Home | Browse Chapters | Browse Roots |
---|
Page 14 of 17 | ||||
---|---|---|---|---|
No. | Ref. | Text | ||
651 | [40:7] Line:4140 |
| ||
[YA]: Those who sustain the Throne (of Allah) and those around it Sing Glory and Praise to their Lord; believe in Him; and implore Forgiveness for those who believe: "Our Lord! Thy Reach is over all things, in Mercy and Knowledge. Forgive, then, those who turn in Repentance, and follow Thy Path; and preserve them from the Penalty of the Blazing Fire! [RK]:Those who serve the throne and all those around it glorify and praise their Lord, and believe in Him. And they ask forgiveness for those who believe: "Our Lord, Your mercy and Your knowledge encompass all things. Forgive those who repent and follow Your path, and spare them the retribution of Hell. | ||||
652 | [40:12] Line:4145 |
| ||
[YA]: (The answer will be:) "This is because, when Allah was invoked as the Only (object of worship), ye did reject Faith, but when partners were joined to Him, ye believed! the Command is with Allah, Most High, Most Great!" [RK]:This is because when GOD ALONE was advocated, you disbelieved, but when others were mentioned beside Him, you believed. Therefore, GOD's judgment has been issued; He is the Most High, the Great. | ||||
653 | [40:25] Line:4158 |
| ||
[YA]: Now, when he came to them in Truth, from Us, they said, "Slay the sons of those who believe with him, and keep alive their females," but the plots of Unbelievers (end) in nothing but errors (and delusions)!... [RK]:And when he showed them the truth from us, they said, "Kill the sons of those who believed with him, and spare their daughters." Thus, the scheming of the disbelievers is always wicked. | ||||
654 | [40:27] Line:4160 |
| ||
[YA]: Moses said: "I have indeed called upon my Lord and your Lord (for protection) from every arrogant one who believes not in the Day of Account!" [RK]:Moses said, "I seek refuge in my Lord and your Lord, from every arrogant one who does not believe in the Day of Reckoning." | ||||
655 | [40:28] Line:4161 |
| ||
[YA]: A believer, a man from among the people of Pharaoh, who had concealed his faith, said: "Will ye slay a man because he says, 'My Lord is Allah'?- when he has indeed come to you with Clear (Signs) from your Lord? and if he be a liar, on him is (the sin of) his lie: but, if he is telling the Truth, then will fall on you something of the (calamity) of which he warns you: Truly Allah guides not one who transgresses and lies! [RK]:A believing man among Pharaoh's people, who was concealing his belief, said, "How can you kill a man just for saying, `My Lord is GOD,' and he has shown you clear proofs from your Lord? If he is a liar, that is his problem, and if he is truthful, you benefit from his promises. Surely, GOD does not guide any transgressor, liar. | ||||
656 | [40:30] Line:4163 |
| ||
[YA]: Then said the man who believed: "O my people! Truly I do fear for you something like the Day (of disaster) of the Confederates (in sin)!- [RK]:The one who believed said, "O my people, I fear for you the same fate as the previous opponents. | ||||
657 | [40:35] Line:4168 |
| ||
[YA]: "(Such) as dispute about the Signs of Allah, without any authority that hath reached them, grievous and odious (is such conduct) in the sight of Allah and of the Believers. Thus doth Allah, seal up every heart - of arrogant and obstinate Transgressors." [RK]:They argue against GOD's revelations, without any basis. This is a trait that is most abhorred by GOD and by those who believe. GOD thus seals the hearts of every arrogant tyrant. | ||||
658 | [40:38] Line:4171 |
| ||
[YA]: The man who believed said further: "O my people! Follow me: I will lead you to the Path of Right. [RK]:The one who believed said, "O my people, follow me, and I will guide you in the right way. | ||||
659 | [40:40] Line:4173 |
| ||
[YA]: "He that works evil will not be requited but by the like thereof: and he that works a righteous deed - whether man or woman - and is a Believer- such will enter the Garden (of Bliss): Therein will they have abundance without measure. [RK]:Whoever commits a sin is requited for just that, and whoever works righteousness - male or female - while believing, these will enter Paradise wherein they receive provisions without any limits. | ||||
660 | [40:51] Line:4184 |
| ||
[YA]: We will, without doubt, help our messengers and those who believe, (both) in this world's life and on the Day when the Witnesses will stand forth,- [RK]:Most assuredly, we will give victory to our messengers and to those who believe, both in this world and on the day the witnesses are summoned. | ||||
661 | [40:58] Line:4191 |
| ||
[YA]: Not equal are the blind and those who (clearly) see: Nor are (equal) those who believe and work deeds of righteousness, and those who do evil. Little do ye learn by admonition! [RK]:Not equal are the blind and the seer. Nor are those who believe and work righteousness equal to the sinners. Rarely do you take heed. | ||||
662 | [40:59] Line:4192 |
| ||
[YA]: The Hour will certainly come: Therein is no doubt: Yet most men believe not. [RK]:Most certainly, the Hour (Day of Judgment) is coming, no doubt about it, but most people do not believe. | ||||
663 | [40:84] Line:4217 |
| ||
[YA]: But when they saw Our Punishment, they said: "We believe in Allah,- the one Allah - and we reject the partners we used to join with Him." [RK]:Subsequently, when they saw our retribution they said, "Now we believe in GOD ALONE, and we now disbelieve in the idol worship that we used to practice." | ||||
664 | [41:8] Line:4226 |
| ||
[YA]: For those who believe and work deeds of righteousness is a reward that will never fail. [RK]:As for those who believe and lead a righteous life, they receive a well deserved recompense. | ||||
665 | [41:18] Line:4236 |
| ||
[YA]: But We delivered those who believed and practised righteousness. [RK]:We always save those who believe and lead a righteous life. | ||||
666 | [41:40] Line:4258 |
| ||
[YA]: Those who pervert the Truth in Our Signs are not hidden from Us. Which is better?- he that is cast into the Fire, or he that comes safe through, on the Day of Judgment? Do what ye will: verily He seeth (clearly) all that ye do. [RK]:Surely, those who distort our revelations are not hidden from us. Is one who gets thrown into Hell better, or one who comes secure on the Day of Resurrection? Do whatever you wish; He is Seer of everything you do. | ||||
667 | [41:44] Line:4262 |
| ||
[YA]: Had We sent this as a Qur'an (in the language) other than Arabic, they would have said: "Why are not its verses explained in detail? What! (a Book) not in Arabic and (a Messenger an Arab?" Say: "It is a Guide and a Healing to those who believe; and for those who believe not, there is a deafness in their ears, and it is blindness in their (eyes): They are (as it were) being called from a place far distant!" [RK]:If we made it a non-Arabic Quran they would have said, "Why did it come down in that language?" Whether it is Arabic or non-Arabic, say, "For those who believe, it is a guide and healing. As for those who disbelieve, they will be deaf and blind to it, as if they are being addressed from faraway." | ||||
668 | [41:44] Line:4262 |
| ||
[YA]: Had We sent this as a Qur'an (in the language) other than Arabic, they would have said: "Why are not its verses explained in detail? What! (a Book) not in Arabic and (a Messenger an Arab?" Say: "It is a Guide and a Healing to those who believe; and for those who believe not, there is a deafness in their ears, and it is blindness in their (eyes): They are (as it were) being called from a place far distant!" [RK]:If we made it a non-Arabic Quran they would have said, "Why did it come down in that language?" Whether it is Arabic or non-Arabic, say, "For those who believe, it is a guide and healing. As for those who disbelieve, they will be deaf and blind to it, as if they are being addressed from faraway." | ||||
669 | [42:15] Line:4287 |
| ||
[YA]: Now then, for that (reason), call (them to the Faith), and stand steadfast as thou art commanded, nor follow thou their vain desires; but say: "I believe in the Book which Allah has sent down; and I am commanded to judge justly between you. Allah is our Lord and your Lord: for us (is the responsibility for) our deeds, and for you for your deeds. There is no contention between us and you. Allah will bring us together, and to Him is (our) Final Goal. [RK]:This is what you shall preach, and steadfastly maintain what you are commanded to do, and do not follow their wishes. And proclaim: "I believe in all the scriptures sent down by GOD. I was commanded to judge among you equitably. GOD is our Lord and your Lord. We have our deeds and you have your deeds. There is no argument between us and you. GOD will gather us all together; to Him is the ultimate destiny." | ||||
670 | [42:18] Line:4290 |
| ||
[YA]: Only those wish to hasten it who believe not in it: those who believe hold it in awe, and know that it is the Truth. Behold, verily those that dispute concerning the Hour are far astray. [RK]:Challenging it are those who do not believe in it. As for those who believe, they are concerned about it, and they know that it is the truth. Absolutely, those who deny the Hour have gone far astray. | ||||
671 | [42:18] Line:4290 |
| ||
[YA]: Only those wish to hasten it who believe not in it: those who believe hold it in awe, and know that it is the Truth. Behold, verily those that dispute concerning the Hour are far astray. [RK]:Challenging it are those who do not believe in it. As for those who believe, they are concerned about it, and they know that it is the truth. Absolutely, those who deny the Hour have gone far astray. | ||||
672 | [42:22] Line:4294 |
| ||
[YA]: Thou wilt see the Wrong-doers in fear on account of what they have earned, and (the burden of) that must (necessarily) fall on them. But those who believe and work righteous deeds will be in the luxuriant meads of the Gardens: they shall have, before their Lord, all that they wish for. That will indeed be the magnificent Bounty (of Allah). [RK]:You will see the transgressors worried about everything they had committed; everything will come back and haunt them. As for those who believed and led a righteous life, they will be in the gardens of Paradise. They will receive whatever they wish from their Lord. This is the great blessing. | ||||
673 | [42:23] Line:4295 |
| ||
[YA]: That is (the Bounty) whereof Allah gives Glad Tidings to His Servants who believe and do righteous deeds. Say: "No reward do I ask of you for this except the love of those near of kin." And if any one earns any good, We shall give him an increase of good in respect thereof: for Allah is Oft-Forgiving, Most Ready to appreciate (service). [RK]:This is the good news from GOD to His servants who believe and lead a righteous life. Say, "I do not ask you for any wage. I do ask each of you to take care of your own relatives." Anyone who does a righteous work, we multiply his reward for it. GOD is Forgiver, Appreciative. | ||||
674 | [42:26] Line:4298 |
| ||
[YA]: And He listens to those who believe and do deeds of righteousness, and gives them increase of His Bounty: but for the Unbelievers their is a terrible Penalty. [RK]:Responding to Him are those who believe and lead a righteous life. He will shower them with His blessings. As for the disbelievers, they have incurred a severe retribution. | ||||
675 | [42:36] Line:4308 |
| ||
[YA]: Whatever ye are given (here) is (but) a convenience of this life: but that which is with Allah is better and more lasting: (it is) for those who believe and put their trust in their Lord: [RK]:Whatever you are given is no more than temporary material of this life. What GOD possesses is far better and everlasting, for those who believe and trust in their Lord. | ||||
676 | [42:45] Line:4317 |
| ||
[YA]: And thou wilt see them brought forward to the (Penalty), in a humble frame of mind because of (their) disgrace, (and) looking with a stealthy glance. And the Believers will say: "Those are indeed in loss, who have given to perdition their own selves and those belonging to them on the Day of Judgment. Behold! Truly the Wrong-doers are in a lasting Penalty!" [RK]:You will see them facing it, humiliated and debased, and looking, yet trying to avoid looking. Those who believed will proclaim: "The real losers are those who lost their souls and their families on the Day of Resurrection. The transgressors have deserved an everlasting retribution." | ||||
677 | [43:69] Line:4394 |
| ||
[YA]: (Being) those who have believed in Our Signs and bowed (their wills to Ours) in Islam. [RK]:They are the ones who believed in our revelations, and were submitters. | ||||
678 | [43:88] Line:4413 |
| ||
[YA]: (Allah has knowledge) of the (Prophet's) cry, "O my Lord! Truly these are people who will not believe!" [RK]:It will be proclaimed: "O my Lord, these people do not believe." | ||||
679 | [44:12] Line:4426 |
| ||
[YA]: (They will say:) "Our Lord! remove the Penalty from us, for we do really believe!" [RK]:"Our Lord, relieve this retribution for us; we are believers." | ||||
680 | [44:21] Line:4435 |
| ||
[YA]: "If ye believe me not, at least keep yourselves away from me." [RK]:"If you do not wish to believe, then simply leave me alone." | ||||
681 | [44:55] Line:4469 |
| ||
[YA]: There can they call for every kind of fruit in peace and security; [RK]:They enjoy in it all kinds of fruits, in perfect peace. | ||||
682 | [45:3] Line:4476 |
| ||
[YA]: Verily in the heavens and the earth, are Signs for those who believe. [RK]:The heavens and the earth are full of proofs for the believers. | ||||
683 | [45:6] Line:4479 |
| ||
[YA]: Such are the Signs of Allah, which We rehearse to thee in Truth; then in what exposition will they believe after (rejecting) Allah and His Signs? [RK]:These are GOD's revelations that we recite to you truthfully. In which Hadith other than GOD and His revelations do they believe? | ||||
684 | [45:14] Line:4487 |
| ||
[YA]: Tell those who believe, to forgive those who do not look forward to the Days of Allah: It is for Him to recompense (for good or ill) each People according to what they have earned. [RK]:Tell those who believed to forgive those who do not expect the days of GOD. He will fully pay everyone for whatever they have earned. | ||||
685 | [45:21] Line:4494 |
| ||
[YA]: What! Do those who seek after evil ways think that We shall hold them equal with those who believe and do righteous deeds,- that equal will be their life and their death? Ill is the judgment that they make. [RK]:Do those who work evil expect that we will treat them in the same manner as those who believe and lead a righteous life? Can their life and their death be the same? Wrong indeed is their judgment. | ||||
686 | [45:30] Line:4503 |
| ||
[YA]: Then, as to those who believed and did righteous deeds, their Lord will admit them to His Mercy that will be the achievement for all to see. [RK]:As for those who believe and work righteousness, their Lord will admit them into His mercy. This is the great triumph. | ||||
687 | [46:10] Line:4520 |
| ||
[YA]: Say: "See ye? If (this teaching) be from Allah, and ye reject it, and a witness from among the Children of Israel testifies to its similarity (with earlier scripture), and has believed while ye are arrogant, (how unjust ye are!) truly, Allah guides not a people unjust." [RK]:Say, "What if it is from GOD and you disbelieved in it? A witness from the Children of Israel has borne witness to a similar phenomenon, and he has believed, while you have turned arrogant. Surely, GOD does not guide the wicked people." | ||||
688 | [46:11] Line:4521 |
| ||
[YA]: The Unbelievers say of those who believe: "If (this Message) were a good thing, (such men) would not have gone to it first, before us!" And seeing that they guide not themselves thereby, they will say, "this is an (old,) falsehood!" [RK]:Those who disbelieved said about those who believed, "If it were anything good, they would not have accepted it before us." Because they were not guided to it, they said, "This is an old fabrication!" | ||||
689 | [46:17] Line:4527 |
| ||
[YA]: But (there is one) who says to his parents, "Fie on you! Do ye hold out the promise to me that I shall be raised up, even though generations have passed before me (without rising again)?" And they two seek Allah's aid, (and rebuke the son): "Woe to thee! Have faith! for the promise of Allah is true." But he says, "This is nothing but tales of the ancients!" [RK]:Then there is the one who says to his parents, "Woe to you; are you telling me that (after death) I will come back to life? How come those who died before us never come back?" The parents would cry for GOD's help and say, "Woe to you; please believe! GOD's promise is the truth." He would say, "Tales from the past!" | ||||
690 | [46:31] Line:4541 |
| ||
[YA]: "O our people, hearken to the one who invites (you) to Allah, and believe in him: He will forgive you your faults, and deliver you from a Penalty Grievous. [RK]:"O our people, respond to the call of GOD, and believe in Him. He will then forgive your sins, and spare you a painful retribution." | ||||
691 | [47:2] Line:4547 |
| ||
[YA]: But those who believe and work deeds of righteousness, and believe in the (Revelation) sent down to Muhammad - for it is the Truth from their Lord,- He will remove from them their ills and improve their condition. [RK]:Those who believe and work righteousness, and believe in what was sent down to Muhammad - which is the truth from their Lord - He remits their sins, and blesses them with contentment. | ||||
692 | [47:2] Line:4547 |
| ||
[YA]: But those who believe and work deeds of righteousness, and believe in the (Revelation) sent down to Muhammad - for it is the Truth from their Lord,- He will remove from them their ills and improve their condition. [RK]:Those who believe and work righteousness, and believe in what was sent down to Muhammad - which is the truth from their Lord - He remits their sins, and blesses them with contentment. | ||||
693 | [47:3] Line:4548 |
| ||
[YA]: This because those who reject Allah follow vanities, while those who believe follow the Truth from their Lord: Thus does Allah set forth for men their lessons by similitudes. [RK]:This is because those who disbelieve are following falsehood, while those who believe are following the truth from their Lord. GOD thus cites for the people their examples. | ||||
694 | [47:7] Line:4552 |
| ||
[YA]: O ye who believe! If ye will aid (the cause of) Allah, He will aid you, and plant your feet firmly. [RK]:O you who believe, if you support GOD, He will support you, and strengthen your foothold. | ||||
695 | [47:11] Line:4556 |
| ||
[YA]: That is because Allah is the Protector of those who believe, but those who reject Allah have no protector. [RK]:This is because GOD is the Lord of those who believe, while the disbelievers have no lord. | ||||
696 | [47:12] Line:4557 |
| ||
[YA]: Verily Allah will admit those who believe and do righteous deeds, to Gardens beneath which rivers flow; while those who reject Allah will enjoy (this world) and eat as cattle eat; and the Fire will be their abode. [RK]:GOD admits those who believe and lead a righteous life into gardens with flowing streams. As for those who disbelieve, they live and eat like the animals eat, then end up in the hellfire. | ||||
697 | [47:19] Line:4564 |
| ||
[YA]: Know, therefore, that there is no god but Allah, and ask forgiveness for thy fault, and for the men and women who believe: for Allah knows how ye move about and how ye dwell in your homes. [RK]:You shall know that: "There is no other god beside GOD," and ask forgiveness of your sins and the sins of all believing men and women. GOD is fully aware of your decisions and your ultimate destiny. | ||||
698 | [47:19] Line:4564 |
| ||
[YA]: Know, therefore, that there is no god but Allah, and ask forgiveness for thy fault, and for the men and women who believe: for Allah knows how ye move about and how ye dwell in your homes. [RK]:You shall know that: "There is no other god beside GOD," and ask forgiveness of your sins and the sins of all believing men and women. GOD is fully aware of your decisions and your ultimate destiny. | ||||
699 | [47:20] Line:4565 |
| ||
[YA]: Those who believe say, "Why is not a sura sent down (for us)?" But when a sura of basic or categorical meaning is revealed, and fighting is mentioned therein, thou wilt see those in whose hearts is a disease looking at thee with a look of one in swoon at the approach of death. But more fitting for them- [RK]:Those who believed said: "When will a new sura be revealed?" But when a straightforward sura was revealed, wherein fighting was mentioned, you would see those who harbored doubts in their hearts looking at you, as if death had already come to them. They were thus exposed. | ||||
700 | [47:33] Line:4578 |
| ||
[YA]: O ye who believe! Obey Allah, and obey the messenger, and make not vain your deeds! [RK]:O you who believe, you shall obey GOD, and obey the messenger. Otherwise, all your works will be in vain. | ||||