|
Home | Browse Chapters | Browse Roots |
---|
Page 16 of 29 | ||||
---|---|---|---|---|
No. | Ref. | Text | ||
751 | [18:21] Line:2161 |
| ||
[YA]: Thus did We make their case known to the people, that they might know that the promise of Allah is true, and that there can be no doubt about the Hour of Judgment. Behold, they dispute among themselves as to their affair. (Some) said, "Construct a building over them": Their Lord knows best about them: those who prevailed over their affair said, "Let us surely build a place of worship over them." [RK]:We caused them to be discovered, to let everyone know that GOD's promise is true, and to remove all doubt concerning the end of the world. The people then disputed among themselves regarding them. Some said, "Let us build a building around them." Their Lord is the best knower about them. Those who prevailed said, "We will build a place of worship around them." | ||||
752 | [18:21] Line:2161 |
| ||
[YA]: Thus did We make their case known to the people, that they might know that the promise of Allah is true, and that there can be no doubt about the Hour of Judgment. Behold, they dispute among themselves as to their affair. (Some) said, "Construct a building over them": Their Lord knows best about them: those who prevailed over their affair said, "Let us surely build a place of worship over them." [RK]:We caused them to be discovered, to let everyone know that GOD's promise is true, and to remove all doubt concerning the end of the world. The people then disputed among themselves regarding them. Some said, "Let us build a building around them." Their Lord is the best knower about them. Those who prevailed said, "We will build a place of worship around them." | ||||
753 | [18:21] Line:2161 |
| ||
[YA]: Thus did We make their case known to the people, that they might know that the promise of Allah is true, and that there can be no doubt about the Hour of Judgment. Behold, they dispute among themselves as to their affair. (Some) said, "Construct a building over them": Their Lord knows best about them: those who prevailed over their affair said, "Let us surely build a place of worship over them." [RK]:We caused them to be discovered, to let everyone know that GOD's promise is true, and to remove all doubt concerning the end of the world. The people then disputed among themselves regarding them. Some said, "Let us build a building around them." Their Lord is the best knower about them. Those who prevailed said, "We will build a place of worship around them." | ||||
754 | [18:31] Line:2171 |
| ||
[YA]: For them will be Gardens of Eternity; beneath them rivers will flow; they will be adorned therein with bracelets of gold, and they will wear green garments of fine silk and heavy brocade: They will recline therein on raised thrones. How good the recompense! How beautiful a couch to recline on! [RK]:They have deserved gardens of Eden wherein rivers flow. They will be adorned therein with bracelets of gold, and will wear clothes of green silk and velvet, and will rest on comfortable furnishings. What a wonderful reward; what a wonderful abode! | ||||
755 | [18:40] Line:2180 |
| ||
[YA]: "It may be that my Lord will give me something better than thy garden, and that He will send on thy garden thunderbolts (by way of reckoning) from heaven, making it (but) slippery sand!- [RK]:"My Lord may grant me better than your garden. He may send a violent storm from the sky that wipes out your garden, leaving it completely barren. | ||||
756 | [18:42] Line:2182 |
| ||
[YA]: So his fruits (and enjoyment) were encompassed (with ruin), and he remained twisting and turning his hands over what he had spent on his property, which had (now) tumbled to pieces to its very foundations, and he could only say, "Woe is me! Would I had never ascribed partners to my Lord and Cherisher!" [RK]:Indeed, his crops were wiped out, and he ended up sorrowful, lamenting what he had spent on it in vain, as his property lay barren. He finally said, "I wish I never set up my property as a god beside my Lord." | ||||
757 | [18:42] Line:2182 |
| ||
[YA]: So his fruits (and enjoyment) were encompassed (with ruin), and he remained twisting and turning his hands over what he had spent on his property, which had (now) tumbled to pieces to its very foundations, and he could only say, "Woe is me! Would I had never ascribed partners to my Lord and Cherisher!" [RK]:Indeed, his crops were wiped out, and he ended up sorrowful, lamenting what he had spent on it in vain, as his property lay barren. He finally said, "I wish I never set up my property as a god beside my Lord." | ||||
758 | [18:45] Line:2185 |
| ||
[YA]: Set forth to them the similitude of the life of this world: It is like the rain which we send down from the skies: the earth's vegetation absorbs it, but soon it becomes dry stubble, which the winds do scatter: it is (only) Allah who prevails over all things. [RK]:Cite for them the example of this life as water that we send down from the sky to produce plants of the earth, then they turn into hay that is blown away by the wind. GOD is able to do all things. | ||||
759 | [18:48] Line:2188 |
| ||
[YA]: And they will be marshalled before thy Lord in ranks, (with the announcement), "Now have ye come to Us (bare) as We created you first: aye, ye thought We shall not fulfil the appointment made to you to meet (Us)!": [RK]:They will be presented before your Lord in a row. You have come to us as individuals, just as we created you initially. Indeed, this is what you claimed will never happen. | ||||
760 | [18:57] Line:2197 |
| ||
[YA]: And who doth more wrong than one who is reminded of the Signs of his Lord, but turns away from them, forgetting the (deeds) which his hands have sent forth? Verily We have set veils over their hearts lest they should understand this, and over their ears, deafness, if thou callest them to guidance, even then will they never accept guidance. [RK]:Who are more evil than those who are reminded of their Lord's proofs, then disregard them, without realizing what they are doing. Consequently, we place shields on their hearts to prevent them from understanding it (the Quran), and deafness in their ears. Thus, no matter what you do to guide them, they can never ever be guided. | ||||
761 | [18:64] Line:2204 |
| ||
[YA]: Moses said: "That was what we were seeking after:" So they went back on their footsteps, following (the path they had come). [RK]:(Moses) said, "That was the place we were looking for." They traced their steps back. | ||||
762 | [18:66] Line:2206 |
| ||
[YA]: Moses said to him: "May I follow thee, on the footing that thou teach me something of the (Higher) Truth which thou hast been taught?" [RK]:Moses said to him, "Can I follow you, that you may teach me some of the knowledge and the guidance bestowed upon you?" | ||||
763 | [18:68] Line:2208 |
| ||
[YA]: "And how canst thou have patience about things about which thy understanding is not complete?" [RK]:"How can you stand that which you do not comprehend?" | ||||
764 | [18:77] Line:2217 |
| ||
[YA]: Then they proceeded: until, when they came to the inhabitants of a town, they asked them for food, but they refused them hospitality. They found there a wall on the point of falling down, but he set it up straight. (Moses) said: "If thou hadst wished, surely thou couldst have exacted some recompense for it!" [RK]:So they went. When they reached a certain community, they asked the people for food, but they refused to host them. Soon, they found a wall about to collapse, and he fixed it. He said, "You could have demanded a wage for that!" | ||||
765 | [18:78] Line:2218 |
| ||
[YA]: He answered: "This is the parting between me and thee: now will I tell thee the interpretation of (those things) over which thou wast unable to hold patience. [RK]:He said, "Now we have to part company. But I will explain to you everything you could not stand. | ||||
766 | [18:82] Line:2222 |
| ||
[YA]: "As for the wall, it belonged to two youths, orphans, in the Town; there was, beneath it, a buried treasure, to which they were entitled: their father had been a righteous man: So thy Lord desired that they should attain their age of full strength and get out their treasure - a mercy (and favour) from thy Lord. I did it not of my own accord. Such is the interpretation of (those things) over which thou wast unable to hold patience." [RK]:"As for the wall, it belonged to two orphan boys in the city. Under it, there was a treasure that belonged to them. Because their father was a righteous man, your Lord wanted them to grow up and attain full strength, then extract their treasure. Such is mercy from your Lord. I did none of that of my own volition. This is the explanation of the things you could not stand." | ||||
767 | [18:83] Line:2223 |
| ||
[YA]: They ask thee concerning Zul-qarnain. Say, "I will rehearse to you something of his story." [RK]:They ask you about Zul-Qarnain. Say, "I will narrate to you some of his history." | ||||
768 | [18:90] Line:2230 |
| ||
[YA]: Until, when he came to the rising of the sun, he found it rising on a people for whom We had provided no covering protection against the sun. [RK]:When he reached the far east, he found the sun rising on people who had nothing to shelter them from it. | ||||
769 | [18:94] Line:2234 |
| ||
[YA]: They said: "O Zul-qarnain! the Gog and Magog (People) do great mischief on earth: shall we then render thee tribute in order that thou mightest erect a barrier between us and them? [RK]:They said, "O Zul-Qarnain, Gog and Magog are corruptors of the earth. Can we pay you to create a barrier between us and them?" | ||||
770 | [18:96] Line:2236 |
| ||
[YA]: "Bring me blocks of iron." At length, when he had filled up the space between the two steep mountain-sides, He said, "Blow (with your bellows)" Then, when he had made it (red) as fire, he said: "Bring me, that I may pour over it, molten lead." [RK]:"Bring to me masses of iron." Once he filled the gap between the two palisades, he said, "Blow." Once it was red hot, he said, "Help me pour tar on top of it." | ||||
771 | [19:9] Line:2259 |
| ||
[YA]: He said: "So (it will be) thy Lord saith, 'that is easy for Me: I did indeed create thee before, when thou hadst been nothing!'" [RK]:He said, "Thus said your Lord: `It is easy for Me to do. I created you before that, and you were nothing.' " | ||||
772 | [19:11] Line:2261 |
| ||
[YA]: So Zakariya came out to his people from him chamber: He told them by signs to celebrate Allah's praises in the morning and in the evening. [RK]:He came out to his family, from the sanctuary, and signaled to them: "Meditate (on God) day and night." | ||||
773 | [19:15] Line:2265 |
| ||
[YA]: So Peace on him the day he was born, the day that he dies, and the day that he will be raised up to life (again)! [RK]:Peace be upon him the day he was born, the day he dies, and the day he is resurrected back to life. | ||||
774 | [19:21] Line:2271 |
| ||
[YA]: He said: "So (it will be): Thy Lord saith, 'that is easy for Me: and (We wish) to appoint him as a Sign unto men and a Mercy from Us':It is a matter (so) decreed." [RK]:He said, "Thus said your Lord, `It is easy for Me. We will render him a sign for the people, and mercy from us. This is a predestined matter.' " | ||||
775 | [19:25] Line:2275 |
| ||
[YA]: "And shake towards thyself the trunk of the palm-tree: It will let fall fresh ripe dates upon thee. [RK]:"If you shake the trunk of this palm tree, it will drop ripe dates for you. | ||||
776 | [19:40] Line:2290 |
| ||
[YA]: It is We Who will inherit the earth, and all beings thereon: to Us will they all be returned. [RK]:We are the ones who inherit the earth and everyone on it; to us everyone will be returned. | ||||
777 | [19:47] Line:2297 |
| ||
[YA]: Abraham said: "Peace be on thee: I will pray to my Lord for thy forgiveness: for He is to me Most Gracious. [RK]:He said, "Peace be upon you. I will implore my Lord to forgive you; He has been Most Kind to me. | ||||
778 | [19:58] Line:2308 |
| ||
[YA]: Those were some of the prophets on whom Allah did bestow His Grace,- of the posterity of Adam, and of those who We carried (in the Ark) with Noah, and of the posterity of Abraham and Israel of those whom We guided and chose. Whenever the Signs of (Allah) Most Gracious were rehearsed to them, they would fall down in prostrate adoration and in tears. [RK]:These are some of the prophets whom GOD blessed. They were chosen from among the descendants of Adam, and the descendants of those whom we carried with Noah, and the descendants of Abraham and Israel, and from among those whom we guided and selected. When the revelations of the Most Gracious are recited to them, they fall prostrate, weeping. | ||||
779 | [19:58] Line:2308 |
| ||
[YA]: Those were some of the prophets on whom Allah did bestow His Grace,- of the posterity of Adam, and of those who We carried (in the Ark) with Noah, and of the posterity of Abraham and Israel of those whom We guided and chose. Whenever the Signs of (Allah) Most Gracious were rehearsed to them, they would fall down in prostrate adoration and in tears. [RK]:These are some of the prophets whom GOD blessed. They were chosen from among the descendants of Adam, and the descendants of those whom we carried with Noah, and the descendants of Abraham and Israel, and from among those whom we guided and selected. When the revelations of the Most Gracious are recited to them, they fall prostrate, weeping. | ||||
780 | [19:69] Line:2319 |
| ||
[YA]: Then shall We certainly drag out from every sect all those who were worst in obstinate rebellion against (Allah) Most Gracious. [RK]:Then we will pick out from each group the most ardent opponent of the Most Gracious. | ||||
781 | [19:71] Line:2321 |
| ||
[YA]: Not one of you but will pass over it: this is, with thy Lord, a Decree which must be accomplished. [RK]:Every single one of you must see it; this is an irrevocable decision of your Lord. | ||||
782 | [19:73] Line:2323 |
| ||
[YA]: When Our Clear Signs are rehearsed to them, the Unbelievers say to those who believe, "Which of the two sides is best in point of position? Which makes the best show in council?" [RK]:When our revelations are recited to them, clearly, those who disbelieve say to those who believe, "Which of us is more prosperous? Which of us is in the majority?" | ||||
783 | [19:82] Line:2332 |
| ||
[YA]: Instead, they shall reject their worship, and become adversaries against them. [RK]:On the contrary, they will reject their idolatry, and will be their enemies. | ||||
784 | [19:83] Line:2333 |
| ||
[YA]: Seest thou not that We have set the Evil Ones on against the unbelievers, to incite them with fury? [RK]:Do you not see how we unleash the devils upon the disbelievers to stir them up? | ||||
785 | [19:84] Line:2334 |
| ||
[YA]: So make no haste against them, for We but count out to them a (limited) number (of days). [RK]:Do not be impatient; we are preparing for them some preparation. | ||||
786 | [20:2] Line:2350 |
| ||
[YA]: We have not sent down the Qur'an to thee to be (an occasion) for thy distress, [RK]:We did not reveal the Quran to you, to cause you any hardship. | ||||
787 | [20:4] Line:2352 |
| ||
[YA]: A revelation from Him Who created the earth and the heavens on high. [RK]:A revelation from the Creator of the earth and the high heavens. | ||||
788 | [20:5] Line:2353 |
| ||
[YA]: (Allah) Most Gracious is firmly established on the throne (of authority). [RK]:The Most Gracious; He has assumed all authority. | ||||
789 | [20:10] Line:2358 |
| ||
[YA]: Behold, he saw a fire: So he said to his family, "Tarry ye; I perceive a fire; perhaps I can bring you some burning brand therefrom, or find some guidance at the fire." [RK]:When he saw a fire, he said to his family, "Stay here. I have seen a fire. Maybe I can bring you some of it, or find some guidance at the fire." | ||||
790 | [20:18] Line:2366 |
| ||
[YA]: He said, "It is my rod: on it I lean; with it I beat down fodder for my flocks; and in it I find other uses." [RK]:He said, "This is my staff. I lean on it, herd my sheep with it, and I use it for other purposes." | ||||
791 | [20:18] Line:2366 |
| ||
[YA]: He said, "It is my rod: on it I lean; with it I beat down fodder for my flocks; and in it I find other uses." [RK]:He said, "This is my staff. I lean on it, herd my sheep with it, and I use it for other purposes." | ||||
792 | [20:37] Line:2385 |
| ||
[YA]: "And indeed We conferred a favour on thee another time (before). [RK]:"We have blessed you another time. | ||||
793 | [20:39] Line:2387 |
| ||
[YA]: "'Throw (the child) into the chest, and throw (the chest) into the river: the river will cast him up on the bank, and he will be taken up by one who is an enemy to Me and an enemy to him': But I cast (the garment of) love over thee from Me: and (this) in order that thou mayest be reared under Mine eye. [RK]:"Saying: `Throw him into the box, then throw him into the river. The river will throw him onto the shore, to be picked up by an enemy of Mine and an enemy of his.' I showered you with love from Me, and I had you made before My watchful eye. | ||||
794 | [20:39] Line:2387 |
| ||
[YA]: "'Throw (the child) into the chest, and throw (the chest) into the river: the river will cast him up on the bank, and he will be taken up by one who is an enemy to Me and an enemy to him': But I cast (the garment of) love over thee from Me: and (this) in order that thou mayest be reared under Mine eye. [RK]:"Saying: `Throw him into the box, then throw him into the river. The river will throw him onto the shore, to be picked up by an enemy of Mine and an enemy of his.' I showered you with love from Me, and I had you made before My watchful eye. | ||||
795 | [20:40] Line:2388 |
| ||
[YA]: "Behold! thy sister goeth forth and saith, 'shall I show you one who will nurse and rear the (child)?' So We brought thee back to thy mother, that her eye might be cooled and she should not grieve. Then thou didst slay a man, but We saved thee from trouble, and We tried thee in various ways. Then didst thou tarry a number of years with the people of Midian. Then didst thou come hither as ordained, O Moses! [RK]:"Your sister walked to them and said, `I can tell you about a nursing mother who can take good care of him.' We thus returned you to your mother, that she may be happy and stop worrying. And when you killed a person, we saved you from the grievous consequences; indeed we tested you thoroughly. You stayed years with the people of Midyan, and now you have come back in accordance with a precise plan. | ||||
796 | [20:40] Line:2388 |
| ||
[YA]: "Behold! thy sister goeth forth and saith, 'shall I show you one who will nurse and rear the (child)?' So We brought thee back to thy mother, that her eye might be cooled and she should not grieve. Then thou didst slay a man, but We saved thee from trouble, and We tried thee in various ways. Then didst thou tarry a number of years with the people of Midian. Then didst thou come hither as ordained, O Moses! [RK]:"Your sister walked to them and said, `I can tell you about a nursing mother who can take good care of him.' We thus returned you to your mother, that she may be happy and stop worrying. And when you killed a person, we saved you from the grievous consequences; indeed we tested you thoroughly. You stayed years with the people of Midyan, and now you have come back in accordance with a precise plan. | ||||
797 | [20:45] Line:2393 |
| ||
[YA]: They (Moses and Aaron) said: "Our Lord! We fear lest he hasten with insolence against us, or lest he transgress all bounds." [RK]:They said, "Our Lord, we fear lest he may attack us, or transgress." | ||||
798 | [20:47] Line:2395 |
| ||
[YA]: "So go ye both to him, and say, 'Verily we are messengers sent by thy Lord: Send forth, therefore, the Children of Israel with us, and afflict them not: with a Sign, indeed, have we come from thy Lord! and peace to all who follow guidance! [RK]:"Go to him and say, `We are two messengers from your Lord. Let the Children of Israel go. You must refrain from persecuting them. We bring a sign from your Lord, and peace is the lot of those who heed the guidance. | ||||
799 | [20:48] Line:2396 |
| ||
[YA]: "'Verily it has been revealed to us that the Penalty (awaits) those who reject and turn away.'" [RK]:"`We have been inspired that the retribution will inevitably afflict those who disbelieve and turn away.' " | ||||
800 | [20:61] Line:2409 |
| ||
[YA]: Moses said to him: Woe to you! Forge not ye a lie against Allah, lest He destroy you (at once) utterly by chastisement: the forger must suffer frustration!" [RK]:Moses said to them, "Woe to you. Do you fabricate lies to fight GOD and thus incur His retribution? Such fabricators will surely fail." | ||||