|
Home | Browse Chapters | Browse Roots |
---|
Page 25 of 29 | ||||
---|---|---|---|---|
No. | Ref. | Text | ||
1201 | [43:23] Line:4348 |
| ||
[YA]: Just in the same way, whenever We sent a Warner before thee to any people, the wealthy ones among them said: "We found our fathers following a certain religion, and we will certainly follow in their footsteps." [RK]:Invariably, when we sent a warner to any community, the leaders of that community would say, "We found our parents following certain practices, and we will continue in their footsteps." | ||||
1202 | [43:24] Line:4349 |
| ||
[YA]: He said: "What! Even if I brought you better guidance than that which ye found your fathers following?" They said: "For us, we deny that ye (prophets) are sent (on a mission at all)." [RK]:(The messenger) would say, "What if I brought to you better guidance than what you inherited from your parents?" They would say, "We are disbelievers in the message you brought." | ||||
1203 | [43:31] Line:4356 |
| ||
[YA]: Also, they say: "Why is not this Qur'an sent down to some leading man in either of the two (chief) cities?" [RK]:They said, "If only this Quran was sent down through another man from the two communities (Mecca or Yathrib) who is prominent!" | ||||
1204 | [43:33] Line:4358 |
| ||
[YA]: And were it not that (all) men might become of one (evil) way of life, We would provide, for everyone that blasphemes against (Allah) Most Gracious, silver roofs for their houses and (silver) stair-ways on which to go up, [RK]:If it were not that all the people might become one (disbelieving) congregation, we would have granted everyone who disbelieves in the Most Gracious mansions with silver roofs, and stairs upon which they could climb. | ||||
1205 | [43:34] Line:4359 |
| ||
[YA]: And (silver) doors to their houses, and thrones (of silver) on which they could recline, [RK]:Their mansions would have impressive gates, and luxurious furnishings. | ||||
1206 | [43:42] Line:4367 |
| ||
[YA]: Or We shall show thee that (accomplished) which We have promised them: for verily We shall prevail over them. [RK]:Or, we may show you (the retribution) we promised for them. We are in full control over them. | ||||
1207 | [43:43] Line:4368 |
| ||
[YA]: So hold thou fast to the Revelation sent down to thee; verily thou art on a Straight Way. [RK]:You shall steadfastly preach what is revealed to you; you are in the right path. | ||||
1208 | [43:53] Line:4378 |
| ||
[YA]: "Then why are not gold bracelets bestowed on him, or (why) come (not) with him angels accompanying him in procession?" [RK]:"How come he does not possess a treasure of gold; how come the angels do not accompany him?" | ||||
1209 | [43:59] Line:4384 |
| ||
[YA]: He was no more than a servant: We granted Our favour to him, and We made him an example to the Children of Israel. [RK]:He was no more than a servant whom we blessed, and we sent him as an example for the Children of Israel. | ||||
1210 | [43:68] Line:4393 |
| ||
[YA]: My devotees! no fear shall be on you that Day, nor shall ye grieve,- [RK]:O My servants, you will have no fear on that day, nor will you grieve. | ||||
1211 | [43:71] Line:4396 |
| ||
[YA]: To them will be passed round, dishes and goblets of gold: there will be there all that the souls could desire, all that their ayes could delight in: and ye shall abide therein (for eye). [RK]:Offered to them will be golden trays and cups, and they will find everything the hearts desire and the eyes wish for. You live therein forever. | ||||
1212 | [43:77] Line:4402 |
| ||
[YA]: They will cry: "O Malik! would that thy Lord put an end to us!" He will say, "Nay, but ye shall abide!" [RK]:They will implore: "O Maalek, let your Lord finish us off." He will say, "You are staying forever. | ||||
1213 | [44:19] Line:4433 |
| ||
[YA]: "And be not arrogant as against Allah: for I come to you with authority manifest. [RK]:And, "Do not transgress against GOD. I bring to you powerful proofs. | ||||
1214 | [44:29] Line:4443 |
| ||
[YA]: And neither heaven nor earth shed a tear over them: nor were they given a respite (again). [RK]:Neither the heaven, nor the earth wept over them, and they were not respited. | ||||
1215 | [44:31] Line:4445 |
| ||
[YA]: Inflicted by Pharaoh, for he was arrogant (even) among inordinate transgressors. [RK]:From Pharaoh; he was a tyrant. | ||||
1216 | [44:32] Line:4446 |
| ||
[YA]: And We chose them aforetime above the nations, knowingly, [RK]:We have chosen them from among all the people, knowingly. | ||||
1217 | [44:32] Line:4446 |
| ||
[YA]: And We chose them aforetime above the nations, knowingly, [RK]:We have chosen them from among all the people, knowingly. | ||||
1218 | [45:6] Line:4479 |
| ||
[YA]: Such are the Signs of Allah, which We rehearse to thee in Truth; then in what exposition will they believe after (rejecting) Allah and His Signs? [RK]:These are GOD's revelations that we recite to you truthfully. In which Hadith other than GOD and His revelations do they believe? | ||||
1219 | [45:8] Line:4481 |
| ||
[YA]: He hears the Signs of Allah rehearsed to him, yet is obstinate and lofty, as if he had not heard them: then announce to him a Penalty Grievous! [RK]:The one who hears GOD's revelations recited to him, then insists arrogantly on his way, as if he never heard them. Promise him a painful retribution. | ||||
1220 | [45:16] Line:4489 |
| ||
[YA]: We did aforetime grant to the Children of Israel the Book the Power of Command, and Prophethood; We gave them, for Sustenance, things good and pure; and We favoured them above the nations. [RK]:We have given the Children of Israel the scripture, wisdom, and prophethood, and provided them with good provisions; we bestowed upon them more blessings than any other people. | ||||
1221 | [45:18] Line:4491 |
| ||
[YA]: Then We put thee on the (right) Way of Religion: so follow thou that (Way), and follow not the desires of those who know not. [RK]:We then appointed you to establish the correct laws; you shall follow this, and do not follow the wishes of those who do not know. | ||||
1222 | [45:23] Line:4496 |
| ||
[YA]: Then seest thou such a one as takes as his god his own vain desire? Allah has, knowing (him as such), left him astray, and sealed his hearing and his heart (and understanding), and put a cover on his sight. Who, then, will guide him after Allah (has withdrawn Guidance)? Will ye not then receive admonition? [RK]:Have you noted the one whose god is his ego? Consequently, GOD sends him astray, despite his knowledge, seals his hearing and his mind, and places a veil on his eyes. Who then can guide him, after such a decision by GOD? Would you not take heed? | ||||
1223 | [45:23] Line:4496 |
| ||
[YA]: Then seest thou such a one as takes as his god his own vain desire? Allah has, knowing (him as such), left him astray, and sealed his hearing and his heart (and understanding), and put a cover on his sight. Who, then, will guide him after Allah (has withdrawn Guidance)? Will ye not then receive admonition? [RK]:Have you noted the one whose god is his ego? Consequently, GOD sends him astray, despite his knowledge, seals his hearing and his mind, and places a veil on his eyes. Who then can guide him, after such a decision by GOD? Would you not take heed? | ||||
1224 | [45:23] Line:4496 |
| ||
[YA]: Then seest thou such a one as takes as his god his own vain desire? Allah has, knowing (him as such), left him astray, and sealed his hearing and his heart (and understanding), and put a cover on his sight. Who, then, will guide him after Allah (has withdrawn Guidance)? Will ye not then receive admonition? [RK]:Have you noted the one whose god is his ego? Consequently, GOD sends him astray, despite his knowledge, seals his hearing and his mind, and places a veil on his eyes. Who then can guide him, after such a decision by GOD? Would you not take heed? | ||||
1225 | [45:25] Line:4498 |
| ||
[YA]: And when Our Clear Signs are rehearsed to them their argument is nothing but this: They say, "Bring (back) our forefathers, if what ye say is true!" [RK]:When our revelations are recited to them, clearly, their only argument is to say, "Bring back our forefathers, if you are truthful." | ||||
1226 | [45:29] Line:4502 |
| ||
[YA]: "This Our Record speaks about you with truth: For We were wont to put on Record all that ye did." [RK]:This is our record; it utters the truth about you. We have been recording everything you did. | ||||
1227 | [45:31] Line:4504 |
| ||
[YA]: But as to those who rejected Allah, (to them will be said): "Were not Our Signs rehearsed to you? But ye were arrogant, and were a people given to sin! [RK]:As for those who disbelieve: "Were not My revelations recited to you, but you turned arrogant and were wicked people?" | ||||
1228 | [46:7] Line:4517 |
| ||
[YA]: When Our Clear Signs are rehearsed to them, the Unbelievers say, of the Truth when it comes to them: "This is evident sorcery!" [RK]:When our revelations were recited to them, perfectly clear, those who disbelieved said of the truth that came to them, "This is obviously magic!" | ||||
1229 | [46:10] Line:4520 |
| ||
[YA]: Say: "See ye? If (this teaching) be from Allah, and ye reject it, and a witness from among the Children of Israel testifies to its similarity (with earlier scripture), and has believed while ye are arrogant, (how unjust ye are!) truly, Allah guides not a people unjust." [RK]:Say, "What if it is from GOD and you disbelieved in it? A witness from the Children of Israel has borne witness to a similar phenomenon, and he has believed, while you have turned arrogant. Surely, GOD does not guide the wicked people." | ||||
1230 | [46:13] Line:4523 |
| ||
[YA]: Verily those who say, "Our Lord is Allah," and remain firm (on that Path),- on them shall be no fear, nor shall they grieve. [RK]:Surely, those who say, "Our Lord is GOD," then lead a righteous life, will have no fear, nor will they grieve. | ||||
1231 | [46:15] Line:4525 |
| ||
[YA]: We have enjoined on man kindness to his parents: In pain did his mother bear him, and in pain did she give him birth. The carrying of the (child) to his weaning is (a period of) thirty months. At length, when he reaches the age of full strength and attains forty years, he says, "O my Lord! Grant me that I may be grateful for Thy favour which Thou has bestowed upon me, and upon both my parents, and that I may work righteousness such as Thou mayest approve; and be gracious to me in my issue. Truly have I turned to Thee and truly do I bow (to Thee) in Islam." [RK]:We enjoined the human being to honor his parents. His mother bore him arduously, gave birth to him arduously, and took intimate care of him for thirty months. When he reaches maturity, and reaches the age of forty, he should say, "My Lord, direct me to appreciate the blessings You have bestowed upon me and upon my parents, and to do the righteous works that please You. Let my children be righteous as well. I have repented to You; I am a submitter." | ||||
1232 | [46:15] Line:4525 |
| ||
[YA]: We have enjoined on man kindness to his parents: In pain did his mother bear him, and in pain did she give him birth. The carrying of the (child) to his weaning is (a period of) thirty months. At length, when he reaches the age of full strength and attains forty years, he says, "O my Lord! Grant me that I may be grateful for Thy favour which Thou has bestowed upon me, and upon both my parents, and that I may work righteousness such as Thou mayest approve; and be gracious to me in my issue. Truly have I turned to Thee and truly do I bow (to Thee) in Islam." [RK]:We enjoined the human being to honor his parents. His mother bore him arduously, gave birth to him arduously, and took intimate care of him for thirty months. When he reaches maturity, and reaches the age of forty, he should say, "My Lord, direct me to appreciate the blessings You have bestowed upon me and upon my parents, and to do the righteous works that please You. Let my children be righteous as well. I have repented to You; I am a submitter." | ||||
1233 | [46:18] Line:4528 |
| ||
[YA]: Such are they against whom is proved the sentence among the previous generations of Jinns and men, that have passed away; for they will be (utterly) lost. [RK]:Such are the ones stamped as disbelievers among every generation of jinns and humans; they are losers. | ||||
1234 | [46:20] Line:4530 |
| ||
[YA]: And on the Day that the Unbelievers will be placed before the Fire, (It will be said to them): "Ye received your good things in the life of the world, and ye took your pleasure out of them: but today shall ye be recompensed with a Penalty of humiliation: for that ye were arrogant on earth without just cause, and that ye (ever) transgressed." [RK]:The day will come when those who disbelieved will be introduced to the hellfire: "You have wasted the good chances given to you during your worldly life, and you rejoiced in them. Consequently, today you incur a shameful retribution as a requital for the arrogance you committed on earth without any basis, and for your evil works." | ||||
1235 | [46:21] Line:4531 |
| ||
[YA]: Mention (Hud) one of 'Ad's (own) brethren: Behold, he warned his people about the winding Sand-tracts: but there have been warners before him and after him: "Worship ye none other than Allah: Truly I fear for you the Penalty of a Mighty Day." [RK]:Recall that the brother of `Aad warned his people at the dunes - numerous warnings were also delivered before him and after him: "You shall not worship except GOD. I fear for you the retribution of a great day." | ||||
1236 | [46:33] Line:4543 |
| ||
[YA]: See they not that Allah, Who created the heavens and the earth, and never wearied with their creation, is able to give life to the dead? Yea, verily He has power over all things. [RK]:Do they not realize that GOD, who created the heavens and the earth without the least effort, is able to revive the dead? Yes indeed; He is Omnipotent. | ||||
1237 | [46:33] Line:4543 |
| ||
[YA]: See they not that Allah, Who created the heavens and the earth, and never wearied with their creation, is able to give life to the dead? Yea, verily He has power over all things. [RK]:Do they not realize that GOD, who created the heavens and the earth without the least effort, is able to revive the dead? Yes indeed; He is Omnipotent. | ||||
1238 | [47:2] Line:4547 |
| ||
[YA]: But those who believe and work deeds of righteousness, and believe in the (Revelation) sent down to Muhammad - for it is the Truth from their Lord,- He will remove from them their ills and improve their condition. [RK]:Those who believe and work righteousness, and believe in what was sent down to Muhammad - which is the truth from their Lord - He remits their sins, and blesses them with contentment. | ||||
1239 | [47:10] Line:4555 |
| ||
[YA]: Do they not travel through the earth, and see what was the End of those before them (who did evil)? Allah brought utter destruction on them, and similar (fates await) those who reject Allah. [RK]:Did they not roam the earth and see the consequences for those before them? GOD destroyed their works; all disbelievers will suffer the same fate. | ||||
1240 | [47:14] Line:4559 |
| ||
[YA]: Is then one who is on a clear (Path) from his Lord, no better than one to whom the evil of his conduct seems pleasing, and such as follow their own lusts? [RK]:Are those enlightened by their Lord the same as those whose evil works are adorned in their eyes, and they follow their own opinions? | ||||
1241 | [47:16] Line:4561 |
| ||
[YA]: And among them are men who listen to thee, but in the end, when they go out from thee, they say to those who have received Knowledge, "What is it he said just then?" Such are men whose hearts Allah has sealed, and who follow their own lusts. [RK]:Some of them listen to you, then as soon as they leave they ask those who were enlightened, "What did he just say?" GOD thus seals their hearts and, consequently, they follow only their opinions. | ||||
1242 | [47:20] Line:4565 |
| ||
[YA]: Those who believe say, "Why is not a sura sent down (for us)?" But when a sura of basic or categorical meaning is revealed, and fighting is mentioned therein, thou wilt see those in whose hearts is a disease looking at thee with a look of one in swoon at the approach of death. But more fitting for them- [RK]:Those who believed said: "When will a new sura be revealed?" But when a straightforward sura was revealed, wherein fighting was mentioned, you would see those who harbored doubts in their hearts looking at you, as if death had already come to them. They were thus exposed. | ||||
1243 | [47:24] Line:4569 |
| ||
[YA]: Do they not then earnestly seek to understand the Qur'an, or are their hearts locked up by them? [RK]:Why do they not study the Quran carefully? Do they have locks on their minds? | ||||
1244 | [47:25] Line:4570 |
| ||
[YA]: Those who turn back as apostates after Guidance was clearly shown to them,- the Evil One has instigated them and busied them up with false hopes. [RK]:Surely, those who slide back, after the guidance has been manifested to them, the devil has enticed them and led them on. | ||||
1245 | [48:2] Line:4585 |
| ||
[YA]: That Allah may forgive thee thy faults of the past and those to follow; fulfil His favour to thee; and guide thee on the Straight Way; [RK]:Whereby GOD forgives your past sins, as well as future sins, and perfects His blessings upon you, and guides you in a straight path. | ||||
1246 | [48:6] Line:4589 |
| ||
[YA]: And that He may punish the Hypocrites, men and women, and the Polytheists men and women, who imagine an evil opinion of Allah. On them is a round of Evil: the Wrath of Allah is on them: He has cursed them and got Hell ready for them: and evil is it for a destination. [RK]:And He will requite the hypocrite men and women and the idol worshipping men and women, for they have harbored evil thoughts about GOD. Their evil will backfire against them. For GOD is angry with them, condemns them, and has prepared for them Gehenna. What a miserable destiny! | ||||
1247 | [48:10] Line:4593 |
| ||
[YA]: Verily those who plight their fealty to thee do no less than plight their fealty to Allah: the Hand of Allah is over their hands: then any one who violates his oath, does so to the harm of his own soul, and any one who fulfils what he has covenanted with Allah,- Allah will soon grant him a great Reward. [RK]:Surely, those who pledge allegiance to you, are pledging allegiance to GOD. GOD approves their pledge; He places His hand above their hands. Those who violate such a pledge, commit the violation to their own detriment. As for those who fulfill their pledge with GOD, He will grant them a great recompense. | ||||
1248 | [48:10] Line:4593 |
| ||
[YA]: Verily those who plight their fealty to thee do no less than plight their fealty to Allah: the Hand of Allah is over their hands: then any one who violates his oath, does so to the harm of his own soul, and any one who fulfils what he has covenanted with Allah,- Allah will soon grant him a great Reward. [RK]:Surely, those who pledge allegiance to you, are pledging allegiance to GOD. GOD approves their pledge; He places His hand above their hands. Those who violate such a pledge, commit the violation to their own detriment. As for those who fulfill their pledge with GOD, He will grant them a great recompense. | ||||
1249 | [48:17] Line:4600 |
| ||
[YA]: No blame is there on the blind, nor is there blame on the lame, nor on one ill (if he joins not the war): But he that obeys Allah and his Messenger,- (Allah) will admit him to Gardens beneath which rivers flow; and he who turns back, (Allah) will punish him with a grievous Penalty. [RK]:The blind is not to be blamed, the crippled is not to be blamed, and the sick is not to be blamed. Those who obey GOD and His messenger, He will admit them into gardens with flowing streams. As for those who turn away, He will requite them with a painful retribution. | ||||
1250 | [48:17] Line:4600 |
| ||
[YA]: No blame is there on the blind, nor is there blame on the lame, nor on one ill (if he joins not the war): But he that obeys Allah and his Messenger,- (Allah) will admit him to Gardens beneath which rivers flow; and he who turns back, (Allah) will punish him with a grievous Penalty. [RK]:The blind is not to be blamed, the crippled is not to be blamed, and the sick is not to be blamed. Those who obey GOD and His messenger, He will admit them into gardens with flowing streams. As for those who turn away, He will requite them with a painful retribution. | ||||