith to condemn the Truth; but it was I that seized them! and how (terrible) was My Requital! [RK]:Disbelieving before them were the people of Noah, and many other opponents after them. Every community persecuted their messenger to neutralize him. And they argued with falsehood, to defeat the truth. Consequently, I punished them; how terrible was My retribution! | ||||
232 | [40:21] Line:4154 |
| ||
[YA]: Do they not travel through the earth and see what was the End of those before them? They were even superior to them in strength, and in the traces (they have left) in the land: but Allah did call them to account for their sins, and none had they to defend them against Allah. [RK]:Did they not roam the earth and note the consequences for those before them? They used to be stronger than they, and more productive on earth. But GOD punished them for their sins, and nothing could protect them from GOD. | ||||
233 | [40:34] Line:4167 |
| ||
[YA]: "And to you there came Joseph in times gone by, with Clear Signs, but ye ceased not to doubt of the (Mission) for which he had come: At length, when he died, ye said: 'No messenger will Allah send after him.' thus doth Allah leave to stray such as transgress and live in doubt,- [RK]:Joseph had come to you before that with clear revelations, but you continued to doubt his message. Then, when he died you said, "GOD will not send any other messenger after him. (He was the last messenger)!" GOD thus sends astray those who are transgressors, doubtful. | ||||
234 | [40:67] Line:4200 |
| ||
[YA]: It is He Who has created you from dust then from a sperm-drop, then from a leech-like clot; then does he get you out (into the light) as a child: then lets you (grow and) reach your age of full strength; then lets you become old,- though of you there are some who die before;- and lets you reach a Term appointed; in order that ye may learn wisdom. [RK]:He is the One who created you from dust, and subsequently from a tiny drop, then from a hanging embryo, then He brings you out as a child, then He lets you reach maturity, then you become old - some of you die earlier. You attain a predetermined age, that you may understand. | ||||
235 | [40:74] Line:4207 |
| ||
[YA]: "In derogation of Allah?" They will reply: "They have left us in the lurch: Nay, we invoked not, of old, anything (that had real existence)." Thus does Allah leave the Unbelievers to stray. [RK]:"beside GOD?" They will say, "They have abandoned us. In fact, when we worshipped them, we were worshipping nothing." Thus does GOD send the disbelievers astray. | ||||
236 | [40:78] Line:4211 |
| ||
[YA]: We did aforetime send messengers before thee: of them there are some whose story We have related to thee, and some whose story We have not related to thee. It was not (possible) for any messenger to bring a sign except by the leave of Allah: but when the Command of Allah issued, the matter was decided in truth and justice, and there perished, there and then those who stood on Falsehoods. [RK]:We have sent messengers before you - some of them we mentioned to you, and some we did not mention to you. No messenger can produce any miracle without GOD's authorization. Once GOD's judgment is issued, the truth dominates, and the falsifiers are exposed and humiliated. | ||||
237 | [40:82] Line:4215 |
| ||
[YA]: Do they not travel through the earth and see what was the End of those before them? They were more numerous than these and superior in strength and in the traces (they have left) in the land: Yet all that they accomplished was of no profit to them. [RK]:Have they not roamed the earth and noted the consequences for those who preceded them? They used to be greater in number, greater in power, and possessed a greater legacy on earth. Yet, all their achievements did not help them in the least. | ||||
238 | [41:25] Line:4243 |
| ||
[YA]: And We have destined for them intimate companions (of like nature), who made alluring to them what was before them and behind them; and the sentence among the previous generations of Jinns and men, who have passed away, is proved against them; for they are utterly lost. [RK]:We assign to them companions who adorn everything they do in their eyes. Thus, they end up incurring the same fate as the previous communities of jinns and humans, who were also losers. | ||||
239 | [41:43] Line:4261 |
| ||
[YA]: Nothing is said to thee that was not said to the messengers before thee: that thy lord has at his Command (all) forgiveness as well as a most Grievous Penalty. [RK]:What is said to you is precisely what was said to the previous messengers. Your Lord possesses forgiveness, and He also possesses painful retribution. | ||||
240 | [41:48] Line:4266 |
| ||
[YA]: The (deities) they used to invoke aforetime will leave them in the lurch, and they will perceive that they have no way of escape. [RK]:The idols they had idolized will disown them, and they will realize that there will be no escape. | ||||
241 | [42:3] Line:4275 |
| ||
[YA]: Thus doth (He) send inspiration to thee as (He did) to those before thee,- Allah, Exalted in Power, Full of Wisdom. [RK]:Inspiring you, and those before you, is GOD, the Almighty, Most Wise. | ||||
242 | [42:25] Line:4297 |
| ||
[YA]: He is the One that accepts repentance from His Servants and forgives sins: and He knows all that ye do. [RK]:He is the One who accepts the repentance from His servants, and remits the sins. He is fully aware of everything you do. | ||||
243 | [42:47] Line:4319 |
| ||
[YA]: Hearken ye to your Lord, before there come a Day which there will be no putting back, because of (the Ordainment of) Allah! that Day there will be for you no place of refuge nor will there be for you any room for denial (of your sins)! [RK]:You shall respond to your Lord before a day comes which is decreed inevitable by GOD. There will be no refuge for you on that day, nor an advocate. | ||||
244 | [43:21] Line:4346 |
| ||
[YA]: What! have We given them a Book before this, to which they are holding fast? [RK]:Have we given them a book before this, and they are upholding it? | ||||
245 | [43:23] Line:4348 |
| ||
[YA]: Just in the same way, whenever We sent a Warner before thee to any people, the wealthy ones among them said: "We found our fathers following a certain religion, and we will certainly follow in their footsteps." [RK]:Invariably, when we sent a warner to any community, the leaders of that community would say, "We found our parents following certain practices, and we will continue in their footsteps." | ||||
246 | [43:45] Line:4370 |
| ||
[YA]: And question thou our messengers whom We sent before thee; did We appoint any deities other than (Allah) Most Gracious, to be worshipped? [RK]:Check the messengers we sent before you: "Have we ever appointed any other gods - beside the Most Gracious - to be worshipped?" | ||||
247 | [44:17] Line:4431 |
| ||
[YA]: We did, before them, try the people of Pharaoh: there came to them a messenger most honourable, [RK]:We have tested before them the people of Pharaoh; an honorable messenger went to them. | ||||
248 | [44:37] Line:4451 |
| ||
[YA]: What! Are they better than the people of Tubba and those who were before them? We destroyed them because they were guilty of sin. [RK]:Are they better than the people of Tubba` and others before them? We annihilated them for their crimes. | ||||
249 | [44:53] Line:4467 |
| ||
[YA]: Dressed in fine silk and in rich brocade, they will face each other; [RK]:Wearing velvet and satin; close to each other. | ||||
250 | [46:4] Line:4514 |
| ||
[YA]: Say: "Do ye see what it is ye invoke besides Allah? Show me what it is they have created on earth, or have they a share in the heavens bring me a book (revealed) before this, or any remnant of knowledge (ye may have), if ye are telling the truth! [RK]:Say, "Consider the idols you have set up beside GOD. Show me what on earth did they create. Do they own part of the heavens? Show me any other scripture before this one, or any piece of established knowledge that supports your idolatry, if you are truthful." | ||||