Home | Browse Chapters | Browse Roots |
---|
Page 29 of 43 | ||||
---|---|---|---|---|
No. | Ref. | Text | ||
1401 | [29:16] Line:3356 |
| ||
[YA]: And (We also saved) Abraham: behold, he said to his people, "Serve Allah and fear Him: that will be best for you- If ye understand! [RK]:Abraham said to his people, "You shall worship GOD, and reverence Him. This is better for you, if you only knew. | ||||
1402 | [29:17] Line:3357 |
| ||
[YA]: "For ye do worship idols besides Allah, and ye invent falsehood. The things that ye worship besides Allah have no power to give you sustenance: then seek ye sustenance from Allah, serve Him, and be grateful to Him: to Him will be your return. [RK]:"What you worship instead of GOD are powerless idols; you have invented a lie." The idols you worship beside GOD do not possess any provisions for you. Therefore, you shall seek provisions only from GOD. You shall worship Him alone, and be appreciative of Him; to Him is your ultimate return. | ||||
1403 | [29:19] Line:3359 |
| ||
[YA]: See they not how Allah originates creation, then repeats it: truly that is easy for Allah. [RK]:Have they not seen how GOD initiates the creation, then repeats it? This is easy for GOD to do. | ||||
1404 | [29:23] Line:3363 |
| ||
[YA]: Those who reject the Signs of Allah and the Meeting with Him (in the Hereafter),- it is they who shall despair of My Mercy: it is they who will (suffer) a most grievous Penalty. [RK]:Those who disbelieve in GOD's revelations, and in meeting Him, have despaired from My mercy. They have incurred a painful retribution. | ||||
1405 | [29:23] Line:3363 |
| ||
[YA]: Those who reject the Signs of Allah and the Meeting with Him (in the Hereafter),- it is they who shall despair of My Mercy: it is they who will (suffer) a most grievous Penalty. [RK]:Those who disbelieve in GOD's revelations, and in meeting Him, have despaired from My mercy. They have incurred a painful retribution. | ||||
1406 | [29:23] Line:3363 |
| ||
[YA]: Those who reject the Signs of Allah and the Meeting with Him (in the Hereafter),- it is they who shall despair of My Mercy: it is they who will (suffer) a most grievous Penalty. [RK]:Those who disbelieve in GOD's revelations, and in meeting Him, have despaired from My mercy. They have incurred a painful retribution. | ||||
1407 | [29:24] Line:3364 |
| ||
[YA]: So naught was the answer of (Abraham's) people except that they said: "Slay him or burn him." But Allah did save him from the Fire. Verily in this are Signs for people who believe. [RK]:The only response from his people was their saying, "Kill him, or burn him." But GOD saved him from the fire. This should provide lessons for people who believe. | ||||
1408 | [29:41] Line:3381 |
| ||
[YA]: The parable of those who take protectors other than Allah is that of the spider, who builds (to itself) a house; but truly the flimsiest of houses is the spider's house;- if they but knew. [RK]:The allegory of those who accept other masters beside GOD is that of the spider and her home; the flimsiest of all homes is the home of the spider, if they only knew. | ||||
1409 | [29:43] Line:3383 |
| ||
[YA]: And such are the Parables We set forth for mankind, but only those understand them who have knowledge. [RK]:We cite these examples for the people, and none appreciate them except the knowledgeable. | ||||
1410 | [29:44] Line:3384 |
| ||
[YA]: Allah created the heavens and the earth in true (proportions): verily in that is a Sign for those who believe. [RK]:GOD created the heavens and the earth, truthfully. This provides a sufficient proof for the believers. | ||||
1411 | [29:46] Line:3386 |
| ||
[YA]: And dispute ye not with the People of the Book, except with means better (than mere disputation), unless it be with those of them who inflict wrong (and injury): but say, "We believe in the revelation which has come down to us and in that which came down to you; Our Allah and your Allah is one; and it is to Him we bow (in Islam)." [RK]:Do not argue with the people of the scripture (Jews, Christians, and Muslims) except in the nicest possible manner - unless they transgress - and say, "We believe in what was revealed to us and in what was revealed to you, and our god and your god is one and the same; to Him we are submitters." | ||||
1412 | [29:47] Line:3387 |
| ||
[YA]: And thus (it is) that We have sent down the Book to thee. So the People of the Book believe therein, as also do some of these (pagan Arabs): and none but Unbelievers reject our signs. [RK]:We have revealed to you this scripture, and those whom we blessed with the previous scripture will believe in it. Also, some of your people will believe in it. Indeed, those who disregard our revelations are the real disbelievers. | ||||
1413 | [29:47] Line:3387 |
| ||
[YA]: And thus (it is) that We have sent down the Book to thee. So the People of the Book believe therein, as also do some of these (pagan Arabs): and none but Unbelievers reject our signs. [RK]:We have revealed to you this scripture, and those whom we blessed with the previous scripture will believe in it. Also, some of your people will believe in it. Indeed, those who disregard our revelations are the real disbelievers. | ||||
1414 | [29:47] Line:3387 |
| ||
[YA]: And thus (it is) that We have sent down the Book to thee. So the People of the Book believe therein, as also do some of these (pagan Arabs): and none but Unbelievers reject our signs. [RK]:We have revealed to you this scripture, and those whom we blessed with the previous scripture will believe in it. Also, some of your people will believe in it. Indeed, those who disregard our revelations are the real disbelievers. | ||||
1415 | [29:49] Line:3389 |
| ||
[YA]: Nay, here are Signs self-evident in the hearts of those endowed with knowledge: and none but the unjust reject Our Signs. [RK]:In fact, these revelations are clear in the chests of those who possess knowledge. Only the wicked will disregard our revelations. | ||||
1416 | [29:51] Line:3391 |
| ||
[YA]: And is it not enough for them that we have sent down to thee the Book which is rehearsed to them? Verily, in it is Mercy and a Reminder to those who believe. [RK]:Is it not enough of a miracle that we sent down to you this book, being recited to them? This is indeed a mercy and a reminder for people who believe. | ||||
1417 | [29:52] Line:3392 |
| ||
[YA]: Say: "Enough is Allah for a witness between me and you: He knows what is in the heavens and on earth. And it is those who believe in vanities and reject Allah, that will perish (in the end). [RK]:Say, "GOD suffices as a witness between me and you. He knows everything in the heavens and the earth. Surely, those who believe in falsehood and disbelieve in GOD are the real losers." | ||||
1418 | [29:52] Line:3392 |
| ||
[YA]: Say: "Enough is Allah for a witness between me and you: He knows what is in the heavens and on earth. And it is those who believe in vanities and reject Allah, that will perish (in the end). [RK]:Say, "GOD suffices as a witness between me and you. He knows everything in the heavens and the earth. Surely, those who believe in falsehood and disbelieve in GOD are the real losers." | ||||
1419 | [29:56] Line:3396 |
| ||
[YA]: O My servants who believe! truly, spacious is My Earth: therefore serve ye Me - (and Me alone)! [RK]:O My servants who believed, My earth is spacious, so worship Me. | ||||
1420 | [29:58] Line:3398 |
| ||
[YA]: But those who believe and work deeds of righteousness - to them shall We give a Home in Heaven,- lofty mansions beneath which flow rivers,- to dwell therein for aye;- an excellent reward for those who do (good)!- [RK]:Those who believe and lead a righteous life, we will surely settle them in Paradise, with mansions and flowing streams. Eternally they abide therein. What a beautiful reward for the workers. | ||||
1421 | [29:59] Line:3399 |
| ||
[YA]: Those who persevere in patience, and put their trust, in their Lord and Cherisher. [RK]:They are the ones who steadfastly persevere, and trust in their Lord. | ||||
1422 | [29:69] Line:3409 |
| ||
[YA]: And those who strive in Our (cause),- We will certainly guide them to our Paths: For verily Allah is with those who do right. [RK]:As for those who strive in our cause, we will surely guide them in our paths. Most assuredly, GOD is with the pious. | ||||
1423 | [30:9] Line:3418 |
| ||
[YA]: Do they not travel through the earth, and see what was the end of those before them? They were superior to them in strength: they tilled the soil and populated it in greater numbers than these have done: there came to them their messengers with Clear (Signs). (Which they rejected, to their own destruction): It was not Allah Who wronged them, but they wronged their own souls. [RK]:Have they not roamed the earth and noted the consequences for those who preceded them? They used to be more powerful, more prosperous, and more productive on earth. Their messengers went to them with clear signs. Consequently, GOD was not the One who wronged them; they are the ones who wronged their own souls. | ||||
1424 | [30:10] Line:3419 |
| ||
[YA]: In the long run evil in the extreme will be the End of those who do evil; for that they rejected the Signs of Allah, and held them up to ridicule. [RK]:The consequences for those who committed evil had to be evil. That is because they rejected GOD's revelations, and ridiculed them. | ||||
1425 | [30:15] Line:3424 |
| ||
[YA]: Then those who have believed and worked righteous deeds, shall be made happy in a Mead of Delight. [RK]:As for those who believe and lead a righteous life, they will be in Paradise, rejoicing. | ||||
1426 | [30:16] Line:3425 |
| ||
[YA]: And those who have rejected Faith and falsely denied our Signs and the meeting of the Hereafter,- such shall be brought forth to Punishment. [RK]:As for those who disbelieve, and reject our revelations and the meeting of the Hereafter, they will last in the retribution forever. | ||||
1427 | [30:16] Line:3425 |
| ||
[YA]: And those who have rejected Faith and falsely denied our Signs and the meeting of the Hereafter,- such shall be brought forth to Punishment. [RK]:As for those who disbelieve, and reject our revelations and the meeting of the Hereafter, they will last in the retribution forever. | ||||
1428 | [30:19] Line:3428 |
| ||
[YA]: It is He Who brings out the living from the dead, and brings out the dead from the living, and Who gives life to the earth after it is dead: and thus shall ye be brought out (from the dead). [RK]:He produces the live from the dead, and produces the dead from the live, and He revives the land after it had died; you are similarly resurrected. | ||||
1429 | [30:21] Line:3430 |
| ||
[YA]: And among His Signs is this, that He created for you mates from among yourselves, that ye may dwell in tranquillity with them, and He has put love and mercy between your (hearts): verily in that are Signs for those who reflect. [RK]:Among His proofs is that He created for you spouses from among yourselves, in order to have tranquility and contentment with each other, and He placed in your hearts love and care towards your spouses. In this, there are sufficient proofs for people who think. | ||||
1430 | [30:22] Line:3431 |
| ||
[YA]: And among His Signs is the creation of the heavens and the earth, and the variations in your languages and your colours: verily in that are Signs for those who know. [RK]:Among His proofs are the creation of the heavens and the earth, and the variations in your languages and your colors. In these, there are signs for the knowledgeable. | ||||
1431 | [30:23] Line:3432 |
| ||
[YA]: And among His Signs is the sleep that ye take by night and by day, and the quest that ye (make for livelihood) out of His Bounty: verily in that are signs for those who hearken. [RK]:Among His proofs is your sleeping during the night or the day, and your working in pursuit of His provisions. In this, there are sufficient proofs for people who can hear. | ||||
1432 | [30:24] Line:3433 |
| ||
[YA]: And among His Signs, He shows you the lightning, by way both of fear and of hope, and He sends down rain from the sky and with it gives life to the earth after it is dead: verily in that are Signs for those who are wise. [RK]:Among His proofs is that He shows you the lightning as a source of fear, as well as hope, then He sends down from the sky water to revive a land that has been dead. In these, there are sufficient proofs for people who understand. | ||||
1433 | [30:28] Line:3437 |
| ||
[YA]: He does propound to you a similitude from your own (experience): do ye have partners among those whom your right hands possess, to share as equals in the wealth We have bestowed on you? Do ye fear them as ye fear each other? Thus do we explain the Signs in detail to a people that understand. [RK]:He cites for you herein an example from among yourselves: Do you ever elevate your servants or subordinates to the level where they rival you, and to the point that you pay them as much allegiance as is being paid to you? We thus explain the revelations for people who understand. | ||||
1434 | [30:29] Line:3438 |
| ||
[YA]: Nay, the wrong-doers (merely) follow their own lusts, being devoid of knowledge. But who will guide those whom Allah leaves astray? To them there will be no helpers. [RK]:Indeed, the transgressors have followed their own opinions, without knowledge. Who then can guide those who have been sent astray by GOD? No one can ever help them. | ||||
1435 | [30:30] Line:3439 |
| ||
[YA]: So set thou thy face steadily and truly to the Faith: (establish) Allah's handiwork according to the pattern on which He has made mankind: no change (let there be) in the work (wrought) by Allah: that is the standard Religion: but most among mankind understand not. [RK]:Therefore, you shall devote yourself to the religion of strict monotheism. Such is the natural instinct placed into the people by GOD. Such creation of GOD will never change. This is the perfect religion, but most people do not know. | ||||
1436 | [30:32] Line:3441 |
| ||
[YA]: Those who split up their Religion, and become (mere) Sects,- each party rejoicing in that which is with itself! [RK]:(Do not fall in idol worship,) like those who divide their religion into sects; each party rejoicing with what they have. | ||||
1437 | [30:37] Line:3446 |
| ||
[YA]: See they not that Allah enlarges the provision and restricts it, to whomsoever He pleases? Verily in that are Signs for those who believe. [RK]:Do they not realize that GOD increases the provision for whomever He wills, or reduces it? These should be lessons for people who believe. | ||||
1438 | [30:38] Line:3447 |
| ||
[YA]: So give what is due to kindred, the needy, and the wayfarer. That is best for those who seek the Countenance, of Allah, and it is they who will prosper. [RK]:Therefore, you shall give the relatives their rightful share (of charity), as well as the poor, and the traveling alien. This is better for those who sincerely seek GOD's pleasure; they are the winners. | ||||
1439 | [30:38] Line:3447 |
| ||
[YA]: So give what is due to kindred, the needy, and the wayfarer. That is best for those who seek the Countenance, of Allah, and it is they who will prosper. [RK]:Therefore, you shall give the relatives their rightful share (of charity), as well as the poor, and the traveling alien. This is better for those who sincerely seek GOD's pleasure; they are the winners. | ||||
1440 | [30:38] Line:3447 |
| ||
[YA]: So give what is due to kindred, the needy, and the wayfarer. That is best for those who seek the Countenance, of Allah, and it is they who will prosper. [RK]:Therefore, you shall give the relatives their rightful share (of charity), as well as the poor, and the traveling alien. This is better for those who sincerely seek GOD's pleasure; they are the winners. | ||||
1441 | [30:38] Line:3447 |
| ||
[YA]: So give what is due to kindred, the needy, and the wayfarer. That is best for those who seek the Countenance, of Allah, and it is they who will prosper. [RK]:Therefore, you shall give the relatives their rightful share (of charity), as well as the poor, and the traveling alien. This is better for those who sincerely seek GOD's pleasure; they are the winners. | ||||
1442 | [30:39] Line:3448 |
| ||
[YA]: That which ye lay out for increase through the property of (other) people, will have no increase with Allah: but that which ye lay out for charity, seeking the Countenance of Allah, (will increase): it is these who will get a recompense multiplied. [RK]:The usury that is practiced to increase some people's wealth, does not gain anything at GOD. But if you give to charity, seeking GOD's pleasure, these are the ones who receive their reward manifold. | ||||
1443 | [30:40] Line:3449 |
| ||
[YA]: It is Allah Who has created you: further, He has provided for your sustenance; then He will cause you to die; and again He will give you life. Are there any of your (false) "Partners" who can do any single one of these things? Glory to Him! and high is He above the partners they attribute (to him)! [RK]:GOD is the One who created you. He is the One who provides for you. He is the One who puts you to death. He is the One who resurrects you. Can any of your idols do any of these things? Be He glorified. He is much too exalted to have any partners. | ||||
1444 | [30:42] Line:3451 |
| ||
[YA]: Say: "Travel through the earth and see what was the end of those before (you): Most of them worshipped others besides Allah." [RK]:Say, "Roam the earth and note the consequences for those before you." Most of them were idol worshipers. | ||||
1445 | [30:45] Line:3454 |
| ||
[YA]: That He may reward those who believe and work righteous deeds, out of his Bounty. For He loves not those who reject Faith. [RK]:For He will generously recompense those who believe and lead a righteous life from His bounties. He does not love the disbelievers. | ||||
1446 | [30:47] Line:3456 |
| ||
[YA]: We did indeed send, before thee, messengers to their (respective) peoples, and they came to them with Clear Signs: then, to those who transgressed, We meted out Retribution: and it was due from Us to aid those who believed. [RK]:We have sent messengers before you to their people, with profound signs. Subsequently, we punished those who transgressed. It is our duty that we grant victory to the believers. | ||||
1447 | [30:50] Line:3459 |
| ||
[YA]: Then contemplate (O man!) the memorials of Allah's Mercy!- how He gives life to the earth after its death: verily the same will give life to the men who are dead: for He has power over all things. [RK]:You shall appreciate GOD's continuous mercy, and how He revives the land that has been dead. He will just as certainly resurrect the dead. He is Omnipotent. | ||||
1448 | [30:55] Line:3464 |
| ||
[YA]: On the Day that the Hour (of Reckoning) will be established, the transgressors will swear that they tarried not but an hour: thus were they used to being deluded! [RK]:On the day when the Hour comes to pass, the guilty will swear that they lasted (in this world) only one hour. That is how wrong they were. | ||||
1449 | [30:56] Line:3465 |
| ||
[YA]: But those endued with knowledge and faith will say: "Indeed ye did tarry, within Allah's Decree, to the Day of Resurrection, and this is the Day of Resurrection: but ye - ye were not aware!" [RK]:Those who are blessed with knowledge and faith will say, "You have lasted, according to GOD's decree, until the Day of Resurrection. Now, this is the Day of Resurrection, but you failed to recognize it." | ||||
1450 | [30:56] Line:3465 |
| ||
[YA]: But those endued with knowledge and faith will say: "Indeed ye did tarry, within Allah's Decree, to the Day of Resurrection, and this is the Day of Resurrection: but ye - ye were not aware!" [RK]:Those who are blessed with knowledge and faith will say, "You have lasted, according to GOD's decree, until the Day of Resurrection. Now, this is the Day of Resurrection, but you failed to recognize it." | ||||